Mohammed Achaari - The Arch and the Butterfly

Здесь есть возможность читать онлайн «Mohammed Achaari - The Arch and the Butterfly» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Bloomsbury USA, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Arch and the Butterfly: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Arch and the Butterfly»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Preparing to leave for work one morning, Youssef al-Firsiwi finds a mysterious letter has been slipped under his door. In a single line, he learns that his only son, Yacine, whom he believed to be studying engineering in Paris, has been killed in Afghanistan fighting with the Islamist resistance. His comfortable life as a leftist journalist shattered, Youssef loses both his sense of smell and his sense of self. He and his wife divorce and he becomes involved with a new woman. He turns for support to his friends Ahmad and Ibrahim, themselves enmeshed in ever-more complex real estate deals and high-profile cases of kidnapping. Meanwhile Youssef struggles to reconnect with his father, who, having lost his business empire and his sight, spends his days guiding tourists around ancient Roman ruins. Shuttling between Marrakech, Rabat and Casablanca, Youssef begins to rebuild his life. Yet he is pursued by his son's spectral presence and the menace of religious extremism, in this novel of shifting identity and cultural and generational change.

The Arch and the Butterfly — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Arch and the Butterfly», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Layla and Ahmad Majd got into an argument about the city, which ended with Layla shouting, ‘Do you want the truth? I hate Marrakech and I hate that stupid house of yours that you call Al-Andalous. I shit on all those tacky ornaments you boast about to foreigners. And I hate you, you more than everything else I’ve mentioned.’

Ahmad responded with some allusion to his years in prison.

Layla exploded. ‘No one has the right to feel superior to us because of his years in prison, especially if he was rewarded for them. Didn’t you all say that you were reconciled? But I don’t know with whom. Whoever’s been getting drunk tonight with the reconciliation money should keep his tongue under wraps. I don’t owe any madman anything! If you can’t be proud of the price you paid, it means that you loaned the system a few years of your life and got them back later with hefty interest!’

I pulled Layla back by her waist and told her, ‘We must leave immediately.’

She did not object, and on the way home I told her I did not understand her antagonism towards Ahmad. She said that she could not fathom why I had such horrible friends and that she hated them all.

‘Didn’t you say you liked Ibrahim al-Khayati?’

‘I take it back,’ she said. ‘I hate you all.’

When I held her hand she did not pull away, and after a period of silence she said, crying, ‘I was horrible to Ahmad Majd. I must apologise to him.’

I tried to undo some of the damage by inviting everyone back to Ibrahim’s house. Layla apologised, and Ahmad somehow transformed her apology into a collective, public admission of his countless virtues. As the evening progressed I enjoyed listening, for the first time, to the chattering of the men and women Ibrahim had invited. They did not seem to have any of the pretensions or overblown professionalism we normally encountered in Casablanca. They were a new generation of officials, contractors and liberal professionals who led a very pleasant life. They talked about big business deals and stock exchange listings, about foreign investment and the property market. They discussed Casablanca’s new hotels, restaurants and dance clubs. They talked about all that without any bitterness, disapproval or affected regrets, and were pleased with the city’s new entertainment options. It seemed to me then that success and wealth had become agreeable beings, as if a sweet breeze had pushed the ogre that they once symbolised into a far corner.

Slowly the atmosphere cleared and everybody lightened up, and people began telling risqué jokes and recounting the scandalous sex stories swelling the city. At this point Layla got upset and asked to leave the vulgar atmosphere. I walked her to our room in Ibrahim’s house, and there she wondered how I could have such crude friends. I told her that they were Ibrahim’s friends, but she objected, saying, ‘You too were laughing at their jokes.’ I tried to tease her but she recoiled. So I kissed her and returned to the vulgar soirée.

The evening came to a dreadful end when someone called Ibrahim and told him that there had been a huge explosion at a nightclub called Horses and Gunpowder, and that police cars and ambulances had been running nonstop for more than an hour, which meant there were a lot of victims.

