• Пожаловаться

Rupert Thomson: Secrecy

Здесь есть возможность читать онлайн «Rupert Thomson: Secrecy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Rupert Thomson Secrecy

Secrecy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Secrecy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It is Florence, 1691. The Renaissance is long gone, and the city is a dark, repressive place, where everything is forbidden and anything is possible. The Enlightenment may be just around the corner, but knowledge is still the property of the few, and they guard it fiercely. Art, sex and power — these, as always, are the obsessions. Facing serious criminal charges, Gaetano Zummo is forced to flee his native Siracusa at the age of twenty, first to Palermo, then Naples, but always has the feeling that he is being pursued by his past, and that he will never be free of it. Zummo works an artist in wax. He is fascinated by the plague, and makes small wooden cabinets in which he places graphic, tortured models of the dead and dying. But Cosimo III, Tuscany's penultimate Medici ruler, gives Zummo his most challenging commission yet, and as he tackles it his path entwines with that of the apothecary's daughter Faustina, whose secret is even more explosive than his. Poignant but paranoid, sensual yet chilling, Secrecy is a novel that buzzes with intrigue and ideas. It is a love story, a murder mystery, a portrait of a famous city in an age of austerity, an exercise in concealment and revelation, but above all it is a trapdoor narrative, one story dropping unexpectedly into another, the ground always slippery, uncertain…

Rupert Thomson: другие книги автора


Кто написал Secrecy? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Secrecy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Secrecy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Is she your daughter?’

‘Yes.’

She showed me to my room, which was on the fifth floor, with dark beams on the ceiling and walls painted a dusky shade of rose. There was a writing desk, a fireplace, and a bed with a black metal frame. My luggage had been piled into an alcove, behind a brown velvet curtain.

‘The chimney works,’ she said, ‘but wood’s expensive.’

That night I slept fitfully. My chest felt tight, and there was a tangling inside my head, my brain made up of thousands of bits of string that were being knotted randomly, and at great speed. In the small hours I left the bed and parted the strips of oiled cloth that hung against the window. A view of towers and domes, and beyond them, darker than the sky, the ridge where I had stood a few hours earlier.

As I leaned on the sill, a dream came back to me. I had been climbing a steep staircase in the dark. When I reached the landing, I stumbled towards a door that opened as I approached. Inside the room was a man sitting on the floor with his back against the wall. I knew him to be the Grand Duke, though he lacked the ripe lips and protruding eyes the Medici family were famous for. In fact, with his ruddy cheeks and his fair hair, he resembled my brother Jacopo — Jacopo the source of all my hardship and misfortune. The Grand Duke acknowledged me, but appeared preoccupied. He was gazing at his right hand, which had closed into a fist. I thought he might have caught a fly in it, and listened for a faint, furious buzzing. I heard nothing.

Later, he led me out into the garden. Though it was evening, the sky glowed with a pale intensity. We walked side by side, at ease in one another’s company. I didn’t feel obliged to speak, and nor, it seemed, did he. It was as if we had known each other all our lives.

We came to the end of a path, and it was then that he spoke for the first time. He had been told, he said quietly, that I had betrayed him. Was that true? I stepped over to a stone balustrade, hoping to appear untroubled, innocent. On the other side, the land dropped hundreds of feet, the view pure vertigo. In a panic, I asked him what he was holding. His teeth showed in an unnerving smile. I felt I had fallen into a carefully laid trap, and yet he didn’t answer my question, nor did he open that conundrum of a fist.

I turned from the window. As I got back into bed, a man began to talk somewhere close by, his voice lowered to a growl, and though I couldn’t make out any of the words, I thought I heard defiance and regret. In the morning, when I mentioned the episode to the signora, she told me it sounded like her husband, though he had died a long time ago, the year the ostrich escaped from the Grand Duke’s menagerie and ran over the Ponte Vecchio, a crowd of people following behind and copying its jerky movements. She was smiling at the memory and shaking her head, and it was too late by then to offer my condolences. Actually, she went on, it might have been Ambrose Cuif, the Frenchman, whom I had heard. He lived above me, on the top floor, and suffered from insomnia — though, come to think of it, his voice was light and high-pitched, almost like a girl’s. Perhaps, in the end, I had been dreaming.

