Лана Мациевская - Хвост судьбы (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Мациевская - Хвост судьбы (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Аквилегия-М», Жанр: Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хвост судьбы (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хвост судьбы (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как выглядит собака породы ланкастер-дог? Сколько весит Настоящее Счастье? В кого превращается в ночь полнолуния студент-оборотень? Кто на самом деле помогает Деду Морозу разносить подарки, и кто такие Гемза и Мурфестофель? Ответы на эти и другие вопросы вы найдёте, прочитав 26 юмористических рассказов, которые когда-то выходили в журнале «Мир собак». Только одно условие: у вас обязательно должно быть ДОБРОЕ сердце. Иначе вы так навсегда и останетесь в неведении…

Хвост судьбы (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хвост судьбы (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ни одно животное, занятое в нашем рассказе, не пострадало . Матрас был возвращён в целости и сохранности тёте Вале, которая, чтобы снять стресс, накормила кота двойной порцией красной рыбы и дала самой себе страшную клятву больше никогда не выпускать своего любимца без присмотра из «спокойной гавани» буфета. Константин Сергеевич и Владимир Иванович пребывали в счастливой уверенности, что лишь благодаря их самоотверженности спектакль не только не сорвался, но закончился шумными овациями. Не стоит и говорить, что ни Фёдор Степанович, ни Пётр Петрович не наказали своих питомцев. «Природа есть природа, и против инстинктов мы бессильны», – философски заметил Светлоярский устами профессора Преображенского.

«При чём тут инстинкты? – думали тем временем оба героических пса. – Что бы вы делали со всей вашей системой Станиславского, если бы мы не прогнали со сцены этого преступного кота? Театр начинается не с вешалки, а с преданного и любящего собачьего сердца. Против него бессильны все кошки и коты, вместе взятые».

…Через неделю главного режиссёра областного Театра драмы и комедии имени К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко Вениамина Платоновича Петухова пригласили в Москву принять участие в постановке «Собачьего сердца» в Театре Сатиры. И «обязательно со всеми своими прекрасно дрессированными артистами»!

Примечания

1

Имечко расшифровывается как Да-Здравствует-Первое-Мая

2

А это Лагерь-Папанина-На-Льдине и Маркс-Энгельс-Ленин-Октябрьская-Революция.

3

Имя Сабир в переводе с арабского означает «Терпеливый». Такого султана в династии Айюбидов, основанной в 1171 г. Салах-ад-дином и правившей на Ближнем Востоке в XII–XIII в., не существовало.

4

Факрийя – Пользующаяся почетом ( араб .)

5

Джада – Дар, подарок ( араб .)

6

Исторический факт.

7

Исар – обворожительная, пленяющая ( араб .)

8

Государственная таможенная служба ( укр .)

9

Реальный случай, наблюдавшийся автором на таможенном контроле в аэропорту Симферополя. Правда, там «подавали» кокер-спаниелю.

10

Собака ( нем., фр., итал., англ .)

11

Объясним сразу все покерные термины, встречающиеся в рассказе. Чек (Check) – пас, пропуск хода во время торговли. Баттон (Button) – ключевая позиция, переходящая по часовой стрелке от игрока к игроку; игрок, сидящий на баттоне, завершает торговлю. Флоп (Flop) – первые три карты, выкладываемые в открытую на столе, а также второй круг торговли (первый круг начинается сразу после раздачи карт на руки, до открытия флопа). Тёрн (Turn) – четвёртая выкладываемая в открытую карта, а также третий круг торговли. Ривер (River) – последняя, пятая, выкладываемая в открытую карта, а также четвёртый круг торговли. Олл-ин (All-in)  – ва-банк, ставка на все фишки игрока. Флэш-рояль (Flush-royal)  – самая старшая комбинация в покере: пять карт одной масти, от туза до десятки.

12

Терминатор ( лат. terminator ), разрушитель.

13

Шварц ( нем. Schwarz ), чёрный.

14

С тех пор этот день отмечается как День Независимости Шотландии.

15

Хайлэндс ( Highlands ) – район горной Шотландии.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хвост судьбы (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хвост судьбы (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хвост судьбы (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хвост судьбы (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x