7.
«Драматическая» эпифания из того же периода, описывающая, как в начале гл. 4 «Портрета», благостное состояние души после исповеди, причастия и примирения с Богом.
8.
Хотя Станни Джойс в своей книге «Сторож брату моему» причисляет эту эпифанию к «эпифаниям снов», она скорее принадлежит к «драматическому» классу и, во всяком случае, используется в «Герое Стивене» в реальном контексте.
Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XVI, с малыми изменениями.
9.
[Маллингар…] — в этом городке Джойс провел с отцом некоторое время летом 1900 г.
«Икземинер» — выпускавшийся в Маллингаре еженедельник «Уэстмит икземинер».
Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XIV, с малыми изменениями.
10.
«Оленья голова» — трактир в Дублине.
… отец Рассел? — Отождествляется как отец Мэтью Рассел (1834–1912), один из дублинских иезуитов, связанный с иезуитской церковью на Гардинер-стрит (многократно фигурирующей у Джойса) и, по всей вероятности, преподававший в университете, где Джойс учился.
11.
«Драматическая» эпифания, содержание которой разъясняется из ее контекста в «Герое Стивене»: описывается игра в шарады, где загадан Ибсен. Возраст Ибсена указывает, что действие происходит в 1900 г.
[… в доме Шихи…] — Семейство Шихи, глава которого был довольно видным чиновником и политиком, принадлежало к близкому окружению Джойса все годы его отрочества и юности; оно описывается в «Герое Стивене» под фамилией Дэниэл.
Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XVI, с изменениями и другими именами.
12.
Дальнейшая сценка из той же игры в шарады.
Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XVI, в расширенном виде, с другими именами.
13.
Хотя действие этой эпифании также относится к 1900 г., но, согласно комментаторам, Джойса здесь поздравляют с его блестящим певческим выступлением в концерте 14 (или 16, по другим источникам) мая 1904 г. (а следом за поздравлением отговаривают от карьеры певца).
Фоллон — один из соучеников Джойса в иезуитском колледже Бельведер, где Джойс обучался в 1893–1898 гг.
14.
Очередная из серии «драматических» эпифаний со сценками в доме Шихи.
Реинкарнации: «Герой Стивен», конец гл. XVI, в расширенном виде и со снятыми именами участников.
15.
«Драматическая» эпифания, точно соответствующая дефиниции: фиксирующая кричащую «вульгарность речи и жеста».
Реинкарнации: «Герой Стивен», гл. XIV, в расширенном виде.
16.
Столь же образцовая «эпифания сновидения»; по свидетельству Станни, написана в 1901 г., одною из первых в этом роде.
17.
Действие происходит, очевидно, после выхода в свет в ноябре 1901 г. статьи Джойса «Торжество черни».
Скеффингтон, Фрэнсис (1878–1916) — филолог, близкий знакомый Джойса и друг дома Шихи (позднее — супруг Ханны Шихи, расстрелянный англичанами в дни Пасхального восстания 1916 г.). Как и Джойс, он был студентом дублинского Университетского колледжа, и Джойс считал его «самым умным» из всех студентов (конечно, после себя). В дальнейшей прозе Джойса он фигурирует как Макканн.
Быть может, уже в этот миг… — финальная фраза в статье «Торжество черни».
18.
По поводу этой сценки и ряда с ней схожих может явиться вопрос: но что здесь «эпифанического», художественно выразительного? Ответ в том, что, по убеждению Джойса, в таких сценках сгущенно выступают, «эпифанируют» свойства дублинской жизни, среды, общества, его удручавшие и возмущавшие: тягостная вялость и пустота, тривиальность мыслей и чувств, банальность, постоянно скатывающаяся в вульгарность…
[…на Северной Кольцевой…] — Семейство Джойсов проживало поблизости от Северной Кольцевой с конца октября 1902 г. по 1904 г. Их квартира — вероятное место эпифании; однако Шоулз и Кейн датируют последнюю декабрем 1901 г.
… на кончике носа у Джойса появляются звезды? — На известном портрете-шарже Сесара Абена, сделанном в 1932 г. по случаю 50-летия классика, по настоянию Джойса, на кончике его носа была помещена звезда.
19.
Эпифания, связанная с событиями болезни и смерти Джорджи, брата Джойса. Даты жизни его: 4 июля 1887 г. — 9 марта 1902 г.
[…в доме на Гленгарифф-пэрейд…] — Семейство Джойсов проживало на этой улице в 1901–1902 гг.
Реинкарнации: «Герой Стивен», конец гл. XXI, в более драматической тональности и с заменой имен: вместо «миссис Джойс» — мать, «Джойс» — Стивен, «Джорджи» — Айсабел.
Читать дальше