Вообще то нет, сказать по правде, я даже не уверен что мой дракончик воспрянет сейчас от спячки. Вот когда под ногами твердая земля будет и самочувствие улучшится… Или все же рискнуть, может быть получится настроиться?
— Неужто в этом вся причина приглашения твоего? — отвлек меня от сладко-мучительного раздумья ехидный голос мечницы — Рассчитываешь взять реванш и наверстать упущенное?
— Должен же рядом с Ютиком быть кто-то кроме тупой кошки! — огрызнулась Куэс, отпуская меня.
— Я не тупая! — прошипела Химари — И в отличие от тебя не думаю лишь о…
— Не ссорьтесь, ведь нам вместе действовать предстоит — поспешил я предотвратить перепалку — И что нас там ожидает неизвестно. Скажи Куэс, у тебя уже есть опыт подобных вылазок?
— Я не была на заброшенных островах — сбавила напор ведьма — Но уже сталкивалась с тем, что может поселиться в местах откуда на длительное время ушли люди.
— Типа люди ушли, аякаси пришли на освободившееся место, так что ли?
— Именно так — подтвердила чародейка — В таких местах духов больше и они опаснее.
— Химари, если всё так, как говорит наша специалистка по боевой магии… Ты ведь сможешь заранее почувствовать орды монстров, затаившихся в руинах?
— Если аякаси будет много, не удастся им спрятаться, почувствую я их — с готовностью заверила меня мечница.
— И мы просто сообщим Хейго о наличии многочисленного врага и возможно даже вернёмся на судно не вступая в бой. Ведь в одиночку чистить от нечисти целый остров, а уж тем более лезть в заброшенные угольные шахты мы не нанимались.
— Согласна — не стала возражать волшебница.
— Ты сказала что уже бывала в местах подобных этому — поинтересовалась у ведьмы Химари — Местах, оставленных людьми без видимых причин?
Хе, меня вот этот момент тоже смущает. Правда Кабураги нам целый документальный фильм продемонстрировал — о том как раньше на этом острове добывали уголь, о времени процветания и о закате, наступившем когда шахты были закрыты. Работы не стало, народ разъехался и городок опустел. Правда самому мне как-то с трудом в это верится — есть куча островов и без шахт — и ничего, население не спешит разъезжаться. Или безработица не единственная причина и тут ещё и с экологией проблемы? Да и Нагасаки отсюда не так далеко, интересно в тот далекий августовский день, когда над городом вспыхнуло второе солнце, случайно не на этот остров «грязное» облако ветром принесло? Правда учитывая сколько лет минуло с той бомбардировки, фон давно должен был понизиться…
— Пришлось мне в прошлом посетить одно место в Германии… — начала Куэс глядя в пол — Там, под заросшим лесом холмом был подземный бункер с целой сетью туннелей, запечатанных со времен войны.
— Второй мировой? — решил уточнить я.
Ведьма кивнула и продолжила свой рассказ, поведав о том, как спустя более полувека бункер был вскрыт и о последовавших за тем в окрестностях таинственных исчезновениях людей…
К сожалению, что было дальше я не услышал, поскольку заглянувший к нам Хейго сообщил, что мы рядом с местом назначения.
Что ж, раз цель нашего путешествия приблизилась — самое время взглянуть, куда же мы приплыли — решил я подхватывая сумки.
— И зачем тебе тащить всё это? — неодобрительно покачала головой ведьма — Лучше налегке пойдём.
Так-то оно так, налегке действительно легче. Вот только если есть возможность обеспечить себя в этой маленькой экспедиции халявным хавчиком за счёт работодателя — незачем упускать такую возможность. Поэтому я не поленился и помимо аккумуляторного фонаря, ракетницы с пятью зарядами, мотка веревки, дозиметра, видеокамеры и рации составил небольшой дополнительный список.
В конце концов, раз организация Хейго смогла нанять для нашей доставки суда эту посудину, то и на пару бутылок воды, пяток банок консервов, маленькую газовую туристическую плитку (на которой эти самые консервы можно разогреть) и ещё хавчик для быстрого перекуса вместе с термосом — у них денег хватит.
— В случае чего освободить руки не долго — пробурчал я — Но пока что я предпочту замаскироваться под простого любителя приключений, вроде тех кто заплывал суда ранее. А они не с пустыми руками на берег сходили…
— Как хочешь — фыркнула чародейка, выходя из каюты — Но я все это барахло тащить не стану.
Покачав головой, Химари взяла одну из сумок и легко подкинула её за ручки — Я помогу, нетрудно мне.
Отлично, доверяю тебе наш нехитрый запас еды. Кто его знает, как там дело обернётся? Вдруг придётся задержаться на этом островке… — подумал я выходя на палубу. И застыл, пораженный открывшимся видом. Туман наконец более-менее рассеялся и перед нами отчётливо просматривался остров. Вот только выглядел он несколько необычно и напоминал огромный серый корабль из камня и бетона, на палубе которого вместо надстроек громоздились многоэтажные дома.
Читать дальше