• Пожаловаться

Шел Сильверстейн: Спасательная шлюпка тонет

Здесь есть возможность читать онлайн «Шел Сильверстейн: Спасательная шлюпка тонет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Спасательная шлюпка тонет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасательная шлюпка тонет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шел Сильверстейн: другие книги автора


Кто написал Спасательная шлюпка тонет? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Спасательная шлюпка тонет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасательная шлюпка тонет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЖЕН. И своего сына.

ШЕРВИН. Это так.

ДЖЕН. И свою невестку? Ха!

ШЕРВИН. Она бы прыгнула.

ДЖЕН. Предположим, что она не прыгнула.

ШЕРВИН. Она сделает это.

ДЖЕН. Она не прыгает. Она сидит, привалившись к борту, цепко держится и выпивает остатки воды, заедая ее печеньем.

ШЕРВИН. Все в одиночку? А ты ничего не ешь и не пьешь?

ДЖЕН. Хорошо, я тоже ем. И Нэнси кушает. Ты что то имеешь против того, что Нэнси и мне достанется по глотку воды и крохотному кусочку размокшего печенья? О боже, печенье унесло — другая волна — Нэнси — хватай ее — держись крепче — крепче…

ШЕРВИН. Ты разрываешь мне сердце.

ДЖЕН. Это и должно прорваться к твоему сердцу.

ШЕРВИН. Вот что ты хочешь — разорвать меня на части?

ДЖЕН. Я хочу, чтобы ты кое что осознал. Понял о себе.

ШЕРВИН. Что? Что ?

ДЖЕН. Крак! — ушшш… — вода прибывает — бульканье — Нэнси плачет: «Папочка, помоги — спаси нас. Папа, папочка, сделай хоть что нибудь…»

ШЕРВИН. Ну и сука же ты.

ДЖЕН. «На помощь! Папа!» ( Булькает )

ШЕРВИН. А ты — что ты говоришь?

ДЖЕН. Я говорю: « Выбирай ! Выбери меня — Сбрось меня — Даже если ты меня не вышвырнешь — что это докажет? Что ты любишь меня? Только то, что тебе нужна мать для Нэнси. И все. Так что бросай меня — бросай меня

ШЕРВИН. Я не могу тебя бросить.

ДЖЕН. Сбрось меня или кого нибудь — или, клянусь, я сама спрыгну — я сделаю это! — ( Она поднимается ) — Я держу Нэнси на руках — мы обе прыгнем — и сгинем в водовороте — ради того, чтобы ты и твоя мать смогли спокойно уплыть в лучах заката.

ШЕРВИН. Не заводи это «ты и твоя»…

ДЖЕН. ( Поднявшись ) Я сосчитаю до трех, а затем прыгну — Я оставлю Нэнси — не хочу, чтобы ты заподозрил меня в грязной игре — она будет кричать: «Мама, мамочка!», а я прыгну. Вы все спасетесь и сможете жить вместе, и есть жаркое, сделанное кем то, кто знает, как его приготовить, и ваши рубашки будут выглажены, и вы будете жить долго и счастливо… Раз — ( Балансируя ) Два

ШЕРВИН С тобой тронуться можно.

ДЖЕН. Сбрось меня…

ШЕРВИН. Ладно, ладно … ( Всхлипывает )

ДЖЕН. Выбирай… ( Шумит )

ШЕРВИН. Ладно.

ДЖЕН. Кто? Кто? ( Шумит громче )

ШЕРВИН. ( Бормочет ) Моя мать.

ДЖЕН. Кто ? Я тебя не слышу!

ШЕРВИН. Моя мать … Моя мать

ДЖЕН. Так швыряй ее! Брось ее!

ШЕРВИН. ( С воплем хватает воображаемую мать за руку и ногу и выкидывает ее из воображаемой шлюпки в воображаемое море ) Ааааааа! Мама! Мамуля! ( Бьется в истерике )

ДЖЕН. Взгляни — лодка выправляется — теперь можно вычерпать воду… Шторм начинает стихать…

ШЕРВИН. Она сгинула… сгинула… Исчезла в волнах ( Плачет ) Я никогда не прощу тебя за то, что ты заставила меня это пережить. И все ради сраной игры.

ДЖЕН. Успокойся — ты не в себе.

ШЕРВИН. Не в себе? Я только что швырнул за борт свою собственную мать, чтобы спасти твою сраную жопу. И все ради твоей сраной игры. Она цепляется, рука соскальзывает. Кричит, захлебывается и шепчет в последнем выдохе: «Я вас всех люблю».

ДЖЕН. Всех?

ШЕРВИН. Да, всех. «Тебя тоже, Джен, я тебя тоже люблю. Я лю…» ( Булькает. Рука опускается. Шервин ловит ртом воздух и дрожит — он плачет — он всхлипывает) Теперь ты довольна? ( Пауза ) Ты… Ты счастлива.

ДЖЕН. Счастлива? Счастлива? Я только что видела, как тонет моя родная свекровь — Я видела, как собственный сын схватил ее и швырнул прямо в волны — Моя дочь видела это — Бабушка — ее бабуля — мы видели твою боль, твои страдания — как мы можем быть счастливы? ( Он ревет ) Это было непросто… Но необходимо — чтобы объяснить тебе кое что о твоих приоритетах — Теперь ты что то осознал, изучил свои чувства к матери, и ко мне, и к Нэнси. Ты произнес нечто прекрасное. «Моя мать, я утоплю свою мать». Это ужасно, но в то же время прекрасно.

ШЕРВИН. Мама… Мама…

ДЖЕН. Шшш… шшш…. Море успокаивается — небо чистое — яркое и синее — мы уплываем в лучах заката — трое из нас — Попутного ветра!

ШЕРВИН. Мама… Мама…

ДЖЕН. Шшш… Нэнси уснула — Я нашла несколько свежих печенюшек и воду — пресную воду — в шлюпке была пресная вода.

ШЕРВИН. Была пресная вода. Я только что выбросил свою собственную…

ДЖЕН. Но ты же этого не знал — она была под сиденьем — чтобы Нэнси смогла выжить, и у нее была ее мама — и был ее папа.

ШЕРВИН. Незрячая… Безжизненная… Вздувшаяся…

ДЖЕН. Шервин…

ШЕРВИН. Идущая на дно… вниз… вниз… Волосы разметало водой, глаза таращатся…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасательная шлюпка тонет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасательная шлюпка тонет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Харлан Эллисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Шел Сильверстейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Шэл Сильверстейн
Отзывы о книге «Спасательная шлюпка тонет»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасательная шлюпка тонет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.