Heather O'Neill - Daydreams of Angels

Здесь есть возможность читать онлайн «Heather O'Neill - Daydreams of Angels» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: HarperCollins Publishers, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Daydreams of Angels: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Daydreams of Angels»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Heather O'Neill's distinctive style and voice fill these charming, sometimes dark, always beguiling stories. From “The Robot Baby,” in which we discover what happens when a robot feels emotion for the very first time, to “Heaven," about a grandfather who died for a few minutes when he was nine and visited the pearly gates, to "The Little Wolf-Boy of Northern Quebec," in which untamed children run wild through the streets of Paris, to “Dolls,” in which a little girl's forgotten dolls tell their own stories of woe and neglect, we are immersed in utterly unique worlds. Also included in the collection is "The End of Pinky," which has been made into short film by the NFB.
With this collection, Heather O'Neill showcases her diversity and skill as a writer and draws us in with each page.

Daydreams of Angels — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Daydreams of Angels», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I had one cousin who was always trying to pass himself off as some sort of ‘lone wolf,’ but then around mealtime, he’d always creep back, pretending to have forgotten something.”

When asked if he’d always felt like an outsider among the wolves, he sneered, “Why would I? I am a wolf.”

And he did vaguely resemble one. His mouth was huge like Mick Jagger’s and his face almost seemed to split in two when he smiled. Although he was only twenty-three, his messy black hair was going prematurely grey, and from out of it, his huge ears stuck out, accentuating how narrow his face was.

“Didn’t you ever feel there was something different about you while growing up?” Barbara Walters asked.

“Well, my mother did lavish an inordinate amount of attention on me,” he said. “I did mention the red boots I was given, did I not?”

You could see Barbara Walters looking a little flustered. Seeing that he had missed her point, she continued.

“You must miss your dead parents terribly.” She said this with her trademark empathetic squint — the look that cues her producers to zoom in for the guest’s tears. But Pierre-Loup was nonplussed.

“My wolf family is my only family,” he said resolutely, and rather than cry, he pulled out some beef jerky from his pocket and sucked on it contentedly.

Pierre-Loup continued to perplex and surprise many more hosts on many more TV shows. When it was time to walk on stage for The Oprah Winfrey Show, he was so excited that he ran out on all fours and collided into the couch, knocking over most of the set and scaring Oprah very badly. To make matters worse, during the commercial break, he relieved himself in a rubber tree plant beside his armchair. And then, back from the break, he pulled out a goldfish from a Ziploc bag and poured it into his bottle of beer. He called it his “protein shake.”

He then spent the remainder of the interview talking about his dislike of “Pitou,” the hairdresser’s lapdog, which he’d met backstage.

“That little jerk would stab you in the back! A real vainglorious runt. He couldn’t take down a rabbit with a broken leg, so why is he so full of himself?”

In spite of his shenanigans, Pierre-Loup was TV magic. He was recruited by a touring agency that booked him on a speaking tour of Europe, where he became as beloved a North American export as Jerry Lewis and Twinkies.

He was a particular hit with the French intelligentsia, who wrote essays about him, holding him up as a symbol of our primordial spirit and all that we have lost. Also, they loved when he performed La Marseillaise and begged him to howl it every chance they got.

Pierre-Loup became notorious for being thrown out of a hotel for swimming naked in the pool, peeing off a balcony, eating tropical fish out of an aquarium and murdering a guest’s Pekingese. He befriended a stray German shepherd from the pound who had a missing eye and broken tail, and together they toured around France, the two of them riding first class and drinking champagne. The French media began to call him a poète maudit.

These were very good times for Pierre-Loup. He enjoyed seeing the world and seemed to thrive on all the attention. Because of his popularity, feral children became all the rage in Europe, and so, to draw even bigger crowds, the tour organizers decided to pair Pierre-Loup with George LeCurieu. While on an Indian safari with his parents, George had fallen from a jeep and, subsequently, had been raised by macaque monkeys.

