• Пожаловаться

Борис Карлов: КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Карлов: КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хулиганская самопародия, опубликованная на официальном сайте автора.

Борис Карлов: другие книги автора


Кто написал КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карлуша залепил себе лоб пластырем и направился в машинное отделение, где Взломщик следил за исправностью мотора. И там повторилась приблизительно такая же история, с той разницей, что Взломщику уже от разговоров сделалось плохо, и он потерял сознание.

Плюнув, Карлуша отправился в кают-компанию.

– Что это у тебя на лбу? – увидев его, спросила Стучалка. – Антиникотиновый пластырь?

Не вдаваясь в подробности, Карлуша махнул рукой и уселся в кресло, послушать, чего говорят.

– Однажды я был в Таллинне, – рассказывал Лысый Факер. – Отстой, отстой чудовищный, депресняк. Все жители какие-то тормознутые. Жрут одну селёдку, а запивают ликёром. Абсентом.

– А город у них красивый? – спросила Стучалка.

– Город вообще ненастоящий. Там когда-то построили декорации для сериала… этого… про Штирлица. Там, в декорациях, какие-то бомжи поселились – вот и живут уже два поколения или большле…

– Надо заехать и поспрашивать, – сказал Боцман.

Ему, чтобы вернуться обратно, надо было найти или траву или пассажиров.

– А мы уже рядом, – сказал Лысый Факер.

Судно приближалось к городу Таллинну.

Глава девятнадцатая

ПОСЛЕДНИЙ ЖИТЕЛЬ ГОРОДА ТАЛЛИННА

Зарулив в канал и причалив к ступенькам, путешественники высадились на пустынную набережную.

– А где же население? – поинтересовался Боцман.

Лысый Факер огляделся.

– Чо-то нет никого… Заезжих они не любят – туристов, гостарбайтеров. Чтобы здесь поселиться, надо сдать экзамен на знание их языка, пройти на руках по перилам крепостной стены и отсосать у губернатора. Что совершенно нереально.

– Нереально – что именно? – спросил Боцман.

– Выучить язык. Сегодня они будто бы говорят по-якутски, завтра на суахили, а послезавтра вообще задом-наперёд. А ты что подумал?

Город был совершенно пуст. Только в одном доме, в одном окне, горел тусклый свет. Боцман, Крыска и Лысый Факер поднялись на второй этаж по широкой парадной лестнице, устланной обветшавшим ковром. Вправо и влево тянулась тёмная галерея с распахнутыми дверьми. Путешественники остановились в нерешительности.

– Енмок илширпыв? – раздался вдруг тоненький старческий голос.

Из темноты галереи на освещённый участок вышел, опираясь на высокий посох, бородатый незнакомец в колпаке. Он был одет в узкую чёрную курточку с манжетами-колокольчиками, фиолетовые трико и туфли, украшенные помпонами. Пуговицы и вычурная пряжка ремня тускло поблёскивали серебром. Лицо у него было распухшее, а глаза узенькие, как щёлочки.

Крыска вынула из сумки серебристый магнум и, тяжело вскинув его, передёрнула затвор.

– Я уже старая гнома, но видеть и слышать хорошо, – быстро проговорил незнакомец на понятном языке. – Ходите за мной.

Все вошли в просторный зал, посередине которого стоял чум. Внутри чума висела хрустальная люстра, как в театре. Воняло рыбой и невыделанными собачьими шкурами.

– Светомаскировка, однако.

– Почему вы прячетесь? – спросил Боцман. – Где все остальные жители города? Знаете ли вы что-нибудь о наших пропавших товарищах? И что это за тайна – тайна острова Высокой Травы?

– Много хотела знать, однако. Урмас не дешёвка. Урмас недёшево продаст тайну.

– Без акцента, – приказала Крыска и без долгих разговоров бабахнула из пистолета.

Пуля отстрелила кусочек уха аборигена. Тот быстро подобрал его и съел.

– Болею за Тайсона, – с улыбкой подмигнул он гостям. – Миллион баксов гоните. Или разговора не будет.

Все засмеялись.

Потом люстру сняли, Урмаса связали и подвесили ногами на крюк. Рот залепили пластырем. Пинали и били от души. Лысый Факер отошёл в сторонку и воткнул в розетку паяльник, который вскоре весело задымил и пахнул канифолью. Расселись на смердящих собачьих шкурах, и приготовились слушать.

Пластырь отодрали, тайна острова Высокой Травы была готова сорваться с уст незнакомца.

Последующая глава выдрана автором из рукописного оригинала. На все наши требования восстановить её или, по крайней мере, устно передать её краткое содержание, автор лишь только бессмысленно смеялся и укоризненно тряс пальцем. Мы опасаемся, что ключевой эпизод романа, содержащий тайну острова Высокой Травы, утерян для человечества безвозвратно.

(Примечание издателя.)

Глава двадцатая

П…Ц КОТЁНКУ

Рано утром «Утюг» вышел к устью Мутной реки.

Дерматиновая обшивка кое-где повредилась, влага попала в корпус, и борта разбухли, словно щёки, поражённые флюсом. Берега раздались далеко вширь, кое-где торчали небольшие, вытянувшиеся вдоль течения островки. А впереди, до самого горизонта, была одна вода.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ»

Обсуждение, отзывы о книге «КАРЛУША НА ОСТРОВЕ ВЫСОКОЙ ТРАВЫ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.