– Что, правда?
– И бывают жертвы?
– Если не на серферной доске загораешь…
– А сейчас и океан взволнованный…
– Зато погода хорошая!
– Так что? Через час встречаемся на пляже?
– Да!
– Все загорать!
– Да, через час!
Мы разбежались по домам на час. Прогуливаясь по Сисайд-Хайтс, наблюдали, как коренные жители забивают окна деревянными досками, защищая стекла от ветра. Хотели купить мороженного, но магазин оказался закрыт: его хозяин давно смотался на материк. Последние машины, застрявшие в городе, готовились к отъезду. Город умирал.
Хотелось поставить статус в VK: «Завтра в Сисайд-Хайтс нагрянет ураган века. Сначала ветер разобьет стекла, следом цунами накроет наш дом, а возможный торнадо заметет следы. Но сегодня светит солнце, и мы идем загорать!» Я удержалась – уберегла родителей от преждевременной седины.
В США пляжи платные, по крайней мере, так было в нашем туристическом городе. Но не сегодня. Никто не убирал мусор, никто не требовал деньги за вход, даже не предупреждал, что нельзя плавать, и уж тем более никто не собирался спасать тонущих и накрытых волной. И только мы, загорелые по рабочей форме сотрудники парка аттракционов, ходили по раскалённому песку. А волны бушевали. Оказалось, что каждый из нас ценил жизнь – никто не плавал. Пляж, солнце, океан – всё принадлежало нам.
Несколько часов пролетели как одно мгновение. Мы отправили лазутчика в парк аттракционов разведать обстановку и планы мэра.
– Эвакуация будет! – сообщил он, когда вернулся. – Школьные автобусы перевезут всех на материк, а полиция будет проверять дома, чтобы здесь никто не остался.
– Куда нас эвакуируют?
– Полиция не проблема. Закроемся на замок в доме и будем сидеть тихо, пока все не разъедутся, а потом – пати!
– Вот только где закупаться к вечеринке? Дверь магазина вышибем?
– Эвакуируют в школу в Томс Ривер. Чемоданы не брать, только ценные вещи!
«Work and Travel» – сразу стало ясно, что смысл поездки совсем не в travel, как мечталось. А был ли смысл в work, если я не смогу отработать стоимость программы?
Нас проинструктировали не только о наводнении и торнадо, но и о мародерах, которые будут взламывать квартиры и выносить всё, как только ураган закончится и прежде, чем город оживет. А я такая жадина – особенно по отношению к мародерам!
В моей комнате стояли неразобранные пакеты со шмотками, купленными в Атлантик-Сити. Шмотки не были целью поездки в США, скорее, компенсацией за время, которое я провела на раскалённом солнце, мучимая постоянной жаждой. Платой за убитое лето! Деньги, которые я привезу домой, придется отдать родителям (это они оплатили программу), а купленные вещи останутся со мной как утешительный приз за три месяца рабского труда.
На кровати лежала огромная плюшевая луна, метр в высоту. Американский мальчик попал пистолетом в нужный шар и выиграл луну, но она оказалась слишком большой, и семья бросила ее на скамейке напротив моего аттракциона. Я забрала луну домой, чтобы она оберегала сны, но вскоре тоже ее брошу. Она слишком большая – запихнуть бы шмотки в чемодан.
– Луна, пожалуйста, останься в квартире к моему возвращению, – попросила я. – Обещаю: заберу тебя с собой.
Если она выживет, значит, ураган пощадит дом, пощадит вещи. Если она выживет, значит, мародеры обойдут наше жилище стороной. О том, что мародеры интересовались более ценными вещами, чем плюшевая игрушка, я не подумала. Так, назначив луну ответственной за дом и особенно – за все вещи, я отправилась в Томс Ривер.
Желтый школьный автобус завез нас в американскую школу. Долго стояли в очереди: трое работников Красного Креста регистрировали американцев и только один – иностранцев. А кто жил летом в эвакуируемых городах? Туристы давно разъехались по домам, а местные сбежали на материк, к родственникам или друзьям, – лишь бы подальше от океана.
Кто же следовал плану эвакуации? Иностранные студенты, приехавшие по программе «Work and travel», и… американские бездомные, американцы с трудностями в доходах и парочка американских семей-исключений. В общем, самая что ни на есть веселая компания.
Эвакуация прошла добросовестно: никто из наших ребят не остался встречать ураган в Сисайд-Хайтс.
Нас разместили в огромном спортзале. Раскладушки стояли в ряд одна за другой, между рядами оставалось около полуметра – так, чтобы двое проходящих людей не задевали друг друга. На каждой раскладушке лежала белая простыня и серое покрывало из сыпучего материала. Все желающие могли получить набор первой необходимости «A gift of American Red Cross» 2 2 Подарок от американского Красного Креста.
. В него входило маленькое полотенце, расческа, бритва, зубная щетка и паста, жидкое мыло, шампунь, дезодорант, лосьон и салфетки. В школе был душ и трехразовое питание.
Читать дальше