William Tenn - Venus and the Seven Sexes

Здесь есть возможность читать онлайн «William Tenn - Venus and the Seven Sexes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1949, Издательство: Avon, Жанр: Юмористическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Venus and the Seven Sexes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Venus and the Seven Sexes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Venus and the Seven Sexes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Venus and the Seven Sexes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Venus and the Seven Sexes

by William Tenn

It is written in the Book of Sevens:

When Plookh meets Plookh, they discuss sex. A convention is held, a coordinator selected, and, amid cheers and rejoicing, they enter the wholesome state of matrimony. The square of seven is forty-nine.

This, my dear children—my own meager, variable brood—was the notation I extracted after receiving word from the nzred nzredd that the first humans to encounter us on Venus had at last remembered their promise to our ancestors and sent a cultural emissary to guide us on the difficult path to civilization.

Let the remaining barbarians among us cavil at the choice of this quotation; let them say it represents the Golden Age of Plookhdom; let them sneer that it shows how far we are fallen since the introduction of The Old Switcheroo by the gifted Hogan Shlestertrap of Hollywood California U.S.A. Earth.

The memory of Hogan Shlestertrap lives on while they disappear. Unfortunately—ah, well.

Please recall, when you go forth into the world to coordinate your own families, that at this point I had no idea of the kind of help the Earthman wanted. I suspected I had been honored because of my interest in literary numerals and because it was my ancestor—and yours, my dear children, your ancestor, too!—the nzred fanobrel, to whom those first Earthmen on Venus had made the wonderful promise of cultural aid.

A tkan it was, a tkan of my own family, who flew to bring me the message of the nzred nzredd. I was in hiding at the time—this was the Season of Wind-Driven Rains and the great spotted snakes had come south for their annual Plookh feed; only a swift-flying tkan could have found me in the high grasses of the marsh where we nzredd hide at this season.

The tkan gave me the message in a few moments. It was possible to do this, because we had not yet been civilized and were still using our ancestral language instead of the cultivated English.

“Last night, a flame ship landed on the tenth highest mountain,” the tkan told me. “It contained the long-promised emissary from Earth: a Hogan of the Shlestertrapp.”

“Hogan Shlestertrap,” I corrected. “Their names are not like ours; these are civilized creatures beyond our fumbling comprehension. The equivalent of what you called him would be ‘a man of the Shlestertraps.’ ”

“Let that be,” the tkan replied. “I am no erudite nzred to hide lowly in the marshes and apply numbers categorically; I am a tkan who has flown far and been useful in the chain of many families. This Hogan Shlestertrap, then, emerged from his ship and had a dwelling prepared for him by his—what did the nzred nzredd call them?”

“Women?” I suggested, remembering my Book of Twos.

“No, not women— robots. Strange creatures these robots: they participate in no chain, as I understand it, and yet are reproduced. After the dwelling was completed, the nzred nzredd called upon this—this Hogan Earthman and was informed that the Hogan, who feeds and hatches in a place called Hollywood California U.S.A. Earth, had been assigned to Venus on our behalf. It seems that Hollywood California U.S.A. Earth is considered the greatest source of civilizing influence in the universe by the Terran Government. They civilize by means of something called stereo-movies.”

“They send us their best,” I murmured, “their very best. How correctly did my ancestor describe them when he said their unselfish greatness made dismal mockery of comparison! We are such inconsequential creatures, we Plookhh: small of size, bereft of most useful knowledge, desired prey of all the monsters of our planet who consider us transcendentally delicious morsels—and these soaring adventurers send us a cultural missionary from no less than Hollywood California U.S.A. Earth!”

“Will the Hogan Shlestertrap teach us to build flame ships and dwellings upon mountains in which we may be secure?”

“More, much more. We will learn to use the very soil of our planet for fuel; we will learn how to build ships to carry us through emptiness to the planet Earth so that we can express our gratitude; instead of merely twelve books of numbers we shall have thousands, and the numbers themselves will be made to work for us in Terran pursuits like electricity and politics. Of course, we will learn slowly in the beginning. But your message?”

The tkan flapped his wings experimentally. He was a good tkan: he had three fully developed wings and four rudimentary ones—a very high variable-potential. “That is all. The Earthman wants help from one of us whose knowledge is great and whose books are full. This one will act as what is known as ‘technical adviser’ to him in the process of civilizing the Plookhh. Now the nzred nzredd’s small tentacle is stiff with age and badly adjusted for the speaking of English; he has therefore decided that it is you who must advise this Hogan technically.”

“I leave immediately,” I promised. “Any more?”

“Nothing that is important. But we will need a new nzred nzredd. As he was giving me the last of the message outside the dwelling of the Earthman, he was noticed by a herd of tricephalops and devoured. He was old and crusty; I do not think they found him very good to eat.”

“A nzred is always tasty,” I told the winged Plookh proudly. “He alone among the Plookhh possesses tentacles, and the spice of our tentacles, it would seem, is beyond compare. Now the nzred tinoslep will become nzred nzredd—he has grown feeble lately and done much faulty coordination.”

Flapping his wings, the tkan rose rapidly. “Beware of the tricephalops,” he cried. “The herd still grazes outside the Hogan’s dwelling, and you are a plump and easily swallowed tidbit. This will be a difficult time for the family to find another nzred.”

A lizard-bird, attracted by his voice, plummeted down suddenly. The tkan turned sharply and attempted to gain altitude. Too late! The long neck of the lizard-bird extended, the fearful beak opened and—

The lizard-bird flew on, gurgling pleasurably to itself.

Truly it is written in the Book of Ones: Pride goeth before a gobble.

He was a good tkan, as I said, and had a high variable-potential. Fortunately, a cycle had just completed—he was carrying no eggs. And tkann were plentiful that season.

This conversation lasted a much shorter period than it seems to have in my repetition. At the time, only a few nzredd had learned the English that the first human explorers had taught my ancestor, nzred fanobrel; and the rest of the Plookhh used the picturesque language of our uncivilized ancestors. This language had certain small advantages, it is true. For one thing, fewer of us were eaten while conversing with each other, since the ancient Plookh dialect transmitted the maximum information in the minimum time. Then again, I was not reduced to describing Plookhh in terms of “he,” “she” or “it”; this English, while admittedly the magnificent speech of civilized beings, is woefully deficient in pronouns.

I uncoiled my tentacles from the grasses about me and prepared to roll. The mlenb, over whose burrow I was resting, felt the decreased pressure as my body ceased to push upon the mud above him. He churned to the surface, his flippers soggy and quivering.

“Can it be,” the foolish fellow whispered, “that the Season of Wind-Driven Rains is over and the great spotted snakes have departed? The nzred is about to leave the marsh.”

“Go back,” I told him. “I have an errand to perform. The spotted snakes are ravenous as ever, and now there are lizard-birds come into the marsh.”

“Oh!” He turned and began to dig himself back into the mud. I know it is ungracious to mock mlenbb, but the wet little creatures are so frantic and slow-moving at the same time that it is all I can do to keep a straight tentacle in their presence.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Venus and the Seven Sexes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Venus and the Seven Sexes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Venus and the Seven Sexes»

Обсуждение, отзывы о книге «Venus and the Seven Sexes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x