Valeria Luiselli - The Story of My Teeth

Здесь есть возможность читать онлайн «Valeria Luiselli - The Story of My Teeth» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Coffee House Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of My Teeth: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of My Teeth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

I was
Highway is a late-in-life world traveler, yarn spinner, collector, and legendary auctioneer. His most precious possessions are the teeth of the "notorious infamous" like Plato, Petrarch, and Virginia Woolf. Written in collaboration with the workers at a Jumex juice factory,
is an elegant, witty, exhilarating romp through the industrial suburbs of Mexico City and Luiselli's own literary influences.
Valeria Luiselli
New York Times, Granta
McSweeney's

The Story of My Teeth — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of My Teeth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A few seconds later, having gotten my breath back, I managed to slide from under his exhausted body, and El Perro and I continued on — now slowly and in silence — through the empty passages, until we found a way out that was open. End of memory.

For a long time, we made all kinds of jokes about that day, and told increasingly exaggerated versions of the story to our acquaintances. But beneath the laughter and buffoonery accompanying the anecdote, I felt a hot weight in my stomach every time the topic came up. I suppose the embers of humiliation I discovered burning in that clown’s eyes had never left me.

AFTER A WHILE, THE same lethargic, nasal voice sounded from the loudspeaker.

The great Fancioulle! it said, oozing with snide humor.

I assumed that the clown on my left was now addressing me, the one with the multiple ascending eyebrows.

I know what you’re thinking, great, great Fancioulle.

What?

You’re thinking you’re better than the rest of us.

No, that’s not so.

Have you heard the parable of the red-haired man, by the great writer and philosopher Daniil Kharms?

I have, in fact.

Well, you’re like the red-haired man he wrote about, Fancioulle, so listen carefully:

There was once a red-haired man who had no eyes or ears. Nor did he have any hair, so he was only red-haired on a theoretical level. He couldn’t speak, because he didn’t have a mouth either. Nor did he have a nose. He didn’t even have arms or legs. He had no stomach, no shoulders, no dorsal spine, and no intestines at all. The man had nothing! Hence, there is no way of knowing of whom we are talking. In fact, it would be better to say nothing else about him.

End of story.

End of story?

End of story.

That’s not a parable. It’s an allegory.

It’s a superb parable, a supraparable, and one that seems inspired by your very self, Fancioulle. What do you think?

It’s informative.

Really? Just informative?

Very informative, and also ingenious. But I don’t understand why it’s a parable.

And so what would you suggest I do about it, great Fancioulle?

I wouldn’t suggest anything.

That’s what I thought. Don’t you realize that you’ve got nothing to offer?

Yes, I guess I do.

And that the schism between the perception you have of yourself and the perception other people have of you is irreconcilable?

Maybe.

You’re also incapable of laughing at a joke that isn’t your own. You’re incapable of appreciating humor. And that reveals the limitations of your intelligence.

Fine.

And if you cross the boundaries of eccentricity, Fancioulle, what’s on the other side is buffoonery: you’re a clown.

Please, enough is enough.

That’s just what I say, Fancioulle. Enough is enough. And if you did me a favor?

What is it?

I need a monograph on the Russian Revolution. Will you get it from the stationery store for me?

Yes, of course, I replied, suddenly finding myself swamped in docility.

And I need “Cotton and Its Derivatives” and “Arctic and Antarctic,” plus one called “Whales and Their Derivatives,” and maybe also “Flags of Asia.”

O.K., I’ll find them for you.

Thanks, replied the voice, satisfied.

By the way, you don’t happen to know what model his VW is, do you? I inquired, pointing to the clown in the red bodysuit, who was looking at me in complete silence, blinking from time to time.

A white VW70, there’s no doubt about it.

And which pound is it in?

I think it must be in the one over in Calle Ferrocaril. But why are you going for his car?

Because it was my fault they towed it away.

I waited for the clown’s reply. It didn’t come for some time.

When the ventriloquist voice sounded again, I immediately knew that it was the fourth clown talking to me, the one with the sinister face painted red and black. I was by then prepared for the blows, the humiliation, for his outrageous attempts to wear me down. What that son of a fat sow didn’t know is that the peerless Highway is unconfoundable and unbreakable. I decided to get in first, matching my face and voice to my predicament.

Fancioulle, at your service. What can I get you, Siddhartha?

There was a long silence.

What would you like, son? I repeated.

Nothing, he eventually replied.

No, really. What can I get you?

Nothing, really, nothing.

Come on, tell me. Something, anything at all, I insisted.

Honestly, you can’t get me anything, sir.

A glass of water, at least?

No.

You’re not going to refuse a glass of water!

Well, O.K. A glass of water.

I’ll fetch it for you, I said, finally getting up from the floor and stretching my arms and legs. It took me a few moments to regain my balance, but as soon as I felt steady in my shoes, I crossed the room in a state of sudden, unconcealed euphoria. I felt light, freed of something. I suppose my uncle Fredo Sánchez Dostoyevsky was right when he said that insult, after all, is a purification of the soul. I made a polite bow to the catatonic clowns and went out the door: la-la-tra, la-la-tra.

~ ~ ~

There never existed a philosopher who could bear the pain of a toothache with - фото 19

There never existed a philosopher who could bear the pain of a toothache with - фото 20

There never existed a philosopher who could bear the pain of a toothache with patience.

~ ~ ~

BOOK IV The Circulars Rigidity in the st - фото 21

~ ~ ~

BOOK IV The Circulars Rigidity in the strict sense means naming - фото 22

~ ~ ~

BOOK IV The Circulars Rigidity in the strict sense means naming the same - фото 23

BOOK IV. The Circulars

Rigidity in the strict sense means naming the same thing at all worlds, or at least all worlds where that thing exists. That’s all very well for numerals and the like, but without overlap of worlds we wouldn’t expect an ordinary proper name of a person or a thing — of a railway, say — to be strictly rigid. However, an ordinary proper name may well be quasi-rigid: that is, it might name at another world the counterpart there of what it names here.

— DAVID LEWIS

~ ~ ~

I HAVE TO REPORT THAT one morning I dont know at what precise time I - фото 24

~ ~ ~

I HAVE TO REPORT THAT one morning, I don’t know at what precise time, I too went out into the street after having passed a day and a night in my “room of ghosts,” as my uncle Roberto Sánchez Walser used to call his sitting room. I’d lost my teeth, I’d slept on a bench, I’d allowed myself to be humiliated and emotionally tortured by my own son, but, despite all this, I was in an outlandish, tropically romantic-adventurer frame of mind; I believe that this is because I have always been a well-grounded person.

In the metallic light reflected by the clouds, I recognized the first signs of dawn and was relieved to find that I was in familiar surroundings: one of the parking lots of the old juice factory in Ecatepec, a few meters from the Vía Morelos. It had been raining and the air smelled of trailers, tortillas, and burnt tires. This is where I belong, I thought, and I remembered that masterly song by Napoleón, “Just for being what you are, that is why I love you.” It made me want to sing out loud at the top of my voice, and that’s what I did.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of My Teeth»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of My Teeth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of My Teeth»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of My Teeth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x