We went to the beach area, but before we arrived at the nightclub we found security checkpoints that prevented us going any further. Ibrahim tried in vain to convince the security men of the need to let us pass, so we stood there amid a nervous and noisy crowd. We kept calling Mahdi and Essam, but all we got was their voicemails. I told Ibrahim nothing indicated that they had been at the nightclub, but he said nothing indicated that they had not. The voices of young men and women trying to get through the security cordon rose hysterically. One after another, ambulances passed by, the crowd wailing and crying at each one. Someone came from the other side and flung himself on to the barrier. He said that there were hundreds of victims and that their remains were spread over the area as far as the sea. The wailing got louder once more, until a security policeman informed us that the explosion had been caused by gas canisters and had only caused a few injuries. Through her wailing, a woman said to him, ‘May God send you good news.’ But another person came up to the security barrier and said two men had blown themselves up in the middle of the nightclub. Someone asked if there were dead people, and the man replied, ‘Ask if there are people still alive.’

I told Ibrahim it might be better to go back home, where we would hear less random news. But he thought we should go by the hospital to make sure Essam and Mahdi were not among the victims. The hospital had no news of any explosion, and had not received any warning that a large number of victims would be arriving at the emergency room. We went home broken. As we crossed the garden we heard the jittery sounds of a guitar, and as soon as we opened the door there were the voices of Essam, Mahdi and the members of their band. They were in the living room, which still showed traces of the earlier soirée.

Ibrahim shouted at them, ‘Stop this bloody mess!’

The room fell silent and Ibrahim collapsed on the closest sofa, shaking all over. I told everyone about the explosion at the Horses and Gunpowder. Mahdi said they had been there at the time and were told that a truck transporting gas had exploded in a parking lot near the beach.

‘What about the nightclub?’ I asked.

Essam said it had been evacuated, in case another explosion was part of the programme.

‘Then there were no victims?’ I asked.

‘We don’t know. There might have been. We’ll find out from the news bulletins.’

I said, ‘You don’t seem bothered by what’s happened, or by the fact that there might be dead and injured or terrorised people, Ibrahim among them, who almost lost his mind over worry for you. All that is mere detail?’

‘They are details, not mere detail,’ Mahdi said.

The others laughed, and one of them said with feigned seriousness, ‘The fact is that the explosion present in your head did not happen.’

I was gripped by a desire to slap the young man and controlled myself with difficulty. Then I walked over to Ibrahim, pulled him off the sofa, and led him to his room, shouting at them without looking back, ‘We don’t want to hear a sound from you.’

I heard Essam say in affected Arabic, ‘May you have a good night.’

The group responded with noisy laughter.

The next morning was the kind of morning I hated: Layla was in a rotten mood, the young men were asleep on the living room sofas, Ibrahim had gone to his office, the maid had yet to arrive, the kitchen was a mess and coffee was not at hand. The only thing I could do was put on my shoes and go back to Rabat. Just then Ahmad Majd called and asked about the previous night’s explosion.

When I told him it was just a gas explosion, he said, somewhat surprised, ‘Then nothing happened to Essam and Mahdi?’

‘No, nothing happened. If it had, we would now be in the funeral procession, while you are lying in bed waiting for detailed news about the incident.’

Layla and I went out, a sea breeze, moist and fresh, erasing the rotting smell of the closed house. I would need an entire day to get over this morning.

Layla was walking fast and crying. She said she was scared and wanted to see her daughter immediately. We went to the railway station, and since we had to wait for half an hour, I suggested drinking a cup of coffee.

Layla replied, upset, ‘I don’t want coffee or anything else. I want to see my daughter. I’m ashamed of myself. What would I tell her if I had been killed in the explosion? What would she have done? She has no one but me.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Arch and the Butterfly»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Arch and the Butterfly» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Arch and the Butterfly»

Обсуждение, отзывы о книге «The Arch and the Butterfly» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x