Andrus Kivirähk - The Man Who Spoke Snakish

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrus Kivirähk - The Man Who Spoke Snakish» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Grove Press, Black Cat, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Man Who Spoke Snakish: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man Who Spoke Snakish»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A bestseller in the author’s native country of Estonia, where the book is so well known that a popular board game has been created based on it,
is the imaginative and moving story of a boy who is tasked with preserving ancient traditions in the face of modernity.
Set in a fantastical version of medieval Estonia,
follows a young boy, Leemet, who lives with his hunter-gatherer family in the forest and is the last speaker of the ancient tongue of snakish, a language that allows its speakers to command all animals. But the forest is gradually emptying as more and more people leave to settle in villages, where they break their backs tilling the land to grow wheat for their “bread” (which Leemet has been told tastes horrible) and where they pray to a god very different from the spirits worshipped in the forest’s sacred grove. With lothario bears who wordlessly seduce women, a giant louse with a penchant for swimming, a legendary flying frog, and a young charismatic viper named Ints,
is a totally inventive novel for readers of David Mitchell, Sjón, and Terry Pratchett.

The Man Who Spoke Snakish — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man Who Spoke Snakish», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“But your father has been in there,” I said. “I think — to see the Pope and …”

“Father’s an exception. That’s why everyone respects him; he’s the most honored man in our village. He knows how to talk to the foreigners in their own language and he’s taught me that too. You know what I long for most of all? For a knight to invite me into his castle! I’d like so much to see how they live. They’re so handsome and splendid and dignified! Those suits of mail they have! Their feathered helmets! Sometimes they invite peasant girls into their castles, quite rarely, and not all of them. But I hope I’ll be taken in there. I must be taken! I won’t stand it if I’m not!”

From behind the walls of the monastery, protracted singing began to be heard. Magdaleena snuggled against a wall and closed her eyes.

“Isn’t it divine?” she whispered. “How well they sing! I’m crazy about this music!”

I couldn’t form any opinion about the monks’ singing. It sounded like someone moaning and groaning with a stomachache, and moreover I soon discovered that the monks’ singing makes you sleepy. I was overcome with enervation; the singing curled around my ears and wafted into my head like a cap made of moss. With the scent of Magdaleena beside me, I would have liked to rest my head on her shoulder and fall happily asleep. But I didn’t dare to do that and forced my eyes open. The singing dragged on and echoed like someone groaning deep in a cave. I yawned, and a fly flew into my mouth. I spat it out again and the sleepiness subsided a bit. I gazed at Magdaleena.

The girl was humming along with the monks, resting her head on her knees, with her long skirt tucked under her legs. She looked so sweet and pretty that for me the monks’ singing faded somewhere into the background. I concentrated on Magdaleena and started subtly inching myself toward her. My neck became hot and my heart beat with excitement, but I reached my goal and was finally sitting right beside Magdaleena. I slipped my hand onto the girl’s bare leg and lightly touched her ankle. At this the blood rushed to my head with such force that it all went misty before my eyes. I stroked Magdaleena’s leg again. But then voices could be heard, and around the corner of the monastery came some village boys. Among them was my old friend Pärtel, who I had not seen for years.

Nineteen

The Man Who Spoke Snakish - изображение 27here were three boys: apart from Pärtel two little men who were shorter than him (and me), but with the same astonishingly broad shoulders, so that they looked almost square. Later I got to know that their powerful shoulder muscles came from the dull tilling of the fields and walking behind an ox supporting a plow. Their stunted growth was the consequence of poor diet; of course you don’t grow close to the heavens by munching plenty of bread and porridge. Tallness is not desirable for the villagers anyway: to cut grain with a scythe you have to be stooping all the time anyway, and if your backbone is too long, it gets hurt terribly. Life is altogether easier for those who have remained stunted and unnaturally stocky. Those are the bastards who are suitable for village life.

