Alex Preston - In Love and War

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex Preston - In Love and War» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Faber & Faber, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In Love and War: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In Love and War»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A tale of love, heroism and resistance set against the stunning backdrop of 1930s Florence, In Love and War weaves fact and fiction to create a sweeping portrait of a city under siege. The novel is told through the eyes, letters and journals of Esmond Lowndes, who comes to Italy a lonely young man in the shadow of his politician father. On the cobbles of Florence’s many-storied streets, he deepens his appreciation of art and literature, and falls in love.
With the coming of war, Esmond finds himself drawn into the Tuscan Resistance, hunted by the malevolent Mario Carità, head of the Fascist secret police. With his lover, Ada, at his side, he is at the centre of assassination plots, shoot-outs and car chases, culminating in a final mission of extraordinary daring.
In Love and War is a novel that will take you deep into the secret heart of history. It is a novel of art and letters, of bawdy raconteurs and dashing spies. With Esmond Lowndes you will see the beauty of Florence and the horror of war as it sweeps over the city’s terracotta rooftops. In Love and War is both epic and intimate, harrowing and heartwarming.

In Love and War — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In Love and War», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Esmond waits until Tosca catches his eye and then nods. She, a small, blonde figure, walks up from underneath the arch swinging her bag, large and black. Esmond watches her take a seat at the Paszkowski and attach the bag to the hook beneath the table. She smiles at the waiter when he comes to take her order. Now Antonio lowers his newspaper and begins to move up towards the cafés on the north side of the piazza. He reaches Tosca just as Carità’s ambulance pulls into the square.

The tall figure of Piero Koch, in a long coat of black leather, is the first to step from the ambulance, then two guards, one of whom Esmond recognises from the shootings in the Cascine. The guards carry MAB 38s on straps around their shoulders. Finally, Carità and his mistress, the giggling, underdressed Milly. They sit down in their usual place at the front of the Paszkowski, two tables away from where Antonio and Tosca are locked in conversation, their heads leaning in towards one another. Koch and the guards stand at the entrance of the bar, scanning the piazza warily. The waiter brings two glasses of brandy to the table and Esmond can hear Carità’s high, yelping laugh.

He takes a sip of his coffee and glances at his watch again. Just on time, the Bianchi pulls up the via Calimala. Bruno is at the wheel, his elbow resting on the open window, the matchstick dancing in his mouth the only sign of his nerves. The car is moving very slowly, comes to a stop in front of the Savoy, and waits. Somewhere, a bell tolls the quarter-hour. In the stillness after, Esmond hears a dull clunk and Ada draws in a breath, almost a sob. He looks across to the Paszkowski and sees Tosca, hand to her mouth, staring down at the floor where Antonio is desperately scrabbling on his hands and knees. Esmond feels his lungs empty, his eyes fixed on Tosca’s horrified face.

Eine bombe! ’ The SS officer is on his feet, pointing at Antonio, who gives up on whatever he’s looking for and rises, pulling a revolver from his waistband. The two guards bring their guns to their shoulders, but there are too many Germans and they can’t get a clear shot at him. Now Carità is up, hands raised, an unctuous grin on his face. Tosca goes to stand beside her lover, pressing herself against him as, with his jaw set, he points his revolver straight at Carità. Stillness.

‘A Mexican standoff? I don’t like your odds.’ Carità’s voice rises into a cackle. ‘Time is also not on your side.’ He gestures towards the German soldiers who are standing at the south side of the square and now, alerted by the SS officer’s shout, heading up towards the Paszkowski. ‘I’d surrender now if I were you. Less chance of your girlfriend getting killed.’

‘Go fuck yourself,’ Antonio says, his Sicilian accent punching out.

‘Go fuck yourself,’ Tosca repeats.

There is a longer silence. Esmond watches Koch’s hunched, angular frame shuffling slowly round to stand behind Antonio, a long hand reaching into the pocket of his coat. He thinks about shouting out, tries to stir himself into action, but feels jammed. A chair scrapes beside him as Ada gets to her feet. He looks up at her, helplessly, as she draws the Beretta from her pocket. Koch has pulled out his own gun and is aiming at Antonio’s head as Ada fires, twice, at the hunched back, and the gangly frame rears up, gives a little shudder, and then bends over on itself, two scorched holes in the black leather. There are shouts from the guards, Milly lets out a cry, one of the waiters begins a prayer. Koch collapses forward onto a table and draws plates and glasses clattering to the floor beside him.

