Gøhril Gabrielsen - The Looking-Glass Sisters

Здесь есть возможность читать онлайн «Gøhril Gabrielsen - The Looking-Glass Sisters» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Peirene Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Looking-Glass Sisters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Looking-Glass Sisters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Far out on the plains of northern Norway stands a house. It belongs to two middle-aged sisters. They seldom venture out and nobody visits. The younger needs nursing and the older never dared to leave. Until one day a man arrives. The women realise quickly that only one can stay. 'On the surface this book presents the gripping drama of the conflict between two sisters. However, it is also a stunning exploration of the creative process. In Malone Dies, Beckett showed us that the male ego must die before a story can emerge. Here Gabrielsen gives the female version of the creative process. She observes the battle between her two halves: the one who has only words and the other who yearns for purely physical existence. For a story to emerge, both sides have to acknowledge their mutual dependency.

The Looking-Glass Sisters — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Looking-Glass Sisters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘What are you whining about?’ Ragna shouts from the kitchen.

‘I’m disappearing, Ragna!’

‘Yes, bugger off completely while you’re at it, you pathetic creature!’

*

Perhaps it is the sound of the persistent tacking of the sewing-machine needle that manages to burst the bubble of the dreamy state that has kept me bedridden for a couple of days. Ragna is sewing. And it’s not a question of mending or patching old clothes. No, she’s sewing long tracks in large pieces of material. And when Ragna starts to hum an accompaniment to the sewing machine’s monotonous clatter, I can’t help feeling curious. Is she sewing new curtains in the middle of winter? Or can it be new bedlinen — the old sheets must be worn thin by all that rubbing together and physical excess?

After a while, she gets up from the table and hums even louder. I hear rustling and swishing of fabric, I hear her bustling around in the room, she is clearly in high spirits, contented. When she crosses the corridor, on her way to her bedroom, I finally catch sight of what has woken me up: from Ragna’s head and down to the floor stream Mum’s old lace curtains, and topping her high-piled hair, the material has been drawn together into a crown that dips over her face.

I give an almost silent whinny. That dried-up heap of bones looks no more like a bride than an old witch at a cauldron.

‘Oho, Ragna, so you’re getting ready for a wedding?’

‘Don’t stick your nose into my business,’ shouts Ragna from her room, while she rummages with jewellery and clothes.

‘Why haven’t you told me anything about it before?’

‘What do you need to know? You’re only interested in yourself.’

‘So, you’re getting married, are you?’

‘Yes. In that way we can defend ourselves against those in power!’

‘It didn’t exactly look like a helmet you were wearing on your head.’

‘Two heads are better than one, that’s what it’s all about. Standing together, against all of life’s threats and dangers. And that danger also includes you, don’t you forget it!’

Holy Moses. I sigh and gaze at the ceiling. Up there I can for a moment escape the hard grasp that constricts my existence. I float after the pale-white colour with the utmost ease, I glide and glide and am on the point of disappearing out the vent when I am hauled back to the miserable body in the bed and slide into my own dry mouth.

‘Ragna?’

‘Yes?’

‘Is Johan going to live here?’

‘Of course he is! Have you ever heard of a married couple who don’t share a bed?’

‘Why haven’t you said anything?’

‘The wedding’s at the weekend, here in this house. We want it over before Christmas. That’s all been decided. Your whining won’t make the slightest bit of difference.’

Despite Ragna and Johan’s relationship, all their excesses, the news hits me unexpectedly. They must have made up their minds in double-quick time, otherwise I’d have already had my suspicions. But when I think about it, I’m not surprised. Yes, it’s probably a wedding they’ve been whispering on about, imagined and planned during these last weeks at the kitchen table. I may have even provoked it by my frequent walks along the corridor, by my mere presence. They have clearly acquired a sudden need to ally themselves, yes, to have a marriage contract as a strong card to play if the situation in the house becomes critical: we decide things here!

I can’t help reproaching myself. From now on ‘We’re married!’ will ring out, scream from wall to wall and in every nook and cranny of the house. And from that day on we’re divided into two irreconcilable camps: the married couple and me, we two and you, them and me.