Pärtel towered over these toadstool-shaped men, while being no worse than his companions in the breadth of his shoulders. He had become a real strong man, and there was not much left of the boy I used to know, the boy who had accompanied me to spy on the whisking women, the boy who had been my best friend. And yet I recognized him immediately. And he recognized me. He stared straight at me and said, “It’s really you. Have you finally come to live in the village? I thought you wouldn’t come.”

“I haven’t come anywhere,” I retorted. “Magdaleena simply invited me here to listen to some music. Hello, Pärtel.”

Pärtel screwed up his face.

“I’ve completely forgotten that name, but you still remember it. I told you that last time we met. My name is now …”

“Peetrus, yes, I remember.”

“That’s it!” said Pärtel-Peetrus. “And these are my friends, Jaakop and Andreas. This is Leemet. He’s from the forest.”

Jaakop and Andreas gazed at me and stretched out their hands. This was another village habit that I didn’t understand. Why did they have to keep on touching each other? I understand it if you want to touch a girl you love; that’s a different matter. Sister Salme has told me how nice it is to rumple a bear’s soft fur; I’ve never done it, but I do really think that a bear’s thick fur feels warm to the touch and tickles your palm. An adder’s skin is silky too, and it’s pleasant to stroke it. But the village boys’ hands are rough, filthy, and clammy, full of breadcrumbs under the fingernails. After a touch like that you want to soak your hand for a few hours in cold stream water. Yet I didn’t show my feelings, but pressed both the young men’s hands out of respect for their local custom; they were unpleasantly big and coarse, like the Primates’ feet.

“We thought there weren’t any people left in the forest,” said Andreas. “What was wrong with you that you didn’t come earlier? Were you sick, or what?”

I wanted to say that I had been sick only once in my life — after eating the disgusting rye bread — but it isn’t my habit to be cheeky and start quarrels with people. I simply shrugged my shoulders and mumbled something.

“Never mind,” said Jaakop paternally. “Better late than never. You’ve already looked around this place, for some land to clear and start your own field?”

“No, I haven’t,” I said, my honest answer for once not being insulting.

Jaakop started immediately to give recommendations, but fortunately Magdaleena interrupted this useless chitchat.

“Boys, be quiet,” she begged. “The monks are singing now! Let’s listen!”

Pärtel and his mates sat down and were silent.

After a little while, Pärtel said, “It’s wonderful. I don’t suppose you’ve heard them before, Leemet?”

“The monks don’t go singing to the forest, do they?” scoffed Andreas. “We were lucky that they decided to build their monastery near our village. You’d have to go overseas otherwise, to listen to a proper hymn.”

“What’s that?” I asked.

“Hymn,” repeated Andreas. “The name of this music is ‘hymn.’ It’s highly respected all over the world these days. You like it too, eh?”

“Yes,” I replied cautiously, since agreement seemed safest, while saying no would quite clearly have ended in an argument. “But I don’t understand a single word.”

“Well, it’s Latin you see,” said Pärtel. “Hymns are sung in Latin; they do that everywhere. It’s the music of the world!”

“Boys, you can’t keep quiet at all!” snapped Magdaleena angrily, getting up and walking away from us. Then she sat down again, pressed her ear to the monastery wall, and even closed her eyes, to concentrate better.

“We’ve been thinking about learning to sing hymns too,” said Andreas in a whisper. “The girls go mad for it. The monks have swarms of women, and they always start singing when the ladies give them the eye.”

“Yes, we’ve even been practicing,” said Pärtel. “It’s gone pretty well, too, but we have the problem that we don’t have any castrati in our choir.”

“Who’s that?” I asked.

“Castrati are the most famous singers,” explained Jaakop. “There’s one of them here in the monastery; he sings with a high voice like a lark. Because he’s had his balls cut off.”

“But that would be so painful!” I said. I had never heard anything so obscene.

Andreas snorted contemptuously.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Man Who Spoke Snakish»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man Who Spoke Snakish» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Man Who Spoke Snakish»

Обсуждение, отзывы о книге «The Man Who Spoke Snakish» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x