From the radio in the living room, Jim heard screams, obscenities, and thuds. “You know you don’t have to listen to this sort of thing,” he said. He strode into the living room and turned the switch. “It’s indecent,” he said. “It’s like looking in windows. You know you don’t have to listen to this sort of thing. You can turn it off.”
“Oh, it’s so horrible, it’s so dreadful,” Irene was sobbing. “I’ve been listening all day, and it’s so depressing.”
“Well, if it’s so depressing, why do you listen to it? I bought this damned radio to give you some pleasure,” he said. “I paid a great deal of money for it. I thought it might make you happy. I wanted to make you happy.”
“Don’t, don’t, don’t, don’t quarrel with me,” she moaned, and laid her head on his shoulder. “All the others have been quarrelling all day. Everybody’s been quarrelling. They’re all worried about money. Mrs. Hutchinson’s mother is dying of cancer in Florida and they don’t have enough money to send her to the Mayo Clinic. At least, Mr. Hutchinson says they don’t have enough money. And some woman in this building is having an affair with the handyman — with that hideous handyman. It’s too disgusting. And Mrs. Melville has heart trouble and Mr. Hendricks is going to lose his job in April and Mrs. Hendricks is horrid about the whole thing and that girl who plays the “Missouri Waltz” is a whore, a common whore, and the elevator man has tuberculosis and Mr. Osborn has been beating Mrs. Osborn.” She wailed, she trembled with grief and checked the stream of tears down her face with the heel of her palm.
“Well, why do you have to listen?” Jim asked again. “Why do you have to listen to this stuff if it makes you so miserable?”
“Oh, don’t don’t don’t,” she cried. “Life is too terrible, too sordid and awful. But we’ve never been like that, have we, darling? Have we? I mean we’ve always been good and decent and loving to one another, haven’t we? And we have two children, two beautiful children. Our lives aren’t sordid, are they, darling? Are they?” She flung her arms around his neck and drew his face down to hers. “We’re happy, aren’t we, darling? We are happy, aren’t we?”
“Of course we’re happy,” he said tiredly. He began to surrender his resentment. “Of course we’re happy. I’ll have that damned radio fixed or taken away tomorrow.” He stroked her soft hair. “My poor girl,” he said.
“You love me, don’t you?” she asked. “And we’re not hypocritical or worried about money or dishonest, are we?”
“No, darling,” he said.
A man came in the morning and fixed the radio. Irene turned it on cautiously and was happy to hear a California-wine commercial and a recording of Beethoven’s Ninth Symphony, including Schiller’s “Ode to Joy.” She kept the radio on all day and nothing untoward came from the speaker.
A Spanish suite was being played when Jim came home. “Is everything all right?” he asked. His face was pale, she thought. They had some cocktails and went in to dinner to the “Anvil Chorus” from “Il Trovatore.” This was followed by Debussy’s “La Mer.”
“I paid the bill for the radio today,” Jim said. “It cost four hundred dollars. I hope you’ll get some enjoyment out of it.”
“Oh, I’m sure I will,” Irene said.
“Four hundred dollars is a good deal more than I can afford,” he went on. “I wanted to get something that you’d enjoy. It’s the last extravagance we’ll be able to indulge in this year. I see that you haven’t paid your clothing bills yet. I saw them on your dressing table.” He looked directly at her. “Why did you tell me you’d paid them? Why did you lie to me?”
“I just didn’t want you to worry, Jim,” she said. She drank some water. “I’ll be able to pay my bills out of this month’s allowance. There were the slipcovers last month, and that party.”
“You’ve got to learn to handle the money I give you a little more intelligently, Irene,” he said. “You’ve got to understand that we won’t have as much money this year as we had last. I had a very sobering talk with Mitchell today. No one is buying anything. We are spending all our time promoting new issues, and you know how long that takes. I’m not getting any younger, you know. I’m thirty-seven. My hair will be gray next year. I haven’t done as well as I’d hoped to do. And I don’t suppose things will get any better.”
“Yes, dear,” she said.
“We’ve got to start cutting down,” Jim said. “We’ve got to think of the children. To be perfectly frank with you, I worry about money a great deal. I’m not at all sure of the future. No one is. If anything should happen to me, there’s the insurance, but that wouldn’t go very far today. I’ve worked awfully hard to give you and the children a comfortable life,” he said bitterly. “I don’t like to see all of my energies, all of my youth, wasted on fur coats and radios and slipcovers and—”
“Please, Jim,” she said. “Please. They’ll hear us.”
“ Who’ll hear us? Emma can’t hear us.”
“The radio.”
“Oh, I’m sick!” he shouted. “I’m sick to death of your apprehensiveness. The radio can’t hear us. Nobody can hear us. And what if they can hear us? Who cares?”
Irene got up from the table and went into the living room. Jim went to the door and shouted at her from there. “Why are you so Christly all of a sudden? What’s turned you overnight into a convent girl? You stole your mother’s jewelry before they probated her will. You never gave your sister a cent of that money that was intended for her — not even when she needed it. You made Grace Howland’s life miserable, and where was all your piety and your virtue when you went to that abortionist? I’ll never forget how cool you were. You packed your bag and went off to have that child murdered as if you were going to Nassau. If you’d had any reasons, if you’d had any good reasons—”
Irene stood for a minute before the hideous cabinet, disgraced and sickened, but she held her hand on the switch before she extinguished the music and the voices, hoping that the instrument might speak to her kindly, that she might hear the Sweeneys’ nurse. Jim continued to shout at her from the door. The voice on the radio was suave and noncommittal. “An early-morning railroad disaster in Tokyo,” the loudspeaker said, “killed twenty-nine people. A fire in a Catholic hospital near Buffalo for the care of blind children was extinguished early this morning by nuns. The temperature is forty-seven. The humidity is eighty-nine.”
In 1951 series editor Martha Foley wrote, “Our tragedy today is a general and universal physical fear so long sustained by now that we can even bear it. There are no longer problems of the spirit. There is only the question: When will I be blown up?” The Cold War saw a return to formulaic, or “safer” and more sentimental, fiction, the kind popular during and just after both world wars. Foley saw “little reason for the upsurge of conservatism in the country to also be reflected in the few remaining publications for the creative writer. Here is where change and experiment should be.” Many stories featured children or adults from a child’s point of view. Also common were stories with a religious bent or, as Foley called it, “religiosity because of its artificial nature.”
Still, some writers began to explore new territory with fresh voices. Bernard Malamud attracted notice, along with Philip Roth, Saul Bellow, and Harvey Swados. As Foley noted, “Once it was the New England writer that predominated, then came the Middle Western, then the Southern, and now it is the Jewish.” Indeed, Jewish writers introduced a new comic sensibility and energy in the 1950s and 1960s.
Читать дальше