Мохамед Ламин Дау - Россия глазами африканского студента

Здесь есть возможность читать онлайн «Мохамед Ламин Дау - Россия глазами африканского студента» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Юмористическая проза, Биографии и Мемуары, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Россия глазами африканского студента: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Россия глазами африканского студента»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой увлекательной книге рассказывается о жизни африканских студентов в Российской Федерации. С иронией она обращается к стереотипам в российском обществе. Такие как повседневная жизнь африканских студентов, их отношения с русскими людьми, их романтические отношения с русскими девушками, с полицией, их жилищные условия – все описано в этой книге. Читая эту книгу, улыбка и хорошее настроение вам обеспечены.

Россия глазами африканского студента — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Россия глазами африканского студента», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Третья большая трудность – это свежесть прохлады и холод зимы. В Африке самая низкая температура – это +20 градусов. Когда у нас +20 градусов, все надевают куртки, чтобы выйти на улицу. Здесь, в России, температура может опускаться до –40 градусов. Я, у кого в стране никогда не было температуры ниже +20 градусов, приезжаю в Россию, и она встречает меня температурой –20, –30, –40. Я думал, что умру.

Как-то в январе я заканчивал занятия. В тот день было очень холодно. Температура была минус двадцать пять градусов, это было ужасно. На мне было две куртки и двое штанов. Но мне все равно было холодно. Когда я шел, меня трясло. Решил погреться в магазине. В магазине меня увидел менеджер. Он улыбнулся и спросил меня: «Тебе холодно?» Я сказал, что мне не холодно. Но мне очень, очень холодно. Он посмеялся и сказал мне, что это не холодно, что это нормальная температура. Холод хочет меня убить, а он говорит, что это нормальная температура. Зимой мы сильно страдаем. От температуры –20 градусов у нас часто идет кровь из носа. Нашему организму сложно привыкнуть к такому холоду. По ночам у нас часто бывает бессонница. В других городах России есть африканские студенты, которым ампутировали ноги или руки из-за холода. В Челябинске такого случая не было. Но мне чуть не ампутировали ногу.

Зимой мы посетили туристическое место – «Дупло орла» в Сатке. Было –30 градусов. Мы шли час. Был большой снегопад. Несмотря на мои три куртки, которые я носил, мне все еще было холодно. Мне негде было согреться. Я больше не чувствовал своих ног. Кровь почти не циркулировала. Я упал и потерял сознание. Очнулся в больнице. Врачи сказали, если бы я задержался на морозе всего на секунду, мне бы пришлось ампутировать ногу.

Моя ситуация – не единственный случай в Челябинске. У меня есть друг из Сенегала по имени Юсуф. Его ключ упал в снег. Он опустил руку без перчатки в снег в поисках ключа. Через несколько минут его рука распухла, как арбуз. Его также нашли на больничной койке. Интересно, почему бы ученым не создать технологии для экспорта холода и тепла. Так, зимой, когда –30 градусов, они импортировали бы тепло из Африки. И когда в Африке слишком жарко, они экспортировали бы свежесть России в Африку, чтобы уравновесить температуру.

Глава II. Изучение русского языка

В первый год обучения среди нас были иракцы, алжирцы, которые, к моему удивлению, ничего не знали о французском языке. Были египтяне, йеменцы, суданцы, марокканцы, нигерийцы, бенинцы, габонцы, а я – гвинеец. Нас разделили на три группы в зависимости от времени прибытия. Уроки были отличными, и учителя были замечательными. Среди учителей был только один мужчина – Михаил. Остальные учителя были великолепными и привлекательными женщинами. Директором курса была мадам Надежда. Она была самой старшей, но она похожа на молодую девушку. Ее походка, разговор, взгляд говорили о том, что она очень культурная женщина, светская и с хорошим образованием. Её уроки основывались на правописании и словарном запасе языка. Ей помогала мадам Ольга.

Ольга давала нам уроки спряжения и грамматики. Но боже мой! Это прекрасное создание обладало захватывающей дух красотой. В те дни, когда она надевала брюки или мини-платье и поворачивалась, чтобы писать на доске, весь класс смотрел на нее. В конце каждого урока мы уезжали с двойным удовлетворением: от понимания уроков мадам Ольги и от созерцания ее завораживающей и гипнотизирующей красоты.

София была молодой красивой девушкой, которая давала нам всего понемногу на уроках. Она действительно все свое время объясняла нам новые понятия.

Мария давала нам уроки произношения русских слов в нотной форме, помогая ослаблять наши челюсти и языки, чтобы хорошо выговаривать русские звуки. У нее был очень красивый голос, и ее красота была такой же.

Самую последнюю звали Виктория. Она обучала нас произношению и написанию. Виктория научила нас хорошо произносить звуки и слова, а также записывать их.

В целом, уроки прошли очень хорошо. Но трудности, с которыми мы, иностранные студенты, сталкиваемся при изучении русского языка, заключаются в том, что мы приходим без какого-либо предварительного знания русского языка. У нас не было даже понятия об этом языке. Мы начинаем изучать русский язык с учителями, которые не понимают ни французского, ни английского языков.

Изучение русского языка в самом начале – настоящий кошмар. Понимать русский язык было очень сложно, но мало-помалу мы справились. Для нас, франкоязычных студентов, русский алфавит немного усложнил задачу. В этом алфавите есть кириллица, и некоторые буквы похожи на латинские. Они пишутся так же, как и во французском алфавите, но произносятся по-другому. Очень трудно определить произношение некоторых букв кириллицы, совершенно чуждых нашему языку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Россия глазами африканского студента»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Россия глазами африканского студента» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Россия глазами африканского студента»

Обсуждение, отзывы о книге «Россия глазами африканского студента» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x