Alex Preston - In Love and War

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex Preston - In Love and War» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Faber & Faber, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In Love and War: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In Love and War»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A tale of love, heroism and resistance set against the stunning backdrop of 1930s Florence, In Love and War weaves fact and fiction to create a sweeping portrait of a city under siege. The novel is told through the eyes, letters and journals of Esmond Lowndes, who comes to Italy a lonely young man in the shadow of his politician father. On the cobbles of Florence’s many-storied streets, he deepens his appreciation of art and literature, and falls in love.
With the coming of war, Esmond finds himself drawn into the Tuscan Resistance, hunted by the malevolent Mario Carità, head of the Fascist secret police. With his lover, Ada, at his side, he is at the centre of assassination plots, shoot-outs and car chases, culminating in a final mission of extraordinary daring.
In Love and War is a novel that will take you deep into the secret heart of history. It is a novel of art and letters, of bawdy raconteurs and dashing spies. With Esmond Lowndes you will see the beauty of Florence and the horror of war as it sweeps over the city’s terracotta rooftops. In Love and War is both epic and intimate, harrowing and heartwarming.

In Love and War — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In Love and War», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

*

The next morning he breakfasts alone and then wires Gerald from Cook’s. He pictures Gerald as a younger version of his father: thinning, hesitant, hands a patchwork of scabs and raw skin. Afterwards he climbs the stairs and knocks on the door to Fiamma’s room.

Sì, entra! ’ she says. A gramophone plays ‘Summertime’. The Decameron is face down on the dressing table, dresses and jackets on the bed and the doors of her wardrobe. ‘It’s such a mess,’ she says, smiling, picking up her handbag and placing a navy shawl around her shoulders. ‘Let’s go.’

Goad is in a ward with elderly people, all of whom appear to be more or less dead. There is an occasional groan from one of the beds, otherwise silence. Goad’s head is heavily bandaged, his face grey and drawn under the white turban. Bailey sits in a chair beside him, Gesuina in another.

‘How is he?’ Esmond asks. Fiamma takes Goad’s hand, running her thumbs over the skin. Goad opens his eyes narrowly and attempts a smile.

‘I’ll be fine,’ he says.

‘He’ll be fine if he gets some rest,’ says Bailey, firmly. ‘The head seems to be in reasonable condition, nothing broken. But the blood pressure’s terribly high, his heart is not in good shape at all. The doctors have insisted on at least a month of rest.’

‘The shock?’

‘They don’t know, I’m afraid. One suggested—’

‘I’ve told you, Frederick, I simply can’t take the time off. My students rely upon me. And Radio Firenze—’

‘You don’t have the option.’ The priest’s voice is tired and Esmond realises he has been here all night. Gesuina has a basket of food by her feet, a steaming flask of coffee in her hands. Her eyes are red.

‘What about the people who did this, what about Carità?’ Esmond asks.

Goad sighs and shakes his head. ‘Anything we do will just drive a deeper wedge between us. It’s my fault. I should have known, brandishing the picture of the King through the open door. Idiotic. I’m surprised it didn’t happen sooner.’

‘But Mussolini should know about this. We should write to him.’

‘We need to work with Carità, not against him. This is something you must understand, Esmond. We live according to different rules here. Violence is the blood of this new Fascism. I don’t hold it against Carità for a moment, what he did. We were in the wrong and were punished. It’s him I ought to write to — a note of apology.’

A nurse comes in, gently removes Goad’s hand from Fiamma’s and takes his pulse.

Signor Goad dovrette dormire,’ she says.

Fiamma kisses Goad on the cheek and squeezes his hand again.

‘Will you let my students know when they arrive this evening? Tell them in person. I don’t think a sign—’

‘Of course,’ Esmond says. ‘I’ll deal with it.’

‘As for the station, it’s down to you now. Prepare, Esmond. Go and see Carità. Square things up with him. Make sure the studio’s ready for when I’m back on my feet.’

Bailey walks with them to the corridor. ‘He’s really very sick,’ the priest says. ‘They were talking about operating, but he’s not well enough for that. He’ll be here for at least another week. I’d like him to take the waters at Bagni di Lucca. I think I’ll be able to persuade Gesuina to go with him, but he’s in no state to travel yet. You’ll hold the fort at the palazzo, you two?’