A new poster was hastily prepared in which George was shown laughing, with a banana peel on his head, as Pierre-Loup stood beside him scowling, with a dead rabbit in his mouth.

From the very first moment that Pierre met him, he hated George LeCurieu’s guts. The two feral children were complete opposites. Whereas Pierre was aloof and imposing, George was always trying to put everyone he met at ease. In fact, when they first met, George was riding a tricycle around and around in circles. He handed Pierre a red balloon, which Pierre quickly popped on his thumbnail.

George had been mentored by a showbiz chimpanzee who had done a lot of film work. He had instructed George in what he believed impressed humans the most. George could barely even talk, but being so desperate for love, he would roll his lips under his gums, puff his cigar and smilingly wait to be applauded, and when he was, he would tip his pink and purple party hat.

Pierre-Loup was sickened by George’s complete lack of dignity. When George clumsily tap-danced to “Tea for Two,” Pierre would bite his knuckle until it bled.

“I refuse to tour with that imbecile,” said Pierre-Loup to the tour manager.

“We can filter that aggression back into the act,” the manager assured him. “Maybe start each show with a fake sword fight. Monkey versus wolf!”

Pierre-Loup wanted to quit on the spot, but the truth was that he had developed quite a taste for expensive wine and fine clothing. In fact, when asked by reporters if he still felt the call of the wild, he said, “Not really. It’s just too bloody difficult being hungry all the time.”

For Pierre-Loup, the bottom finally fell out at the now-infamous lecture that he and George gave at École normale supérieure, during the question and answer period. It seemed that some of the professors wished to challenge Pierre’s assertion that he was in fact a wolf.

“You don’t have a tail, monsieur!” Professor Monpetit exclaimed.

“How dare you!” Pierre-Loup retorted. “My brother had his tail cut off in a mink trap. Does that make him any less of a wolf? If a man loses a leg in the war, is he not still a man? You cannot reduce my essence to a body part!”

“But you can speak several languages, monsieur!” Professor Delinelle yelled.

“Wolf is my mother tongue, and even you, sir, will concede that it is superior to English.”

All the French philosophers chuckled at this one, but still they were not deterred.

“What wolf would wear Yves Saint Laurent suits and a diamond pinky ring?”

Calmly and rather menacingly, Pierre-Loup explained that, despite appearances, a wolf could never be domesticated. Because, he argued, if you offered a wolf a milk bone, the wolf would bite off the entire hand. The milk bone, he said, would just be the cherry on the cake.

The audience looked skeptical. George LeCurieu twisted nervously on his tricycle seat.

“I am a wolf,” Pierre-Loup said, pounding the lectern. But still, a trace of uncertainty had crept into his voice. Just the same, he continued: “I am an outlaw — a metaphor for death and destruction. You humans are programmed to be instinctively terrified of me. There can never be any true love between our species.”

With these final words, he walked past the podium over to the edge of the stage and glared into the audience. Everyone felt the hairs on the back of their necks stand up. With shaky hands, the philosophers lit up their Gauloises. There were no further questions.

In the silence that ensued, George LeCurieu grew uneasy, and so to diffuse the tension, he began to pull on the suspenders attached to his diaper. As he did so, he blew into a slide whistle.

Pierre-Loup focused his rage on the poor monkey-boy.

“You are not an animal,” Pierre-Loup yelled at George. “If you were a real monkey, you would be throwing your feces at this crowd! You’d be pounding your chest and making war cries. You are a man imitating a monkey imitating a man.”

The philosophers liked that line a great deal. Some of them even jotted it down in their notebooks for use as a possible title for a later treatise on post-modernity.

No longer able to bear the spectacle of it all, Pierre-Loup leapt at George and almost bit off the ear of the security guard who tried in vain to pull him off.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Daydreams of Angels»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Daydreams of Angels» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Daydreams of Angels»

Обсуждение, отзывы о книге «Daydreams of Angels» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x