Следователь
Бердяев был испуган?
Шухер
Бердяев сказал, что его отца так же пугали. Пойдет философ в ватерклозет, а там на рулоне туалетной бумаги - угрозы ГПУ! И не захочешь - обосрешься! И сегодня то же самое! Я как увидел эти письма, мне прямо дурно стало. Я-то знал, что к Бердяеву письма отношения не имеют. Это адресовано мне. Да, моя фамилия - Шухер. Не скрываю. И многим не нравится, что художник Миша Шухер дружит с народной русской артисткой! Вот увидите - убийство мне припишут.
Следователь
Ну, зачем же так.
Шухер
Удобно! Великую русскую культуру убил нерусский авангардист! Валяйте! Крутите руки! От вас ведь этого ждут?
Следователь
Скажите, а почему письма, адресованные вам, подбросили Бердяеву?
Шухер
Перепутали. Наши портфели рядом стояли.
Следователь
Подозреваете кого-нибудь?
Шухер
Все очевидно. Вы не видите, что мы катимся назад к диктатуре? Тысячу раз прав демократ Проказин! Скоро всех инакомыслящих в Сибирь сошлют! Правду я сказал своими квадратами!
Помощник
Успокойтесь. У вас алиби, все в порядке. Мы к вам претензий не имеем.
Шухер
Не присутствовал! Просто встал, вышел и хлопнул дверью. Утром позвонили из прокуратуры. Хотите скажу, кто Варвару Петровну убил? Хотите?
Следователь
Очень хотим. Кто?
Шухер
Прокурор Серафимов. Не спрашивайте, откуда знаю. Не спрашивайте, как убил. У художников - интуиция. Серафимов ей простить не мог, что она освободилась от его сталинского влияния. Не мог простить свободы. Он мстил.
Помощник
А ведь правда. Сталинист отомстил. Как я сразу не догадался!
Шухер
О, темное прошлое еще покажет зубы!
Следователь
Гражданин Шухер, мы учтем ваше мнение. Пройдите пока в ту комнату. Там все мужья собрались. Пригласите ко мне Проказина.
Шухер уходит. Входит Проказин.
Проказин
Кто следователь? Кто назначил? В курсе, что я лидер партии? Мою программу изучили? Информацией владеете?
Помощник
Мы все понимаем, господин Проказин. Предельно тактично…
Следователь
Вы бывший муж покойной. Верно?
Проказин (ораторствует)
Надеюсь, понимаете, что все это - на руку моим врагам. Вот жену убили. Интриганы! Завтра скажут, что я не плачу алименты.
Следователь
А вы не платите алименты?
Проказин
Вот видите. Вы уже готовы меня преследовать. Вам скажут, что бросаю беременных женщин и обворовываю приюты. Не знают, как навредить. На меня объявлена охота.
Следователь
Однако убили не вас.
Проказин
Убита прекрасная женщина, совесть нации, великая актриса. Да, это трагедия. Да, это акт вандализма. Да, мы осуждаем. Да, скорбим. Но - зададимся вопросом - почему она убита именно сегодня?
Помощник
Вообще-то вчера.
Проказин
На ваших политических часах стрелки перевели назад! Я говорю о сегодняшнем дне! Именно сегодня, когда пробил час свободы, моя репутация под угрозой. Сегодня, когда я открываю предвыборную кампанию, - кому-то потребовалось отдать меня под суд. Да, под суд.
Следователь
А который был час на ваших наручных часах, когда вы нашли тело? И о чем вы спорили вчера? Потрудитесь, гражданин Проказин, ответить на оба вопроса.
Проказин
Кто платит за эту комедию? Потом вам станет очень стыдно, гражданин следователь. Внуки вам скажут, что вы задушили совесть России. Что вы ответите своим внукам? А? Внукам что будете говорить?
Следователь
Сейчас не я должен отвечать внукам, а вы - органам следствия.
Проказин
Хотите повернуть историю вспять? Хотите задушить демократию?
Следователь
Хотим знать ответ на вопросы.
Проказин
На провокации не поддамся. Я уже вызвал корреспондентов - сейчас заявление сделаю. Думаете, вас мундир защитит? Извечное российское рабство? Люди доброй воли встанут на мою защиту.
Баблов (входит)
Не спорь с ним, Проказин. Он в чем виноват? Ему тоже хвост крутят. Тянет лямку, зарплата копеечная. Ну, скажи ему, когда мы с тобой тело нашли. Не связывайся с мусорней.
Проказин
Я принципиально не сотрудничаю с кровавым режимом. Я дам эксклюзивное интервью западному телевидению.
Баблов
Тело мы нашли в два часа ночи. Ругались, спорили - на воздух захотелось. Спустились с крыльца: опа! Лежит поперек дороги в крови.
Читать дальше