‘Of course,’ Esmond nods.

‘We’ll manage,’ Fiamma says.

*

At the Institute, Esmond stands at the door and meets the clerks and university students, shop workers and salesmen arriving for Goad’s English lesson. ‘I’m afraid the lessons will have to be postponed. Signor Goad has had an accident. He’s in hospital. I’m terribly sorry.’ He repeats it to each of them. They ask after Goad, if they might visit him, offer their condolences, pressing Esmond’s hands with theirs. When the last has left, Esmond walks into the courtyard, looks up and feels the old building breathing around him. He sees a light flickering against the pale roof of the loggia. He climbs the stairs to the top floor and, instead of turning left towards the bedrooms and the kitchen, he turns right.

He tries the door at the end of the passage. It opens with a creak. There on the loggia, again in green pyjamas, this time with a woollen shawl around her shoulders, sits Fiamma, reading by candlelight, making notes in a pad on her knee. She has found a rusty garden chair to sit on. Esmond steps out onto the pathway between railings and she looks up at him.

‘It’s better to read outside,’ she says. ‘You can hear the city, see the sky, the mountains.’

The Decameron ?’ he asks.

She holds up the cover and then goes back to her reading.

He looks around. The hills that circle Florence are purpled by the night. Thin feathers of noctilucent cloud sit in the air to the west. To the east, the hills are dark, marked here and there by the lights of villages, the solitary glow of villas.

‘Could I join you?’ he asks.

‘Of course. Do you have any food? My mother’s still at the hospital.’

He crosses to the apartment, finds a loaf of bread and some salami in the pantry, a bottle of red wine and two glasses from the kitchen cupboard. He pulls on a jumper, puts his own copy of The Decameron under his arm and heads back out onto the loggia. Fiamma has unfolded another green chair. They sit, each reading the same book in different languages, each sipping, munching, smiling, sighing as they follow the stories of ten young people, six hundred years earlier, in the very hills which tend them now. When San Gaetano has tolled twelve and the wine is finished, the candle almost down to its holder, Fiamma draws in a sharp breath, shivers and reaches out for Esmond’s hand.

‘My uncle was one of them,’ Fiamma says.

‘One of what?’

‘The men, last night. He passed Carità the portrait of Vittorio Emanuele.’

He can feel her pulse in her palm. Her hands are cold and he seizes them both between his. She looks at him with wide, frank eyes.

‘I can’t believe he could do this to Mr Goad. They have lunch, they are friends even. Something has happened to the people in this city. They are turning against themselves.’ She takes her hands from his and stands up. ‘I must go to bed. I have classes tomorrow.’ He can barely see her eyes in the candlelight. ‘It is good to have you here.’

She bends over and places a kiss on his cheek. He watches her cross the loggia to the door and out of sight. He stays for a while on the rooftop, turning with the drifting stars. Later, in bed, he imagines he can feel the moist press of her lips with his fingertip.

13

They live the next week like a holiday. They get up later, dine longer, fall asleep or into books in the afternoons. Gesuina is in and out of the apartment, leaving meals under muslin cloths on the sideboard in the kitchen, salads in deep glazed bowls in the icebox, loaves of bread on the table. She seems unwilling to quit Goad’s side, particularly at night, when she says he grinds his teeth and calls out, his heart a skipping trot in his chest. She’s usually there at breakfast, looking rinsed but satisfied, her hair in a fretful bun. After Fiamma has left for lectures at the university, Gesuina puts together a basket of food and she and Esmond walk up to Santa Maria Nuova to visit Goad.

Bailey is often at the hospital, his cool assurance a comfort in the wheezing closeness of the ward. His Italian indulges no accent and is garnished with English words and suspect Italianate endings: stethoscopio , for instance. He and Gesuina together, though, are a formidable pairing, and the doctors and nurses soon scurry at their command. Goad is moved into a private room overlooking a flagstoned courtyard, the bluff back of the church and the railway station visible through a gap between hospital buildings.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In Love and War»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In Love and War» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «In Love and War»

Обсуждение, отзывы о книге «In Love and War» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x