• Пожаловаться

Виноба Бхаве: Там, где говорит тишина

Здесь есть возможность читать онлайн «Виноба Бхаве: Там, где говорит тишина» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2021, ISBN: 978-5-907432-16-1, категория: Религиозная литература / Религиозная литература / foreign_religion / Эзотерика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Виноба Бхаве Там, где говорит тишина

Там, где говорит тишина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где говорит тишина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первая часть данной книги пандита Винобы Бхаве посвящена теории и практике (медитации), а вторая содержит его толкование «Йога-сутр» Патанджали. Книга принесет пользу и знания духовным искателям, а также людям, которых интересует Даже те, кто прочтет ее из любопытства, найдут в книге ценные прозрения. Это сочинение, прежде опубликованное на разных языках Индии, затронуло и изменило жизни многих людей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Виноба Бхаве: другие книги автора


Кто написал Там, где говорит тишина? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Там, где говорит тишина — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где говорит тишина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виноба Бхаве

Там, где говорит тишина

By Vinoba Bhave

Where Silence Speaks

Перевод с английского А Никулиной Редактор К Кравчук GramSeva Mandal - фото 1

Перевод с английского А. Никулиной

Редактор К. Кравчук

© Gram-Seva Mandal, Gopuri, Wardha (India)

© А. Никулина, перевод

© ООО ИД «Ганга». Оформление, 2021

Дань уважения

Предисловие к первому изданию на хинди

«Проанализировав, чем я занимаюсь целый день, я получаю от своего внутреннего голоса ответ, – дхьяной».

– Виноба

Вся жизнь, работа и философия Винобы были отражением дхьяны. Он всегда пребывал в сердце своей Самости, но не уходил от мира, а оставался в непрерывном контакте с обществом. Он постоянно пытался найти решение общественных проблем. Невзирая на неустанную работу, он не отходил от своего плана, от своих оснований и принципов.

Он ежедневно неизменно пребывал во внутреннем святилище. Его постоянным состоянием была божественная тишина. Из сострадания и любви он выходил из этого святилища, чтобы побыть с нами. Лишь когда задуманное было исполнено, он возвращался к себе. Он никогда не терял связи с Первоисточником. И потому обладал врожденным даром – уникальным образом ощущать и решать разные вопросы – мелкие и серьезные, личные и социальные.

Очищение читты – золотые врата, ведущие в это внутреннее святилище. Виноба хотел за руку привести нас в это состояние, чтобы нам было легче соприкоснуться с Первоисточником. Потому он постоянно подчеркивал значение читта-шуддхи (очищения ума). Сделав читта-шуддхи главной опорой, он описывал разные грани дхьяны . Эта [книга] – смиренная попытка нанизать на одну нить жемчужины разных аспектов дхьяны, раскиданных по его обширному наследию.

Язык Винобы искусен и способен сосредоточить океан мудрости в одной капле. Он говорит, что здесь волны этого океана находят выражение в слове. Честно говоря, не побывав в этой внутренней пещере, святилище, невозможно измерить ее глубин. Наши старания воздадутся сторицей, если волны привлекут нас к торжественным глубинам дхьяны.

Само усилие подношения морю морской воды очищает. Эта чистота наполнит любого, кто с верой сделает хотя бы глоток такой воды. С благодарностью преклоняясь перед этим необычным йогином, который всегда пребывал во внутреннем святилище, мы просим, чтобы его благословения облегчили наше путешествие вглубь себя.

– Уша

Предисловие к английскому изданию

В 1984 г. размышления Винобы-джи о медитации были собраны и опубликованы в специальном выпуске «Майтри», ежемесячного журнала, издаваемого [ашрамом] Брахмавидья Мандир. Позднее этот журнал в переработанном и дополненном виде вышел в виде книги под названием Mahaguna men Pravesh, что буквально переводится «Вход в великую внутреннюю пещеру». С тех пор наши друзья стали просить перевести книгу на английский. Потребовалось немало времени, чтобы продвинуться в этом направлении. Д-р Амарджит Сингх, прекрасный ученый и страстный почитатель Винобы-джи, лично взялся за этот вопрос и вдохновил д-ра Шьямнарайна Мишру из Пилани на перевод книги. Д-р Мишра охотно перевел это сочинение. Д-р Амарджит Сингх прочел перевод и отредактировал его. Наша подруга, г-жа Пранати Пратап, которая последние 25 лет практикует и преподает йогу в США, также с удовольствием взялась за перевод. Д-р Параг Чолкар и Сарванараяндас прочли перевод и внесли ценные правки. Наконец, при поддержке этих друзей, Пранати завершила этот труд, и книга обрела свой окончательный вид.

Первое издание этой книги на хинди вышло в 1984 г. За это время книгу перевели и опубликовали на пяти других языках Индии: на маратхи, гуджарати, бенгали, на языке каннада и тамильском. Мы сожалеем, что на английском она выходит с таким запозданием, но счастливы, что наконец-то этот труд завершен.

Перед нами встал вопрос: как лучше назвать книгу? В конце концов, мы остановились на названии «Там, где говорит тишина». Если мы не умеем хранить безмолвие внутри и снаружи, то не сможем вступить в мир медитации. Тишина – это внутренний голос, шепот Высшего. Это источник жизненной силы, журчащий Божественной песнью, в котором бессловесно сияет мудрость.

Поэтому пусть каждый, кто хочет войти во внутреннее святилище, ежедневно практикует безмолвие. Если вы искренни, вам непременно откроется тайна внутреннего мира.

– Уша

От переводчика

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где говорит тишина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где говорит тишина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Там, где говорит тишина»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где говорит тишина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.