Me: Perhaps you’re right, but up to now I haven’t noticed any fantasy on her part.
Liora: I hear what you’re saying, but what makes you think that she would tell you if there was one?
My mother was so horrified by the news that Alek was in the country and wanted to get to know her little darling that when she suddenly rose from her chair I thought that she was going to call my father abroad to get his friends or the secret service to take care of the problem. But she only went to take the milk out of the fridge and broached another subject: “Once he’s here already, why don’t you finally get divorced from him?” “Because I don’t want to go to court with him.” “You won’t have to go to court with him, Daddy will make an appointment for you with Nelkin.” “You don’t understand. The apartment is registered under his name, if we go to court we might be left without a roof over our heads.” “What are you talking about? What right does he have to throw you out of the house? Nobody in the state of Israel will throw you out of the house.” “Tell me, Mother, which of us is studying law?” My mother pursed her lips. “This is what happens when people make a laughing stock of the law,” she said with a resentment that I was surprised to discover she still nursed. “At least you’ve learned your lesson. It’s just a pity that the child has to pay the price.” And when she resumed her seat and saw my face she added: “All right, maybe it won’t be so terrible for her. Because what can already happen? He’ll come, he’ll see her, and he’ll go. That man wouldn’t dare make trouble for us.”
Miriam realized at once that no salvation would be forthcoming from my father’s buddies, the secret service, or the attorney Zachary Nelkin, and took pity on our vulnerability in light of the traitor’s sudden invasion. “What does he want to confuse the little one for? Such a good little girl, she doesn’t deserve a yo-yo for a father … the main thing is that he doesn’t start mixing you up again.” As opposed to my parents, who firmly denied that love played any part in the story, Miriam saw me as the youthful victim of a harmful teenage love affair. I never mentioned the business of the exemption from military service to her, Miriam respects the IDF and those who serve in it, and I was afraid of losing her respect. “How could he mix me up?” I reassured her. “Believe me there’s no chance of that any longer.” And I averted my face from her gaze.
I stayed in bed with him until twelve o’clock — it was the summer vacation, the exams were over and only two of my private pupils were still coming, so I had far too much time on my hands — until after twelve o’clock I was with him, and then he left and returned at five to meet Hagar. I planned the protocol of the visit with Liora, who came to support me and remained sitting in the kitchen, and Alek — Alek fell in with everything I laid down. If I had refused to let him meet his daughter, too, he would have accepted that as well.
Hagar’s father nodded at Liora, almost bowed to her, and handed his daughter a gift which she did not hurry to open: The Great Stories of the Ballet . He was pale, he stood and waited for me to invite him to sit down, he accepted my offer to stay and have “something cold” to drink, as agreed, and I noticed that he had shaved since noon. Hagar, aged four, seemed paralyzed, obedient and paralyzed, and she went out with him obediently for half an hour to eat date ice cream. I watched them from the window as they descended the stairs together. She didn’t take his hand, he didn’t try to take hers, only went down the stairs by her side with his head lowered, as if he were trying to make himself shorter. My sturdy daughter in a blue sleeveless dress … in the middle of the stairs she suddenly turned round and waved to me with a courage that broke my heart. I waved back to her, and then I collapsed onto the marble counter, pressing my ribs against it. I didn’t remember, at that moment I didn’t think about anything, but a week or two before he had fucked me on that counter. Never mind the counter, to hell with the counter, the counter’s not the point, the point is that you’re not supposed to fuck like that with the father of your daughter. Not with shouts smothered on a wet shoulder. Not with that kind of desperation, come to me, come, come, take me, take me to oblivion. Not with only you, nobody else but you in the world. And with more, more, fuck me more, fuck me out of my mind.
Not with her father. Not like that.
Am I the only one in the world who distinguishes between the husband and the father?
ONCE WE’RE TALKING ABOUT SEX
Once we’re on the subject of sex, this is the moment to say that something in this regard also changed when he returned. The change didn’t happen immediately, it came about gradually, in a kind of theatrical building up of suspense; from the start it seemed to me that he had returned with sexual experience, with tricks he didn’t have before — he didn’t have them with me, anyway — but the sexual experience isn’t the point. New movements appeared, in both of us simultaneously, a kind of conscious, coordinated game whose purpose was conquest, mastery and surrender: pinning my arm above my shoulder to the wall, grabbing hold of my hair when I turn my face to the right or the left, pulling off my clothes in one sharp movement, slapping me lightly when I’m on top of him, making me turn my face from side to side, and stopping — always stopping — at the first sign of fear; stopping and waiting for the sign. Hints of violence, symbols of violence, never actual violence. Sometimes marks would appear on my skin hours later, but at the time I hardly felt pain. I loved the marks he left on me, and sometimes I would deliberately provoke him to leave them. They almost always disappeared before the next time. And it wasn’t always like that, of course, sometimes it was slow and gentle, too.
Me (in his arms, with him behind me on the mattress in the living room, for some reason we hardly ever sat in the living room): Tell me about Paris.
Alek (into my hair): Paris … Paris is the city of everybody’s dreams.
Me: “The city of everybody’s dreams” isn’t telling.
Alek: So what is telling?
Me: Taking me to one particular place in Paris.
Alek: To tell you about one place … not far from where I lived there is an old cemetery. Baudelaire’s grave is there and also the graves of all kinds of other famous people. Tourists like visiting there, once I went in too when I was passing, they gave me a map … never mind … around this cemetery is high wall, and gate, and next to the gate is rusty iron bell, like a bell should be, quarter of an hour before closing a guard rings this bell. One evening, it was spring when the city is very lovely, two students I knew ignored the bell, and they stayed there on purpose to spend the night next to grave of Baudelaire. I have no idea what they did there, read poems, performed some ritual with candles, maybe without candles … no, they would have to have candles, those people … Both of them wrote terrible poetry, absolutely shocking, before, and they both continued writing terrible poetry afterwards, too. But if you ask me about Paris, it is a city with the grave of a great poet where trash poets can make a pilgrimage, and even if it’s funny, it’s still great thing.
Me (smiling): Just once I’d like to hear you say something that isn’t a paradox.
Alek (genuinely surprised): I speak in a paradox?
Me: Yes, always (at which point he did all kinds of things to me which I have no intention of describing, and which it makes me moan just to remember).
Alek (afterwards, into my face): That isn’t a paradox.
Me (mumbling): The greatest paradox possible.
Читать дальше