*

Sliced smoked salmon, served with some lettuce leaves and a dollop of cream. Elk roast with French fries. Ice cream with cloudberries and Ragna’s wafer cones. Red wine with the meal. Johan’s home-made cowberry liqueur with the dessert.

Ragna stands by the bed rubbing her hands, looking expectantly at me. I’m invited. I’m to sit at the table. It is to be a memorable day for all of us.

Is she looking for signs of happiness? I sit there hunched up, heavy with the news, hardly able to look at her.

Later, towards evening the same day, she stands in my room once again, shakes me by the arm, wakes me from a deep, heavy sleep.

‘Dear sister. Look at what I’ve got here! I’ve altered it for you. It took hours and hours. Hasn’t it turned out fine?’

She holds up a dress of green burled material in front of herself. The acidic colour sticks to her face. My stomach gives a weak heave. Spittle gathers in my mouth. Has Ragna sewn on the collar and pockets? Sure to be the remains of some lace curtains. The dress must be old. I can’t recall ever having seen it before. I swallow and look away.

She squeezes a clothes hanger into the dress and hangs it up on the front of the wardrobe. Perhaps so that the spirals of the white lace collar will remind me of the difficult times that lie ahead.

‘Isn’t it lovely?’ she asks again, stroking the material with her hand. ‘You’ve always wanted a proper dress, haven’t you?’

‘Yes.’

‘What’s the matter with you?’ Ragna comes up closer, stands by the bed and stares at me suspiciously. ‘You’ve not made up your mind to be ill, have you?’

‘No, no.’

‘I really hope not. It’s to be my special day and you’re not to ruin it!’

‘Relax.’

Ragna gives a forced smile. I smile back weakly. She stands over me gleaming with a power that only the certainty of imminent happiness generates. I smile a bit more, as best I can. She breathes a sigh of relief and goes back to her wedding preparations.

Home University , Vol. VIII, ‘Language and Communication’, at random, in the margin, somewhere in the middle of the book: ‘Marriage, damage, mad rage, bloody carnage.’

I am profoundly asleep once more when she bursts through the door with a cup in her hands.

‘And how are you, dear sister — it’s morning!’

She turns on the light, and in the flood of brightness I am rapidly scrutinized for all visible and future afflictions that might threaten the weekend’s wedding. She puts down the cup, leans over me and straightens my pillow, pulls me by the arm in an attempt to get me up.

‘I don’t want anything! Just let me sleep!’

‘Is that the thanks I get for coming with tea on this lovely morning?’

She presses her hand in under my arm. I have no option but to move as she wants and take up a kind of sitting position in the bed.

The teacup is placed in front of me in a hollow she makes in the duvet. She straightens up and stands there close to me. I sense that she is gazing at me with a look I do not know and turn my head in surprise to see what it is. At the same moment, my forehead bangs into her hand. There’s a sting, her nails have scratched the skin, her hand is trembling. Was she about to smooth out my hair? The gaze disappears, she pulls her hand away.

‘Dear sister,’ she says in a husky voice, ‘I only want you to have a nice day.’

‘Right.’

‘And you can be sure the food will be good.’

‘Sure.’

‘And just think, wine! For you too! It’ll be a real celebration!’

‘Yes.’

‘The dress will suit you.’

I don’t answer. She rubs her hands when I deliberately sink back into the bed. The tea slops over. A stain spreads out, I feel the heat through the duvet.

‘Just be a bit pleasant, all right?’

‘Yes,’ I say, and turn my back to her. She bends cautiously over me, breathing heavily.

‘Are you afraid?’

She’s right. I’ve every reason to be afraid. I lie in the dark and think about curses, search for sentences that can be twisted from newlywed happiness to slow destruction, sentences that convert a good marriage into an agonizing, painful divorce. I make a pathetic attempt to write something despite my exhaustion, but console myself with the fact that if they don’t work, I will make predictions, evocations, stick pins into what is about to happen:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Looking-Glass Sisters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Looking-Glass Sisters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Looking-Glass Sisters»

Обсуждение, отзывы о книге «The Looking-Glass Sisters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x