Don Lee - The Collective

Здесь есть возможность читать онлайн «Don Lee - The Collective» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: W. W. Norton & Company, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collective: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collective»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1988, Eric Cho, an aspiring writer, arrives at Macalester College. On his first day he meets a beautiful fledgling painter, Jessica Tsai, and another would-be novelist, the larger-than-life Joshua Yoon. Brilliant, bawdy, generous, and manipulative, Joshua alters the course of their lives, rallying them together when they face an adolescent act of racism. As adults in Cambridge, Massachusetts, the three friends reunite as the 3AC, the Asian American Artists Collective together negotiating the demands of art, love, commerce, and idealism until another racially tinged controversy hits the headlines, this time with far greater consequences. Long after the 3AC has disbanded, Eric reflects on these events as he tries to make sense of Joshua 's recent suicide. With wit, humor, and compassion, The Collective explores the dream of becoming an artist, and questions whether the reality is worth the sacrifice.

The Collective — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collective», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Joshua tried to circumvent matters, submitting “The Unrequited” for me to journals in which he’d previously appeared, telling the editors they’d be blind to pass up such a gem, yet they always did, saying the story had come close but wasn’t quite right for them. Every week I’d send out photocopies of “The Unrequited,” wait eight months to a year for a response, and each time, I’d get the copies back in their self-addressed, stamped envelopes with the same apologetic rejections. I could not, for the life of me, get anything into print.

After I graduated, I was hired as an adjunct instructor at Walden, mostly assigned freshman comp and the occasional Intro to Creative Writing class. Paviromo also took me on as the office manager of Palaver , a quarter-time, minimum-wage job. I had loan payments, no health insurance, and a mounting balance on my credit card. I was making $17,000 a year.

I lived in a basement studio apartment on Marlborough Street, and the bay windows — covered with iron bars — faced the rat-infested back alleyway and were right next to the rear door, which tenants kicked open at all hours to lob their garbage into the trash cans. I was miserable there. I was miserable in Boston.

It was an old, crumbling, restive city. People were brusque and rude. No one ever said “Excuse me” or “Thank you” or held a door for you. And, yes, as Joshua had warned, it was a racist town. I didn’t have my eyelids duct-taped open, but a lot of the sinister, corrosive, subtle shit that had happened to him, I experienced, too. Everywhere I went, I found myself to be the only nonwhite person in the room. I got so tired of the where-are-you-from, what-are-you inquiries, I began to answer, “I’m a third-generation Korean American, born and raised in Mission Viejo, California,” hoping specificity would curtail stupidity, and still I got: “Hey, you speak pretty good English.” The assumption was always that I was an MIT student. That I studied engineering. That I was a foreigner fresh off the boat. That I was an overachiever, a model minority, a wimp.

Paradoxically, I kept dating white girls, mostly other aspiring writers, but there was a difference now. I no longer predicted a future with any of them, and it could have been, in fact, that I subconsciously chose women who were so fucked up, disaster was virtually assured, providing fodder for the stories I was now writing about Asian guys who dated fucked-up white girls.

The most recent one, Odette, had been from Atlanta, an assistant editor at the literary journal Agni . Things had been going swimmingly, if a little quickly. Almost right away, she began discussing marriage, kids. “What do you think of the name Genevieve if it’s a girl?” she asked. “I want to have three children, the first when I’m twenty-nine, okay? Do you think your mother will like me?”

Odette spoke on the phone to her own mother in Atlanta, who asked what my name was. “Is he Asian? What? Korean?” Then her mother shouted to her father, “Did you hear that, Sam? You’re going to have slanty-eyed grandchildren.”

But we didn’t have children. The relationship didn’t last more than a few months. Out of the blue, Odette’s ex-boyfriend sent me a letter, claiming that every day for the last two weeks he had been fucking her in the afternoon, just hours before Odette came to my basement apartment to fuck me. He added that, according to her, I was lousy in bed and had the penis of a pygmy.

“That is fucked, man,” Joshua told me. “ You are fucked. Why do you keep going out with these rimjobs?”

