Rupert Thomson - Air and Fire

Здесь есть возможность читать онлайн «Rupert Thomson - Air and Fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Bloomsbury Paperbacks, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Air and Fire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Air and Fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

At the turn of the century Théophile and Suzanne Valence sail into the Mexican copper-mining town of Santa Sofìa. Théo has travelled here to build a metal church designed by his mentor, the great engineer Gustave Eiffel. His wife Suzanne, wayward and graced with the gift of clairvoyance is deeply in love and has insisted on accompanying him. But the magical landscape inspires no answering passion in Théo. In her loneliness she turns to the American gold prospector Wilson Pharaoh, and soon he, like the town and its inhabitants, falls under her spell, an enchantment as seductive as Suzanne herself.

Air and Fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Air and Fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘How was your walk?’ she asked.

‘It was hardly a walk,’ Théo said, peering over his paper. ‘I sat on the quay most of the time. There were two Chinamen playing a game of dice. One of them was blind and the other one kept cheating.’ Théo forced a laugh.

He was attempting to amuse her, she thought, but he could not summon the enthusiasm necessary to make what he was describing come alive. Or perhaps the incident had depressed him.

He turned back to his paper with a frown. After scanning the front page, he folded it in two and laid it aside.

‘It’s seven o’clock,’ he said. ‘Perhaps we should go down.’

They ate in the hotel dining-room — a vast, deserted room with white walls and a tilting wooden floor. Huge gilt mirrors increased the sense of desolation. The orchid on their table sent a thin but sickly fragrance into the air. Outside, the usual evening rain began to crash against the trees.

‘You were lucky,’ she said.

‘Lucky?’

‘With your walk.’

He reached into his pocket and took out his watch. ‘It always seems to rain at the same time.’

Somewhere in the hotel a shutter banged.

Then two young men ran up the steps. They stood in the hotel lobby, laughing and shaking the water off their clothes.

Suzanne watched Théo tuck his watch back into his pocket. He seemed so delicate, though it was she who was supposed to be the convalescent.

Since leaving the shores of Mexico, Théo had been sleeping poorly. Night after night he woke up bathed in sweat, his bedclothes drenched; also he had developed eczema on the back of his hands. She did what she could, sitting beside him in the darkness, laying cool cloths against his brow, but she did not have the strength to nurse him properly. During the daylight hours a calmness stretched between them, a silence that felt bottomless, a kind of exhaustion. It was not uncomfortable; rather, it was as if they had been admitted to a place where words did not apply. She was not sure what had happened to her love for him. It had been withdrawn, concealed from her. Only charity remained. She moved about with hollow spaces inside her. Her limbs weighed almost nothing. It was like the feeling she used to have after communion when she was a child, a feeling of sublime emptiness that had somehow been received, been granted, that was greater, infinitely greater, than what had been there before.

The shutter banged again. She looked up. Théo was staring at the piece of beefsteak on his plate.

‘This meat,’ and he grimaced.

‘It’s terrible, isn’t it?’

He nodded.

‘I can’t even get my knife through it,’ she said.

‘Why did we order steak,’ he said, ‘when there is all this fish — ’ He gestured towards the windows and the dark arena of the ocean that lay beyond.

As his hand returned, it knocked against the table’s edge. A glass tottered, almost spilled. He did not notice.

‘I’m sorry,’ he said. ‘About everything.’

He was staring at his plate again.

She saw that he had not meant to speak. Those last few words of his had startled him.

‘Théo,’ she said, ‘you have nothing to be ashamed of.’

Still he would not look at her.

She leaned forwards. ‘Nobody could have done more.’

The rain was louder now, a constant roar against the roof. Their waiter was closing shutters on the north side of the room.

‘But Monsieur Eiffel,’ Théo said. ‘It was my responsibility — ’

She reached across the table for his hand. ‘You wrote him letters, didn’t you?’

He nodded.

‘Regularly?’

‘Yes.’

‘Then they will be your witness,’ she said. ‘Those letters. They will vouch for you.’

She sat back and looked at him. Just looked at him.

‘And me,’ she said at last. ‘I, too, will be your witness.’

