Сон разума, как известно, рождает чудовищ, 4 4 Речь здесь, конечно же, не идет о медитации.
и привыкшая к отсутствию адекватной рефлексии, некритически настроенная мысль готова воспринимать на веру любые догматы вплоть до знаменитого «credo quia absurdum est» 5 5 «Верую, ибо абсурдно» – латинское выражение, приписываемое Тертуллиану.
…
Таким образом, нет ничего удивительного, что в религиозных и некоторых философских высказываниях (и даже терминах), смысл сказанного ускользает от понимания, и появляются следующие абстрактные конструкции:
– «стена святого Иерусалима есть мера человека, т.е. ангела»,
– «Ангелы в совокупности называются небесами»,
– «колокольный звон и молитва способствуют сгущению фотонов добра»,
– «господь на небесах действительно является солнцем»,
– «наша Вселенная живёт по геоцентрической системе»,
– «…миф есть высшая форма реальности»,
– «у ангелов, как и у людей, есть уста, язык и уши, есть и воздух, в котором звук их речи внятно раздается; но этот воздух духовный»,
зачастую возводимые авторами в ранг «божественного откровения», плодов «сошествия святого духа», мистически объясняемой интуиции. В действительности же они зачастую являются всего лишь сочетаниями «универсалий», имен (nomina), иногда даже терминов, не имеющих никакого реального основания в действительности. Из осознания этих положений вырос знаменитый спор об универсалиях, номинализм, позитивизм, а также «Логико-философский трактат» Л. Витгенштейна, как один из логически оформленных этапов человеческой мысли на тему гносеологии. Витгенштейн пытался решить проблему составления истинных философских текстов с помощью создания метаязыка, но отказался от этой идеи.
Не отнимая у поэзии и художественной литературы права на сопоставление несопоставимого и создание оксюморонов типа «живой труп», «зияющие высоты», «террариум единомышленников» и т.п., во избежание создания бессмысленных конструкций целесообразно оставить по возможности науке и научным трудам те термины естественного лингвистического языка, которые не вызывают споров по поводу их дефиниций. Однако в наше время приходится с прискорбием констатировать, что в ранг науки возводятся тексты, имеющие в своем содержании личностные и субъективно-веровые аспекты восприятия действительности, в то время как первая заповедь науки – не принимать ничего на веру без надлежащего доказательства и проверки на практике[31].
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Оккам (Вильгельм) (англ. William of Ockham) (ок. 1285—1349), францисканский монах-философ.
Неверно переведенная строка из памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», которая тем не менее в современном русском языке живет своей, самостоятельной жизнью.
Напомню, в нашей стране теология не так давно возведена в ранг науки.
Речь здесь, конечно же, не идет о медитации.
«Верую, ибо абсурдно» – латинское выражение, приписываемое Тертуллиану.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу