O. Henry - The Complete Works of O. Henry
Здесь есть возможность читать онлайн «O. Henry - The Complete Works of O. Henry» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Complete Works of O. Henry
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Complete Works of O. Henry: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of O. Henry»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Complete Works of O. Henry — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of O. Henry», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Vesey butted into the circle of cipher readers very much as Heffelbauer's "code" would have done, and asked what was up. Some one explained, with the touch of half-familiar condescension that they always used toward him. Vesey reached out and took the cablegram from the m. e.'s hand. Under the protection of some special Providence, he was always doing appalling things like that, and coming, off unscathed.
"It's a code," said Vesey. "Anybody got the key?"
"The office has no code," said Boyd, reaching for the message. Vesey held to it.
"Then old Callowav expects us to read it, anyhow," said he. "He's up a tree, or something, and he's made this up so as to get it by, the censor. It's up to us. Gee! I wish they had sell, me, too. Say -- we can't afford to fall down on our end of it. 'Foregone, preconcerted rash, witching' -- h'm."
Vesey sat down on a table corner and began to whistle softly, frowning at the cablegram.
"Let's have it, please," said the m. e. "We've got to get to work on it."
"I believe I've got a line on it," said Vesey. "Give me ten minutes."
He walked to his desk, threw his hat into a waste-basket, spread out flat on his chest like a gorgeous lizard, and started his pencil going. The wit and wisdom of the Enterprise remained in a loose group, and smiled at one another, nodding their heads toward Vesey. Then they began to exchange their theories about the cipher.
It took Vesey exactly fifteen minutes. He brought to the m. e. a pad with the code-key written on it.
"I felt the swing of it as soon as I saw it," said Vesey. "Hurrah for old Calloway! He's done the Japs and every paper in town that prints literature instead of news. Take a look at that."
Thus had Vesey set forth the reading of the code:
Foregone - conclusion
Preconcerted - arrangement
Rash - act
Witching - hour of midnight
Goes - without saying
Muffled - report
Rumour - hath it
Mine - host
Dark - horse
Silent - majority
Unfortunate - pedestrians*
Richmond - in the field
Existing - conditions
Great - White Way
Hotly - contested
Brute - force
Select - few
Mooted - question
Parlous - times
Beggars - description
Ye - correspondent
Angel - unawares
Incontrovertible - fact
--------
*Mr. Vesey afterward explained that the logical journalistic complement of the word "unfortunate" was once the word "victim." But, since the automobile became so popular, the correct following word is now pedestrians. Of course, in Calloway's code it meant infantry.
"It's simply newspaper English," explained Vesey. "I've been reporting on the Enterprise long enough to know it by heart. Old Calloway gives us the cue word, and we use the word that naturally follows it just as we em in the paper. Read it over, and you'll see how pat they drop into their places. Now, here's the message he intended us to get."
Vesey handed out another sheet of paper.
Concluded arrangement to act at hour of midnight without saying. Report hath it that a large body of cavalry and an overwhelming force of infantry will be thrown into the field. Conditions white. Way con- tested by only a small force. Question the Times description. Its correspondent is unaware of the facts.
"Great stuff!" cried Boyd excitedly. "Kuroki crosses the Yalu to-night and attacks. Oh, we won't do a thing to the sheets that make up with Addison's essays, real estate transfers, and bowling scores!"
"Mr. Vesey," said the m. e., with his jollying - which - you - should - regard - as - a - favour manner, "you have cast a serious reflection upon the literary standards of the paper that employs you. You have also assisted materially in giving us the biggest 'beat' of the year. I will let you know in a day or two whether you are to be discharged or retained at a larger salary. Somebody send Ames to me."
Ames was the king-pin, the snowy-petalled Marguerite, the star-bright looloo of the rewrite men. He saw attempted murder in the pains of green-apple colic, cyclones in the summer zephyr, lost children in every top- spinning urchin, an uprising of the down-trodden masses in every hurling of a derelict potato at a passing automobile. When not rewriting, Ames sat on the porch of his Brooklyn villa playing checkers with his ten-year-old son.
Ames and the "war editor" shut themselves in a room. There was a map in there stuck full of little pins that represented armies and divisions. Their fingers had been itching for days to move those pins along the crooked line of the Yalu. They did so now; and in words of fire Ames translated Calloway's brief message into a front page masterpiece that set the world talking. He told of the secret councils of the Japanese officers; gave Kuroki's flaming speeches in full; counted the cavalry and infantry to a man and a horse; described the quick and silent building, of the bridge at Stuikauchen, across which the Mikado's legions were hurled upon the surprised Zassulitch, whose troops were widely scattered along the river. And the battle! -- well, you know what Ames can do with a battle if you give him just one smell of smoke for a foundation. And in the same story, with seemingly supernatural knowledge, he gleefully scored the most profound and ponderous paper in England for the false and misleading account of the intended movements of the Japanese First Army printed in its issue of the same date.
Only one error was made; and that was the fault of the cable operator at Wi-ju. Calloway pointed it out after he came back. The word "great" in his code should have been "gage," and its complemental words "of battle." But it went to Ames "conditions white," and of course he took that to mean snow. His description of the Japanese army strum, struggling through the snowstorm, blinded by the whirling, flakes, was thrillingly vivid. The artists turned out some effective illustrations that made a hit as pictures of the artillery dragging their guns through the drifts. But, as the attack was made on the first day of May, "conditions white" excited some amusement. But it in made no difference to the Enterprise, anyway. It was wonderful. And Calloway was wonderful in having made the new censor believe that his jargon of words meant no more than a complaint of the dearth of news and a petition for more expense money. And Vesey was wonderful. And most wonderful of all are words, and how they make friends one with another, being oft associated, until not even obituary notices them do part.
On the second day following, the city editor halted at Vesey's desk where the reporter was writing the story of a man who had broken his leg by falling into a coal-hole -- Ames having failed to find a murder motive in it.
"The old man says your salary is to be raised to twenty a week," said Scott.
"All right," said Vesey. "Every little helps. Say -- Mr. Scott, which would you say -- 'We can state without fear of successful contradiction,' or, 'On the whole it can be safely asserted'?"
ONE winter the Alcazar Opera Company of New Orleans made a speculative trip along the Mexican, Central American and South American coasts. The venture proved a most successful one. The music- loving, impressionable Spanish-Americans deluged the company with dollars and "vivas." The manager waxed plump and amiable. But for the prohibitive climate he would have put forth the distinctive flower of his prosperity -- the overcoat of fur, braided, frogged and opulent. Almost was he persuaded to raise the salaries of his company. But with a mighty effort he conquered the impulse toward such an unprofitable effervescence of joy.
At Macuto, on the coast of Venezuela, the company scored its greatest success. Imagine Coney Island translated into Spanish and you will comprehend Macuto. The fashionable season is from November to March. Down from La Guayra and Caracas and Valencia and other interior towns flock the people for their holiday sea- son. There are bathing and fiestas and bull fights and scandal. And then the people have a passion for music that the bands in the plaza and on the sea beach stir but do not satisfy. The coming of the Alcazar Opera Com- pany aroused the utmost ardour and zeal among the pleasure seekers.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Complete Works of O. Henry»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of O. Henry» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of O. Henry» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.