Профессор, доктор медицинских наук Леонид Спивак уже давно наблюдает похожие ощущения у рожениц. Некоторые женщины в момент родов, подобно людям, находящимся в состоянии клинической смерти, видели свое тело со стороны, в то время как их душа находилась где-то под потолком. При этом боль, обычно испытываемая при родах, исчезала! Перед мысленным взором многих проносилась вся прожитая ими жизнь. Некоторым из них казалось, что они способны видеть и слышать все происходящее в самых отдаленных местах планеты.
Люди, пережившие «феномен перехода», обычно описывают субстанцию, отделявшуюся от их материальной оболочки, как нечто, имеющее форму овала. Иногда это — эфирное образование, повторяющее форму человеческого тела.
Как знаток мозга человека, академик Н. П. Бехтерева сказала по этому поводу, что, изучая живой мозг, всю жизнь она сталкивалась с некоторыми странными явлениями, которые не могла объяснить. «Какой-то процент людей, — утверждает она, — продолжает существование в другой форме, в виде чего-то отделяющегося от тела, что я не хотела бы называть иначе, чем „душа”. Действительно, в организме есть что-то, способное отделиться от него и даже пережить самого человека».
В 70-х годах XX века мир облетела сенсация: двенадцатилетняя Елена Маркард из Западного Берлина, очнувшись после тяжелой травмы, свободно заговорила на итальянском языке, которого раньше не знала. При этом девочка утверждала, что зовут ее Розетта Кастельяни, она из Италии и родилась в 1887 году. Когда ее отвезли по указанному ею адресу, дверь открыла дочь Розетты, умершей в 1917 году. Елена узнала ее и воскликнула: «Вот моя дочь Франса!»
Ксеноглоссия: проявление памяти о прошлых жизнях?
Освоить иностранный язык непросто. Особенно если к этому нет способностей, нет постоянного общения с носителями языка. Дело даже не в усвоении множества правил и норм, зачастую просто чуждых родному языку: можно бегло говорить, не зная грамматики или обладая только основной базой и при этом прекрасной памятью — зрительной и слуховой, а также способностью к имитации, что необходимо для воспроизведения чужого произношения.
Но в этом случае речь идет о занятиях иностранным языком или о его изучении в непосредственном каждодневном общении. Явление же, когда человек вдруг начинает говорить на чужом языке, получило название ксеноглоссии.
Под ксеноглоссией (греч. xenos — «чужой», glotta — «язык») в науке понимается внезапная способность человека говорить на языке, которого он не знал прежде. Термин этот был введен в научный обиход французским физиологом Шарлем Рише (1850–1935), автором многочисленных работ по иммунологии, лауреатом Нобелевской премии 1913 года, открывшим явления анафилаксии.
Сегодня специалисты выделяют две разновидности этого феномена: воспринимающую и декламационную ксеноглоссию.
Различаются они степенью чудесного овладения чужим языком. Так, при декламационной ксеноглоссии человек лишь механически воспроизводит ограниченный набор слов и фраз, зачастую не понимая их значения. Подобные случаи объясняются главным образом как раз давним, уже забытым, или неосознанным контактом с иностранным языком. Иногда в бессознательном состоянии (в гипнотическом трансе или во сне) человек вдруг воспроизводит некую фразу или отдельные слова на чужом языке, потому что где-то видел, прочитал, краем уха услышал, а мозг — вспомнил. Подобный случай описан Я. Стивенсоном: некий студент под гипнозом сказал и затем записал фразу на языке, определенном затем специалистами как оскский (мертвый уже две тысячи лет италийский язык, родственный латинскому). Случай стали проверять досконально: искали имевшие место ранее контакты молодого человека с этим языком. Выяснилось, что в библиотеке он действительно некогда видел раскрытый учебник оскского языка. Его зрение зафиксировало написанную на странице фразу, а мозг запомнил и воспроизвел под гипнозом. «Как известно, подсознание почти ничего не забывает, и одного случайного взгляда на страницу достаточно для того, чтобы текст навечно запечатлелся в памяти».
О том, что в состоянии гипноза мозг может вспомнить утерянную или даже неосознанно полученную информацию, говорит случай, рассказанный Л. Уотсоном. Под гипнозом врач-психиатр, заведующий отделением душевнобольных в больнице Св. Варфоломея (Лондон, Великобритания), записал текст странного вида. Расшифровка показала, что это статья из немецкой энциклопедии, которую исследователь видел однажды, наблюдая в библиотеке, как ее читают. Интересно, что текст был написан именно так, как мозг доктора его запечатлел, — вверх ногами! Естественно, при декламационной ксеноглоссии не идет речи о свободном владении разговорным языком. Известный случай такого рода относится к 1950 — 1960-м годам: Сварнлата Мишра, жительница индийского города Чхатарпура, родным языком которой был хинди, пела песни по-бенгальски, не понимая их смысла, но и не имея возможности слышать прежде ни этих песен, ни звучания языка (хотя, конечно, окончательно исключать возможного контакта с чужим языком и в данном случае не стоит).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу