И дети у меня еще маленькие. И морщин почти нет. Я даже пластической операции не делал!
Президент
Верю, старик Операции впереди! Настоящая сила демократии - это мы с тобой! Финансы - это чепуха. Они хоть тиранию обслужат, хоть коммунистов. И промышленность тоже - мыльный пузырь. Я уж не говорю про министерства.
Генерал
Эти только воровать горазды. А без армии демократия не может. Надо будет, мы всех построим. Ты прикажешь, я танки введу, и - прямой наводкой.
Президент
Потому они нас и боятся. Не надо думать, что нам русский царь - первый враг. В нашем мире, если хочешь знать, верить никому нельзя.
Генерал
Пример характерный (указывает на Муллу). Обманет и глазом не моргнет. Мы на него такое досье собрали:
Президент
Фанатик и сатрап! Страшнее религиозного фанатизма для открытого общества ничего нет. Мы, конечно, все не сахар, но если припрет - договоримся! Вот премьера возьмем. Ворюга, конечно. Но договориться с ним можно.
Генерал
Еще какой ворюга! Пишет на бумаге один бюджет, другой имеет про запас, а третий бюджет у него с теневыми партнерами поделен.
Президент
Знаю, старик, знаю. Этот жук мне из теневого бюджета три процента отстегивает, а я выкупаю его акции в нашей газовой промышленности через подставных лиц.
Генерал
И на банкира внимание обратите. Я про него много чего накопал.
Президент
Свой интерес имеет. Зависть его точит, зависть. Досье имеется?
Генерал
Есть зацепки (неожиданно). Женитесь на мне, господин президент.
Президент
Как это?
Генерал
У меня тоже должны быть гарантии. Мы должны с вами заключить сепаратный взаимовыгодный союз. Военное положение введем и будем партнеров по одиночке душить.
Президент
Не военное положение, а президентское правление. Так это называется.
Генерал
Как прикажете, господин президент. Вы моих мальчиков не пугайтесь. Чуть что, они по первому приказу… А выпивают иногда или со стола что прихватят, так это они от нервности. Женитесь на мне - и сразу введем что захотите. Разбомбим, ну, скажем… (смотрит на карту) разбомбим… ну, допустим, Сирию… или вот Сомали можно… это мы мигом… и военное положение введем. То есть президентское правление. Сербию вот тоже можно разбомбить.
Президент
Я, генерал, рассмотрю ваше предложение (гуляют по сцене, шепчутся).
Царь и Премьер на авансцене.
Царь
Господин премьер-министр, мы с вами представляем союз, необходимый для демократии. Царская власть и разумный парламентаризм. Вы - премьер, я - монарх, и больше ничего людям не требуется.
Премьер
Революции не опасаетесь, Ваше величество?
Царь
А что, есть сигналы?
Премьер
Волнуется народ. Говорят, вы богатство страны продали и себе на дворцы истратили.
Царь
Мой добрый народ! Давно пора всю эту плутократию под ноготь! Продали Россию!
Премьер
Что вы, Ваше величество! Разве одну Россию? Я, честно вам скажу, и Италию продал, и Югославию, и Латинскую Америку. Чего только я за последние годы не продал. Сейчас Восток продаю.
Царь
Вам я могу довериться, премьер-министр. Вы пожилой человек. Всю жизнь горбатитесь на этих упырей. Что, много накопили?
Премьер
Куда там, Ваше величество! За июль зарплата не плачена.
Царь
Значит, мир продаете - а себе ничего?
Премьер
Хотите честно, Ваше величество? Ну, вот столько себе не взял! Сорок лет на политической арене, а дома - шаром покати.
Царь (снимает маску, это молодой, эмоциональный человек)
Сколько можно молчать? Живем с зажатым ртом! Думаете, я продался капиталистам? Черта с два. Я патриот. После спектаклей листовки на улицах клею. Долой государственный капитализм! Даешь самодержавие и народность!
Премьер
Тише, Ваше величество, услышат. Театр у нас, сами знаете, на чьих дотациях.
Царь
Прогнил театр! Продали все до гвоздя! Но вы-то, голубчик, с вашим-то талантом? Лижете, извините, задницу кому ни попадя. Себя не уважаете.
Премьер
А кому я нужен? Грозят, что под мостом умру. Хорошо вам, молодой еще. А старику что делать?
Царь
Я к этой роли долго шел. Чего только не делал. С депутатами в бане парился, народному артисту за поллитрой бегал, коллегам льстил, говорил, какие они гениальные.
Читать дальше