By then, the spring of 1998, Joshua had returned from Paris and had moved into his parents’ old house on Walker Street, in Cambridge for good now — or at least as permanently as he could foresee. A few probate issues notwithstanding, he had money from his parents’ estate — their retirement and investment accounts, their life insurance. If he was frugal and sold the house, a three-story Victorian worth well over a million dollars, he could write full-time almost indefinitely and live anywhere. He was in a quandary, unable to decide what to do or where to go, not prepared to put the house on the market just yet. “It’s the only home I’ve ever known,” he said. So for the moment he was living in the house alone, four bedrooms and three and a half bathrooms to himself. Again and again, he asked me to move in with him. “Come on, man, I won’t even charge you rent.” It was a tempting offer. Certainly it would have been a welcome financial reprieve for me, but I kept hesitating.

It wasn’t that the house was inhospitable. Far from it. It was over a hundred years old, gray, weathered clapboards outside, but the interior had been continually renovated, decorated in a minimalist, modern aesthetic that was inviting: Swiss Bauhaus furniture with clean, straight lines and warm blond woods, Max Bill stools, Alvar Aalto bentwood tables. There was an Eames chair and ottoman. There were comfy upholstered sofas, faded red Persian rugs, bright still lifes and black-and-white landscapes on the walls, lots of light and quiet, stainless steel appliances, central heat and air-conditioning.

And it wasn’t just that Joshua was a slob. It was a given that he wouldn’t pick up after himself, do the dishes, pitch in with chores. I’d have to take care of all of those things if I moved in, I knew. That didn’t bother me so much — an acceptable trade-off if I were living there gratis.

Rather than domestic, it was more the prospect of emotional servitude that made me waver. I remembered our sophomore year at Mac, when Joshua had gotten a tattoo on his upper left arm that read, in inch-high, mineral-black Futura Bold letters, 3AC. Jessica and I had first thought it was fake — stenciled with a marker. Temporary tattoos were all the rage then, and there had been a fuss when some high school kids in Maple Grove had supposedly been given lick-and-stick blue star tattoos that were soaked in LSD, prompting Mac officials to put out an advisory.

But Joshua had told us no, it was real. “So when are you guys going to get yours?” he’d asked.

“No fucking way,” I’d said.

“Why not? It’s a badge of solidarity.”

“We’ll probably have a falling-out next week and never speak to each other again,” Jessica said.

“No, no, you don’t understand,” Joshua said. “This — this thing with us — it can never die.”

We did not get matching tattoos. A part of me had agreed with Jessica. The three of us had become close at Mac, especially in the wake of the brouhaha with Kathryn Newey, but I hadn’t felt our friendship warranted an indelible symbol of commitment and fidelity.

Now that Joshua and I had known each other for ten years, however, I had the opposite concern. Although I relished his counsel and company, I was wary of him at times, wary of how critical, noisome, and dogmatic he could be, of his predilection for creating drama and havoc, of the inequity in our roles, and wary, too, of his dependence on me, his neediness. Already there were the phone calls, the panicked intuitions that he might have leukemia and maybe should get a lumbar puncture, or that he might have a brain tumor and maybe should get a CT scan. More systemically, there were the calls, both during the day and late at night, when he thought it imperative to convey an idea he’d had, an epiphany, or to read me a particularly piquant passage he’d just written or read, or calls about nothing, really, just wanting to check in, shoot the breeze.

There were the spontaneous hankerings for pizza or Bass ale or a movie or a hike, for just hanging out, because he was bored and lonely. There were the favors to help him trim a tree or fix the gutters, to go with him to Tags Hardware or Home Depot, to pick up a prescription at CVS or do some research in the microfiche archives of the BPL for him. He didn’t understand that I had work to do, grading papers and prepping for classes and stuffing envelopes in Palaver ’s shithole. He didn’t understand that not everything revolved around him, that I might have a life of my own. The impositions were bad enough living in the same city. What would they be like living in the same house?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collective»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collective» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collective»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collective» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x