Анна Орти - Майк и Полли - приятно познакомиться

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Орти - Майк и Полли - приятно познакомиться» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Юмористическая проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Майк и Полли: приятно познакомиться: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Майк и Полли: приятно познакомиться»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большая мечтательница Полина знает, чего хочет: интересную работу, яркую жизнь и любимого мужчину рядом. Говорят, рыжим везет! Неожиданное знакомство в Москве в начале мая намекает: как бы не пришлось маяться… Можно ли влюбиться с первого взгляда и испытывать судьбу два года? Но верить в себя и любовь – вот девиз нашей героини. А кто такой Майк? Давайте знакомиться!

Майк и Полли: приятно познакомиться — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Майк и Полли: приятно познакомиться», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мой первый опыт был в семнадцать лет на старой «Волге» – приятного мало…И до получения прав пока не дошло… – призналась я.

– Все впереди, ты такая молодая. Тебе ведь восемнадцать? – улыбнулся Майк.

– Ага, плюс четыре. Но можешь думать, что мне восемнадцать! – согласилась я. – Ты получил права в Америке? – интересно узнать, как это произошло.

– Да, мы с родителями переехали, когда мне было шесть. Отцу сделали оффер 2 2 C англ. offer – предложение. , предложили интересную работу в Штатах. В восемнадцать я решил, что хочу вернуться на родину, чтобы получить образование здесь. Поступил в МГИМО на факультет международного бизнес-администрирования.

Мы проезжали мимо бутиков, и в голову пришла идея для фото.

– Стой! – крикнула я Майку, неожиданно для нас обоих, прервав его рассказ.

– Боже, Полина, ты меня напугала! Что случилось? – и мы уже выруливали на парковку, мигая аварийками. Кто-то даже успел нам посигналить из-за экстренного торможения.

«В тесноте, но не в обиде».

Рассказала свою идею: обувь мала, но она такая шикарная, что девушка не в обиде! Нам нужно что-то типа Louis Vuitton, не меньше! И мы отправились в самый дорогой переулок – Столешников.

По дороге я сняла веселую свинью-промоутера на фоне фургона с изображением колбасы какого-то производителя с логотипом в виде хрюшки. Мне понравилась идея этого случайного снимка.

Майк посмотрел на список тем, пытаясь классифицировать новое фото.

– У меня два варианта: «рано или поздно» все свиньи попадают… в рай! – сказал серьезным тоном напарник. – Или «за что боролись»…

– Но так как свиньи не борются за свои права, я выбираю первый вариант. Согласен?

– Да, мой капитан! – лихо прокричал Майк. – Итого, у нас четыре фото за два часа. Надо ускориться. Пожалуйста, не увлекайся шоппингом у Луи! – подшучивал надо мной Новиков.

– Мне нужны только самые дорогие туфельки, потянешь? – посмотрела на моего спутника с вызовом.

– Можешь во мне не сомневаться! – сказал Майк, и мы оказались на пороге святая святых шопоголиков всего мира. Двухэтажный особняк роскоши и гламура открыл перед нами свои двери.

Мое внимание привлекла маленькая сумочка в фирменных цветах бренда – пятьдесят тысяч… Дальше решила на ценники не смотреть. Надеюсь, это в рублях… Мы бодрым шагом отправились в обувной отдел на второй этаж.

– Уже бывал здесь? – спросила Новикова шепотом, хотя совсем не удивлялась тому, что он все знал.

– Может, пару раз, но туфли не мерил! Так что, твой экспириенс 3 3 С англ. Experience – опыт. круче! – прошептал в ответ привлекательный мужчина.

К нам подошел консультант в стильном костюме и спросил, чем он может помочь. Правда, его взгляд выражал лишь то, что нам уже не поможешь, а тратить время на странных клиентов ему не хотелось. И Майк с убедительной интонацией, присущей взыскательному покупателю без финансовых проблем, выдал парню, который, кстати, мог быть и старше его.

– Нам нужны самые дорогие туфли, какие у вас есть, самого маленького размера. Мы очень торопимся! – четко сказал напарник. И консультант направился к полке с великолепными босоножками в ярких стразах.

– Вот эти стоят двести пятьдесят тысяч, есть тридцать пятый размер. Достаточно дорогие для вас? – спросил нахал в галстуке.

– Все прекрасно! – подтвердил Новиков. – Милая, примерь, пожалуйста. – обратился ко мне партнер по команде и снова повернулся к продавцу – А вы не могли бы принести еще золотую сумочку, что на витрине первого этажа? Спасибо!

Я сняла кроссовки-балетки и радовалась красивому алому лаку на ногтях. И пока сотрудник магазина отправился за сумкой, Майк разбросал вокруг моих ног дорогую обувь и аксессуары. Поправила ярлычок с ценой, чтобы он попал в кадр.

Виктор вернулся расстроенным, потому что никакой золотой сумки не обнаружил, а мы к этому моменту почти все поставили на место.

– К сожалению, они нам малы… Спасибо большое за помощь, обязательно придем к вам еще! – сказал Майк и направил меня к выходу. Я тоже попрощалась с неприятным продавцом, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.

8.

Отойдя на несколько шагов от входа в этот дорогой магазин, мы дали волю чувствам: хохотали от души над этой постановкой. Под впечатлением от мира больших денег мне в голову пришла другая мысль.

– Майк, у тебя много наличных с собой? – интересовалась я.

– На покупку тех босоножек не хватит… А что? – загадочно спросил напарник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Майк и Полли: приятно познакомиться»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Майк и Полли: приятно познакомиться» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Майк и Полли: приятно познакомиться»

Обсуждение, отзывы о книге «Майк и Полли: приятно познакомиться» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x