Moses Isegawa - Abyssinian Chronicles
Здесь есть возможность читать онлайн «Moses Isegawa - Abyssinian Chronicles» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Издательство: Vintage Books USA, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Abyssinian Chronicles
- Автор:
- Издательство:Vintage Books USA
- Жанр:
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Abyssinian Chronicles: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Abyssinian Chronicles»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Abyssinian Chronicles — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Abyssinian Chronicles», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
It was too late for the town that used to remind Uncle of home. People were dying daily; there would be burials in several places in a single village. Nowadays burials were conducted quickly. Gone were the long eulogies of the past. Orphans were multiplying. Parents were burying their sons and daughters and mourning a looming lonely old age.
There was no one more worried than Uncle Kawayida. The gradual return of the Indians passed him by. It all began with Naaki’s third child. It came prematurely, very underweight, and died of diarrhea. At the burial, it looked like a baby rabbit and had a blue membrane that passed for its skin. Uncle had never seen anything more disgusting. Then Naaki, a woman in her twenty-second year, whom he loved as he had dreaded his mother’s buckteeth, started darkening, with very black patches marking her skin. The itchy patches began on her thighs, proceeded down her legs, climbed to her chest and back and then infested her arms. She resorted to wearing long-sleeved shirts and trousers, scratching herself and dousing her body in ointment. Every change in her appearance cut Uncle like a razor. Feeling for another had never been so costly to him. The affliction threatened to devalue all the great times they had had and to poison love with doubt, regret and terror. He watched the woman become a recluse, a hostage to her house and fears. The hide-and-seek games they had played in front of raging turkeys and feeding broilers haunted them with a vengeance. Naaki ate every concoction every witch doctor prescribed, but in vain. Each time she sank deeper into the morass of deterioration and etiolation. Six months later, she dried up and died.
Uncle’s brothers-in-law held him responsible for the death of their sister. They strongly believed that he had been dishonest in his dealings with Tanzanian customers, and had sold them sick turkeys and given the proceeds to their sister. They spread rumors that Uncle Kawayida had made his money from smuggling under the guise of raising birds. “Birds have never made anyone that prosperous. He must have been smuggling gold on the side.” They barred him from attending the funeral. One threw a rotten pawpaw at him, cursing him for what he had done to their sister.
However, the disaster that struck the late Kavule’s family was bigger than anything Uncle’s mind could dream of immortalizing in story form. Within three years, twelve of the twenty-one unmarried beauties had succumbed to the slimming disease, making people wonder how many men had been ensnared in the fatal dragnet of doomed copulation. Four of the ten sons followed their sisters to the grave.
Uncle was devastated. The spotlight was firmly on him: When was he going? Was he sorry? Who was going to look after his children? He faced his trials like a man and went about his business as usual. He grew thinner than he had ever been. The demon of worry terrorized his home with diabolical abandon. His wife succumbed to its wiles. Naaka was still alive, but was she going to be the thirteenth female victim from the same family? His wife now believed that she had also been infected. How unfair it all seemed to her! The more Uncle thinned, the more weight she lost. People started saying that she was next in line. At night, when the lights went out, the demon of worry took over. Kawayida had no peace of mind: awake, death stared him in the face; asleep, the ghosts of the dead and the living dead snatched meaningful rest from his eyes.
To my amazement, years passed. The true nature of the disease became public knowledge. I began thinking that Uncle had a freak chance, some special gene. In reality, it was worry that had been torturing him, not the virus. Naaka was also still alive! Gradually, people realized that worry was as bad as the real thing. Now even the real victims survived longer by keeping the devil of worry at bay, but why did Naaka survive while Naaki died? How did the medical people explain Uncle’s survival? Was some other man involved in the tragedy? Or did some people have special resistance? Now I hoped that I, Aunt Lwandeka, Lwendo and all the people I knew had this special gift to survive the viral plague.
In the meantime, Uncle’s business had lost steam. He now encouraged people to eat his chicken because he was a survivor. Some people believed him, and he attracted others with discounts. People drowned his birds in cauldrons of soup, licked the last drop and cracked the last bone, and they felt better. A new market had opened. They said it was chicken soup that had saved his family, and that it would save theirs too. His back became bent with overwork, his lungs clogged with the sawdust from the pens. He worked harder than ever before. His ambition now was to save Kyotera, the whole of Rakai and Masaka, the entire country. He built another house for his birds. He worked so hard that he barely had time to change his overalls. The doctor warned him that he was going to kill himself in no time. “A good soldier dies on the battlefield,” Kawayida replied, and smiled. He collapsed in the chicken pen one afternoon. Chickens gathered round their master to wake him up: the troughs were emptying fast. The birds were hurting their beaks by pecking at the wooden bottoms. They scratched and pecked at their master, who remained motionless, frozen in his ambition. They pecked out his eyes and burned his skin with the heat of their best shit, in vain. His wife did not miss him at first. She thought he was at Naaki’s looking after her children, who still loved him. Later she found him in the pen, drenched in chicken shit. Her lamentation almost drove the birds mad. She had become a sonless widow.
I missed the man terribly. I had visited him several times during his darkest hours. I was impressed by his courage and tough-mindedness.
“Humor is man’s best friend. It sleeps and wakes with him,” he told me when I marvelled at his capacity to shrug at the world.
“Why aren’t you defending yourself? Why let your in-laws treat you like that?”
“They lost their sister in addition to the many others. It is their right to be angry at whoever they want.”
“Maybe she had another man,” I suggested hotly.
“Never speak evil of the dead,” he cautioned. “I loved her dearly, like I love her two sisters. I am among the chosen few who find true love in three different women. I really enjoyed myself. Life is just balancing itself out, son.”
“If you insist,” I replied reluctantly.
“Son, do whatever you want in life,” he said, touching me on the shoulder, “but know when it is over. And never bicker about the price.”
Customers were waiting for him. He dismissed me. It was the last time I saw him. Nine months later he was dead.
Lwendo did what he had vowed to do: he resigned from the army. He bribed an army doctor who recommended that he be discharged for health reasons. We celebrated the occasion with a drinking party. For a month or so we roamed the city, enjoying the freedom of not having to look for work. We would meet toward midday, go to a favorite restaurant on Kampala Road, eat, drink and watch the city.
“I am going to open a carpentry workshop and hire a manager to run it. I can’t stay there all the time,” he said. “I have to hustle some money from these returning Indians. I need to do something intellectual.”
“How?”
“Well, they won’t find the necessary papers to reclaim their property waiting for them. It is a mess in those offices, and many Indians are afraid to go there. Many fear they will be attacked or robbed or exploited, which plays into my hands. They need people to chase their documents and contact people for them. I have the expertise.”
“Sounds like you will be working harder than at the Rehabilitation office.”
“I can pick and choose my clients,” he said smugly.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Abyssinian Chronicles»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Abyssinian Chronicles» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Abyssinian Chronicles» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.