His eyes lifted to her face. They seemed filled suddenly with a curious benevolence — as if he were old and she were very young, as if the fifteen years between them had grown to fifty. And yet, paradoxically, some gap appeared to have narrowed, some barrier had been removed. She had a sudden image of the tree that she had seen from the train, those birds which she had taken to be flowers, and the moment when their petals turned into wings, and they rose up out of the foliage, and flew.

After dinner, they retired to the veranda, where the anthropologist awaited them. The two men lit cigars. Suzanne excused herself, using words that Théo had given to her earlier. ‘I have a letter to write. It must be finished by the morning.’

She left the two men blowing smoke against a curtain of rain.

Climbing the stairs to her room, she heard laughter. Three women were grouped around an open doorway on the landing. They were Cuña Indians. Each woman had a black stripe running from her hairline to the tip of her nose — a sign of beauty. One wore a dress of orange silk. As Suzanne passed by, the woman in the orange dress reached for her hand.

‘Ah,’ she said, ‘you are married.’

Suzanne smiled; she could not think what else to do.

Still holding Suzanne’s hand, the woman turned and spoke to her companions. They were listening, murmuring what sounded like agreement, but they were staring at Suzanne, their wide eyes rimmed in purple paint.

Then the woman in the dress turned back again. ‘We say, if we are married, we are very happy.’

She let go of Suzanne’s hand — but reluctantly, as if it were something of her own that she was parting with.

Suzanne moved on towards her room. Fitting the key into the lock, she looked back down the corridor. The women were still watching her, their eyes filled with drowsy fascination, a kind of awe.

‘Good-night,’ she said.

Their faces did not alter.

It was not until she was sitting at her writing desk that she remembered the open doorway and how she must, at some point, have glanced inside because she could now picture the man who had been lying on the bed. He was dressed only in his underclothes. He was stretched out beneath a fan. His black hair moved on his forehead.

She took up her pen and dipped it into the ink, but it was several minutes before she began to write.

Do you remember how we used to sit on the veranda of the Hôtel de Paris and try to imagine rain? I think we always failed. How we longed for it, though! Well, it is raining tonight in Panama; it is raining so hard, in fact, that it is splashing through the closed shutters, soaking the floor under the windows. Outside, the streets are rivers –

She paused with her pen in mid-air.

Suddenly she believed that the letter would reach him. She could see the doctor darting into Wilson’s hotel, his waistcoat glittering, his moustache-tips needle-sharp. ‘Monsieur Pharaoh,’ he would be breathing a little hard, ‘a letter for you. From Panama.’ Then Wilson turning the envelope in his slow hands. Would he know who it was from? Would he guess? She thought he would read it upstairs, in the room that she had never visited, or at Mama Vum Buás place, perhaps, with a cup of grey coffee in front of him and the Mama’s dark-eyed girls plucking at his sleeve. Later, perhaps, he would sew it into his jacket lining like that map. Carry it with him, to America.

It hurts me that I could not see you before I left, Wilson. I am not sure that I would have known what to say to you if I had. I know now, though. I want to tell you that you have given me a second life, a new place to begin, a new tranquillity. I cannot thank you enough for that.

I have a favour to ask. Would you write to me occasionally, just a few words, so that I may have some news of you? I enclose my Paris address in the hope that you will not deny me this. I am so grateful for your companionship, Wilson; in truth, I do not know how I would have managed without you.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Air and Fire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Air and Fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Rupert Thomson - Soft
Rupert Thomson
Rupert Thomson - Dreams of Leaving
Rupert Thomson
Rupert Thomson - Divided Kingdom
Rupert Thomson
Rupert Thomson - The Five Gates of Hell
Rupert Thomson
Rupert Thomson - Katherine Carlyle
Rupert Thomson
Rupert Thomson - Death of a Murderer
Rupert Thomson
Rupert Thomson - Secrecy
Rupert Thomson
Rupert Thomson - The Insult
Rupert Thomson
Andrea Dworkin - Ice And Fire
Andrea Dworkin
Отзывы о книге «Air and Fire»

Обсуждение, отзывы о книге «Air and Fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x