Айзек Азимов - Путеводитель по Библии

Здесь есть возможность читать онлайн «Айзек Азимов - Путеводитель по Библии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательство Центрполиграф, Жанр: Религиозная литература, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путеводитель по Библии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путеводитель по Библии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Азимова — настоящий путеводитель подревней земле, на которой более двух тысяч лет назад произошло событие, изменившее ход всемирной истории. Вы узнаете о Палестине времен Маккавеев и границах владений Ирода Великого. Пройдете путем Христа и апостолов в их земном служении. Азимов касается исторической географии и этнографии, не оставляя без внимания основные библейские сюжеты, идеи, образы и эпизоды, которые так органично вплелись в существование как отдельной личности, так и всего рода человеческого. Оформление художника Я.Л. Галеевой

Путеводитель по Библии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путеводитель по Библии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

82

В английской Библии указывается Иоанан. (Примеч. пер.)

83

Они трактуются как две отдельные книги только ради удобства, как в случае Первой и Второй книг Царств, при этом полностью признается, что фактически они образуют одно произведение. (Авт.)

84

В русской Библии в состав Книги Есфирь входят только 10 глав. (Примеч. пер.)

85

В английской Библии вместо слова «созвездия» используется «Мацарот». (Примеч. пер.)

86

Этого слова в русской Библии нет. (Примеч. пер.)

87

Этого слова в русской Библии нет. (Примеч. пер.)

88

Этого слова в русской Библии нет. (Примеч. пер.)

89

Этого слова в русской Библии нет. (Примеч. пер.)

90

Этого слова в русской Библии нет. (Примеч. пер.)

91

В английской Библии. (Примеч. пер.)

92

Этого слова в русской Библии нет. (Примеч. пер.)

93

Этого слова в русской Библии нет. (Примеч. пер.)

94

Этих слов в русской Библии нет. (Примеч. пер.)

95

В английской Библии используется слово «яма». (Примеч. пер.)

96

Также и в русской Библии. (Примеч. пер.)

97

В русской Библии имя Соломона появляется только в начале 126-го псалма, в 71-м говорится о Давиде. (Примеч. пер.)

98

В русской Библии нет. (Примеч. пер.)

99

В английской Библии: Песн., 1: 1. Песнь песней, Соломонова. (Примеч. пер.)

100

В английской Библии «черный». (Примеч. пер.)

101

В английской Библии используется слово «turtle», которое переводится и как «черепаха», и как «горлица». (Примеч. пер.)

102

В английской Библии вместо «ядовитые змеи» используется «огненные змеи». (Примеч. пер.)

103

Речь идет об английском слове «cockatrice», использованном в английской Библии, которое переводится как «василиск», а в русской Библии вместо него используется слово «змея». (Примеч. пер.)

104

В русской Библии переведено как «деннница». (Примеч. пер.)

105

В английской Библии используется выражение «большая рыба». (Примеч. пер.)

106

В английской Библии используется вместо «она». (Примеч. пер.)

107

В русской Библии это глава 14 Книги пророка Даниила. (Примеч. пер.)

108

В русской Библии пишется как Езекия, поэтому в дальнейшем в тексте Используется это имя. (Примеч. пер.)

109

В английском тексте говорится о 58 годах, что, скорее всего, является опечаткой. (Примеч. пер.)

110

Третья книга Ездры соответствует Второй книге Ездры в английской Библии. (Примеч. пер.)

111

Слово, используемое в английской Библии. (Примеч. пер.)

112

В английской Библии здесь используется слово «brethren», «братья». (Примеч. пер.)

113

В английской Библии здесь также используется слово «brethren», «братья». (Примеч. пер.)

114

То есть в протестантских и католической конфессиях. В православии же Рождество отмечается 7 января. (Примеч. пер.)

115

В английской Библии используется архаическое слово «Jewry», означающее «Иудея» или собирательное «евреи». (Примеч. пер.)

116

Автор говорит об англоязычной аудитории. (Примеч. пер.)

117

«Черной смертью» называли в Европе эпидемию чумы. (Примеч. пер.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путеводитель по Библии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путеводитель по Библии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путеводитель по Библии»

Обсуждение, отзывы о книге «Путеводитель по Библии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x