Teddy Wayne - Kapitoil

Здесь есть возможность читать онлайн «Teddy Wayne - Kapitoil» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Harper Perennial, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Kapitoil: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kapitoil»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“Sometimes you do not truly observe something until you study it in reverse,” writes Karim Issar upon arrival to New York City from Qatar in 1999. Fluent in numbers, logic, and business jargon yet often baffled by human connection, the young financial wizard soon creates a computer program named Kapitoil that predicts oil futures and reaps record profits for his company.
At first an introspective loner adrift in New York’s social scenes, he anchors himself to his legendary boss Derek Schrub and Rebecca, a sensitive, disillusioned colleague who may understand him better than he does himself. Her influence, and his father’s disapproval of Karim’s Americanization, cause him to question the moral implications of Kapitoil, moving him toward a decision that will determine his future, his firm’s, and to whom — and where — his loyalties lie.

Kapitoil — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kapitoil», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“She has no significant options that I am closing off,” he said. My upper and lower teeth compressed.

“She possibly has more options than I do, and she certainly has more options than you,” I said. “You have no right to restrict her. And I hope you do not let your own backward position destroy her life.” I disconnected. My hand holding the telephone was vibrating.

I did very little work the rest of the day. Zahira called me at night, and I asked if she had talked to our father.

“I studied in the library all night to avoid him,” she said. “What happened?”

“He said…”

“Tell me,” she said.

I was about to tell her that our father was illogical and had obsolete values, but increasing her anger with him wouldn’t result in any net gain. It’s an issue I often have to resolve, because although she did grow up in his home, I truly partnered with him in raising her, and I sometimes oppose his ideas, but I have always tried not to reveal our conflicts to Zahira and to make it as peaceful an environment as possible.

“Some of what he says is logical,” I said. “Being a scientist is a difficult profession and requires graduate school and does not pay well. There is always a need for nurses, especially in Doha now.”

“Are you serious?” she said.

“It is necessary to have a backup plan. You should take preparatory classes next semester, and maybe you will discover you prefer nursing. It is an integral job.” My voice sounded deeper and quieter and slower than normal. I had to say something else, so I added, “If you disagree with him, you must talk to him. I cannot do it for you. You are an adult now.”

“He doesn’t treat me as an adult!” she said. “That is exactly the problem!”

“I am sorry, Zahira,” I said.

She made an angry sound by exhaling loudly through her teeth and said, “I thought I had a good brother,” which was the worst thing she could have said to me, because while I am not boastful about much, I am proud of my skills as a brother. Then she did to me what I did to my father: She disconnected.

She didn’t call back. I felt doubly bad, for (1)not defending her against our father and (2)lying to her. When I returned home, I could talk to him again and try to convince him. I could resolve to pay for her entire tuition, but she would remain in his home, and he might still reject the idea, and in fact it would probably make him even more certain. It’s even more difficult to change someone’s mind on a subject they have strong beliefs about than it is to make someone interested in a subject they are careless of.

I was about to call her to tell her this, but I hypothesized that she was still upset and my predicted outcomes weren’t very optimistic, so I decided to wait for her to stabilize and let her initiate contact with me when she was ready.

In bed that night I kept replaying what my father said about me not being in charge. I always thought earning a high salary would delete the lion’s share of problems for our family. But some problems are problematic independent of finances, and he was in fact correct: Money was not the solution to everything.

I didn’t see Rebecca again until late on Friday night. We had dinner to break my fast, and I was even more inferior at conversation than normal because I was focused on Zahira and also on Kapitoil and whether it meant Schrub leveraged other people’s problems even if we weren’t the source of the problems.

In her room she asked if I knew the musician Bob Dylan.

“I do not know most musicians, except for the Beatles,” I said.

“Why’s that?” She started playing a CD. “Are they big in Qatar?”

“No,” I said. “I merely know them well.”

It was enjoyable even though his voice was not as luxurious as John Lennon’s, and we kissed while we listened. He played a song called “Sad-Eyed Lady of the Lowlands.” The melody was beautiful, but some of the words didn’t make sense, especially the line in the chorus “My warehouse eyes, my Arabian drums.”

I paid attention the first time I heard it because of the word “Arabian,” but “warehouse eyes” frustrated me for two reasons: (1)A noun (“warehouse”) modifies another noun (“eyes”), which is grammatically poor, and (2)what does “warehouse eyes” mean? It does not present a logical visual analog for the listener.

So I asked Rebecca what “warehouse eyes” meant, and she said, “It’s a metaphor. But sometimes it’s just about the sound.”

I listened to the rest of the song, although it frustrated me that a musician could write something that he wants to be indecipherable, but then I remembered that Pollock’s paintings frustrated me initially before I adopted new strategies for viewing them. So I listened without analyzing the meaning in my conventional mode. And the fifth time he sang it, I suddenly had a mental tableau of a warehouse with two lighted windows, and even if my analysis was not parallel to Dylan’s original plan, his method now seemed like a slightly more valid way to write a song.

By the time the song was over, all our clothing was on the floor. I told myself it was incorrect behavior for Ramadan, but my body defeated my brain.

The CD changer switched and soon the song “With God on Our Side” played, and I continued listening. Like Lennon, Dylan was arguing that religion had caused many wars and made people act foolishly, e.g., “And you never ask questions, when God’s on your side.” Lennon and Dylan assumed that all religious people don’t evaluate what their religion tells them to do, when in fact some of the most thoughtful people I know are the most religious, because religion focuses not exclusively on spirituality but also on morality, which many people forget to consider.

And then I considered where I was: in bed with an American female, with both of us naked. I didn’t feel the way I did with Melissa, when it was as if I had committed a major crime, but possibly that was not a positive development. I remembered what Mr. Schrub said about how every day there are shifts that are so small you do not identify them, and finally you become a different person without even recognizing it.

I was truly not doing Ramadan this year.

“I should go home,” I said. She didn’t respond, so I exited the bed and replaced the white sheets partially over her body. “I am planning to be at the mosque all day tomorrow and will need to retire for a full night of sleep.”

She was quiet for a minute. Then she said, “Usually guys want to leave after .”

I didn’t want to explain why I wanted to leave, but I also didn’t want to make her feel bad, and I heard her incorrectly and thought she said “ Usual guys,” so I said, “Well, I am an unusual guy.” It didn’t make her laugh, although I was uncertain if it was because (1)the logic of the joke was flawed from the launch; (2)she was not in the proper mood to laugh; or (3)it was merely humorless.

I told her I would call her soon, and left before I further damaged our relationship. It was a long subway ride home, and whenever the doors opened, the cold air entered the train like a strong punch to my body. The whole time I was thinking how I could instead be warm in bed with her, but I couldn’t go back. It was like wanting to return the suits after I purchased them. Once you make a significant decision, it is difficult or sometimes impossible to reverse it.

I was afraid that if I called her she’d still be upset with me and I would say other foolish things, and she would wonder why she had consented to be with me originally, and then reject me. I also wondered why she was with me. I didn’t possess the very handsome face of someone like Jefferson (although I knew Rebecca wouldn’t want to be with someone like Jefferson), or the knowledge base of music and movies and original clothing like her male friends, and I made many foolish errors in conversation, and now I was causing problems in other ways.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kapitoil»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kapitoil» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Kapitoil»

Обсуждение, отзывы о книге «Kapitoil» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x