Поскольку природа адепта есть Бог, а Бог — это истинная природа виры и всего остального, клятва дается самому себе.
Йогини может использовать или не использовать эту формулу клятвы — на ее выбор.
Соответствующий может вместо «воин» применять «рыцарь» или «владыка». Воином является вира. Рыцарем является вира, дающий наставления.
Владыкой является мастер-авадхут.
Обретение успеха на тропе подобно воинской победе. Адепт пути называется «вирой», героем, воюющим не мечом и не винтовкой, а силой своих понимания, знания методов, мастерства, умения. Виру Калайамала марги называют «черным магом святой тропы», «священным воином-малефиком», чья боевая магия уничтожает сансарическое восприятие. Вира вооружен святым знанием и его магией. Он, как и йогини соответствующего уровня, владеет разными силами и способностями. Мастер — владыка владеет 16-ю способами искоренения проблем; его пробуждающая, разрушающая и подчиняющая магия потрясают.
О, возлюбленный сын наш, те наши дети, кто следуют этому пути Махакалагни кулы, его учениям, глубоким как бездна хаоса, и узору методов, подобных волшебному огненному урагану, быстро избавляются от ограничений и страданий сансары. В ликовании и в счастье достигают они непревзойденной радости плода великой победы, имя которой айшварья, самарасья и джагадананда».
Бхайравананда возблагодарил и восславил родителей за бесценную помощь живым существам. Пребывая в единстве с открывшимися истинами, он возрадовался в сердце божественности, спасающей от всех невзгод и наделяющей всеми совершенствами и благами.
В этой книге вниманию читателя представлены фрагменты доктрин и садханы пути Махакаламарги — Трикасамарасья каулы. Некоторые важные части текста не включены в книгу. Например — части, подробно описывающие каула-ритуалы, включающие в себя майтхуну. Сюда не включены входящие в Махакалагни кула тантру практики садханы почитания богинь Пара, Апара и Парапара, а также не публикуются части, подробно описывающие применение обожествляющих ньяс, основанных на коде, опирающемся на деванагари. Некоторые части уже были опубликованы в моей первой книге без оповещения о том, что они являются частями этой тантры, так как тогда было неподходящее время для такого оповещения. Некоторые упоминаемые в этом тексте мантры не публикуются тут, некоторые другие мантры зашифрованы полностью или частично. Описание некоторых мантр намеренно неверно. При написании мантр, имен и терминов намеренно не отражаются тонкости и особенности санскритского произношения.
Целью публикации этих материалов не является предоставление неким энтузиастам универсального набора «Сделай сам», используя который они смогут успешно продвинуться в обожествляющей самореализации. И уж тем более тексты опубликованы не для того, чтобы кто-то вырвал из контекста несколько техник и доктрин и напропалую использовал их для своих мирских целей, не имеющих отношения к цели этого пути. (Попытка применить эти материалы в обоих случаях закончится для рискующего не успехом, а бедой).
Целью публикации этих текстов является предоставление духовным искателям выбора. Одни, ознакомившись с ними, еще больше убедятся в том, что этот путь — не для них и не станут более тратить драгоценное время своей жизни на изучение Махакаламарги и заигрывание с ней. Другие же, прочитав две мои предыдущие книги плюс эту, убедятся в том, что это их родной духовный путь и примутся делать все возможное, для того чтобы встретиться со мной лично, пока мое физическое тело еще живо, и породниться с Черной Йамалой, войти в Калагни кулу, получить доступ к полным доктринам и практикам, с разъяснениями того, что и как на этом пути надо понимать, что кому и как практиковать. Встретиться со мной для кого-то может оказаться непростым, трудным делом. Однако гораздо более трудным и малоперспективным будет пытаться стать частью кулы и практиковать путь без осуществления такой встречи.
Я желаю всем ищущим найти себе духовный путь по душе, всем садхакам — преуспеть в своей садхане, а детям Черной Йамалы — наконец отыскать дорогу в родной дом кулы и обрести счастье, блаженство и великую победу.