‘Perhaps,’ I said.

During that first week I was woken one morning by a tapping on my door. When I asked who it was, there was no reply. I opened the door. Looked out. The stairwell was empty; voices floated up from the tavern far below. On the floor only inches from my toes was something long and papery, fragile as a strip of worn grey silk. Bending down, I saw it was a skin shed by a snake. Somehow I knew the signora’s daughter, Fiore, was responsible, and when I saw her next, in the parlour by the front entrance, I thanked her for the gift. She blushed and ran from the room, knocking a small table with her hip on the way out. A vase rocked on its base, but didn’t topple.

The signora glanced up from her accounts. ‘She seems to have taken a shine to you.’

That afternoon, I asked Fiore if she would consider showing me the city. She bit her bottom lip, then turned and moved towards to the window. Outside, a drizzle fell, as fine as pins. There might be a couple of places, she said at last, which she could take me to.

By the following day, the weather had cleared, and we set out beneath a hot blue sky. Fiore led the way. Her lumbering walk, her oddly decorated hair. But she had a queenly air about her — she was flattered, I thought, to have been put in charge — and several shopkeepers bowed ironically as she passed by. Outside Santissima Annunziata, I told her that until recently the church had housed wax effigies, some propped in niches in the walls, others suspended from the ceiling. Sometimes the ropes would snap, and figures would plummet feet first on to the congregation worshipping below. People had been killed by people who were already dead.

Fiore put both hands on her hips. ‘Who is showing who the city?’

I was quiet after that.

Our first stop was the Duomo, or Santa Maria del Fiore — named after her, obviously — then we climbed steep steps to a tower belonging to the Guazzi twins. Simone and Doffo Guazzi made fireworks, and their enthusiasm was childlike, infectious. After exploring an abandoned fulling mill, we crossed the river and visited another church, Santa Felicità. Halfway down the aisle, Fiore turned her back on the altar and pointed to a metal grille set high in the wall above the entrance. This was the passageway the Grand Duke used when he wanted to move through the city unobserved. She had seen him once, she said, peering down into the nave. Lastly, she took me to an ornate but grimy building in the Jewish ghetto. It was here that a countess had been stabbed to death by one of her many lovers.

Dusk fell. As we walked back to the House of Shells, through the labyrinth of streets that encircled the ghetto, Fiore went into more detail about the murder. The lover’s knife had severed both the woman’s throat and the necklace she had been wearing, and on certain nights, if you listened carefully enough, you could hear the click-click-click of loose pearls bouncing down the stairs. Though Fiore was still talking, I had become distracted. Most of the shops near the Mercato Vecchio were hung with sheets of oiled paper or sealed with a single wooden shutter, but I had stopped, by chance, outside an establishment whose window was made of panes of glass. Judging by the many jars and bottles on display, it was an apothecary, though it didn’t appear to have a name, or even a sign. I moved nearer. As a boy, I had spent hours in apothecaries. Whenever my mother was taken ill, which happened much more often after my father’s death, one of my duties was to collect her medicines. While waiting, I would listen to the men who gathered in the shop — they talked about their families, their careers, and about religion and politics as well — and I soon realized that if you wanted to take the pulse of a city and learn the shape of its secrets, there was no better place to be. As I bent close to the glass to examine an array of herbs used against pregnancy — I recognized mugwort and juniper — a slender hand reached down and placed a new jar in the window. Looking up, my eyes met those of a young woman. Perhaps it was the pane of glass between us that gave me licence, or perhaps it was the unlikely marriage of her black hair and pale green eyes, but I remained quite still and stared at her until, at last, with the suggestion of a smile, she lowered her gaze and withdrew into the dark interior, and I was left to turn away and walk light-headed along the damp, shadowy gorge of an alley whose air in that moment, unaccountably, had filled with the seed-heads from dandelions, fragile, transparent, and whirling downwards in their thousands, like insubstantial, half-imagined snow. It wasn’t until I reached the corner that I remembered Fiore. I looked over my shoulder and saw her hurrying after me in her derelict, ill-fitting shoes.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Secrecy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Secrecy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Secrecy»

Обсуждение, отзывы о книге «Secrecy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.