Ada shoots again, this time over the heads of the Germans standing motionless on the terrace of the Paszkowski. She takes off her cloche hat and shakes her hair down over her shoulders. The soldiers run, perhaps thirty of them, their boots crackling on the stones of the square. Antonio is firing at Carità, who is crouching with Milly behind an upturned table, but the bullets ping off the metal. Ada looks down at Esmond.

‘Come on!’ he says, rising. ‘We can get to the car if we go now.’

She shakes her head, eyes wide and bright, her wet lips open. ‘I love you,’ she says, and turns. Firing at the guards, at Carità, Ada crosses at a crouching run to where Antonio and Tosca are standing. Then the three of them back slowly away from the terrace and onto the via Brunelleschi. Antonio is empty; soon Ada too. Just before they move out of sight, Esmond sees Ada looking over towards him, a grin, her pale face softening. He rises, moves to follow, everything in him rushing towards her, love minting courage in his heart. Again, a little shake of her head. Then she turns, takes Tosca by the hand, and they run.

The terraces of the two cafés erupt. The SS officer is shouting into the café’s telephone, which has been brought to his table. The businessmen around Esmond rise, dusting their clothes. Everyone is talking, a few relieved chuckles. The soldiers have arrived and Carità is yelling at them, gesturing up the road. Milly is standing over Koch’s body, her hand pressed to her mouth. Esmond pulls the beret down on his head, aware of the approaching soldiers. As the patrons of the two cafés begin to scuttle away in nervous clusters, he hurries to the Bianchi, his heart an animal flutter in his chest. Opening the passenger door, he slips into the seat.

‘Quickly, after them,’ he says.

Bruno is mouthing Cazzo, cazzo, cazzo, slamming his hand down on the steering wheel.

‘She shot Koch. Is he—?’

‘I think so.’

‘Fuck.’

‘Let’s go after them.’ Esmond says.

Bruno looks over at Esmond and shakes his head. ‘Too risky. They’ll have more chance on foot. They’re together, they know what they’re doing.’

‘But—’

Bruno holds up a hand. ‘We have a rendezvous at the Corsini Gardens at one. We need to stick to the plan.’

Esmond sees the soldiers in the café glance over towards the car. Bruno starts the engine and they speed up the via Roma and through the city. They’re half an hour early when they arrive at the gates of the Palazzo Corsini. The Marchesa seats them in the lemon house, overlooking the gardens where birds sing spring and fountains babble. Esmond taps his foot, looks at his watch every few seconds, gets up and paces from one end of the glass house to the other, the image of Koch’s death-shudder in every direction. Bruno sits very still, breathing slowly. Finally they see a figure making its way towards them through the parterre.

‘What happened?’ Bruno says.

‘I don’t know.’ It’s Antonio. ‘They were right behind me and then—’

‘I mean with the bomb, stronzo ! What happened with the fucking bomb?’

‘I dropped the fuse. I was trying to attach it under the table, but it was more fiddly than the one we practised on. I dropped the fuse and then, when I was looking for it, the bomb fell out of the bag. I’m sorry.’

‘And the girls?’

‘Like I said, they were behind me—’

They wait at the Palazzo until two o’clock. The Marchesa has a dinner party that evening, drinks in the garden beforehand. White-jacketed waiters are laying out trestle tables on the lawns. She escorts them to the gates, the battered Bianchi outside, wringing her hands in sympathy. They travel back up to Monte Morello in silence.

They are sitting in the cave that evening, Esmond staring at the paintings, Bruno upright at the radio desk, Antonio slumped on his bed, arm crooked over his face and sighing. Finally there is the sound of Maria Luigia’s voice over the wireless.

‘I have news,’ she says. ‘They were taken by the Germans. Carità couldn’t get to them first. They’ve been taken to Santa Verdiana, to the women’s prison. It could be worse. I know the prison governor, she’s a good woman, she’ll try to make sure they aren’t hurt. And Koch is dead, by the way. They took him to Santa Maria Nuova, but they couldn’t save him.’ Esmond remembers the jolt of his body just before he collapsed, the scorched holes in the leather. When Bruno has finished speaking to Maria Luigia, he makes another call on the wireless. Esmond hears a British accent.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In Love and War»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In Love and War» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «In Love and War»

Обсуждение, отзывы о книге «In Love and War» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x