Bruce Wagner - I'll Let You Go

Здесь есть возможность читать онлайн «Bruce Wagner - I'll Let You Go» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: Random House Trade, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

I'll Let You Go: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «I'll Let You Go»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Twelve-year-old Toulouse “Tull” Trotter lives on his grandfather’s vast Bel-Air parkland estate with his mother, the beautiful, drug-addicted Katrina — a landscape artist who specializes in topiary labyrinths. He spends most of his time with young cousins Lucy, “the girl detective,” and Edward, a prodigy undaunted by the disfiguring effects of Apert Syndrome. One day, an impulsive revelation by Lucy sets in motion a chain of events that changes Tull — and the Trotter family — forever.
In this latter-day Thousand and One Nights, a boy seeks his lost father and a woman finds her long-lost love. . while a family of unimaginable wealth learns that its fate is bound up with two fugitives: Amaryllis, a street orphan who aspires to be a saint, and her protector, a homeless schizophrenic, clad in Victorian rags, who is accused of a horrifying crime.

I'll Let You Go — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «I'll Let You Go», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

With the skillfully combined efforts of Dot and Sling Blade, warring parties were given hints as to when one or the other would most likely be paying respects; in short order, a schedule was mentally drawn and strictly adhered to. Thus, the old man and his daughter-in-law were never to see each other at that cemetery — or anywhere else, for that matter — again.

картинка 49

The reader has not yet been treated to any private moments between the departed wunderkind and his dad, and for good reason. They did not have many. (Though somewhat awkward in each other’s presence, they adored one another no end.) What they did have was an arrangement; the charter and by-laws of their corporation, so to speak, had been drawn up at Edward’s birth and become a living, immanent article of faith. The father, neurotic in a way diametrically opposed to his wife’s dysfunction, had sworn to his Maker he would always be there for his son, a declaration never voided.

But let us dig a little deeper for those who may wonder what effect Edward’s loss had upon a man whose emotions, even under normal conditions, seemed inscrutable at best. Dodd’s worst fear was to have taken his son for granted. Perhaps more than anyone, he had been cognizant of Edward’s mortality, but hadn’t the courage to face it head-on, preferring instead to shower him with the outrageous comforts that only material things can provide. In other words, he was afraid he hadn’t shown the boy enough affection. A psychiatrist briefly consulted some weeks after Edward’s passing helped the billionaire (who, because of recent fluctuations, had fallen on the Forbes list to number forty-one but would give his detractors much comeuppance in coming quarters) to recognize that he had demonstrated his love in the best and deepest way he could — and that Edward had surely felt it. Wiping an eye, Dodd was certain this was true, and left the man’s office satisfied.

At around this time, the motive behind his collection of empty buildings came home to roost. When he learned that his son had been researching his own demise all along, he thought: how strange are these Trotter men . Each obsessed with death or the trappings thereof — for what was an empty building but a monument to the once-alive? Those were his monuments, Dodd’s cenotaphs and sepulchres, spread across the land. At escrow, he felt the same tidy relief one did upon inoculation against disease (the disease of death). In the past five years he had acquired nearly eighty companies, spinning off or turning over those that couldn’t be absorbed by the healthy corporate body. He despised himself when on weak or dismal days — and by a kind of accountant’s synaptic legerdemain — he took comfort in regarding Edward as a gloriously failed acquisition.

Lucille Rose generally suffered in silence, evincing the characteristics her grandfather had attributed to her some pages back. But the overarching one — his observation that she gleaned from the best of those whom she knew and loved — held fast and true, for in mourning she showed an uncommon valor: such a trait was Edward’s gift, and what he would have wished of her. It can be recalled that Mr. Trotter made note of his granddaughter’s big-heartedness and this too held true, even though that heart was like a river that had changed course so it would not flood her brother’s land — for there was a moment upon his death when she could not control the waters, which threatened to engulf both her and his memory. The trip to Iceland was the right cure for that, and to her aunt she would always be grateful. In time, the river would run near Edward again, as sure and strong as the Thames, and would never leave him.

So: in the Russian gazebo she told her cousin she would soon be living the expatriate’s life. A fleet of planes at the heiress’s disposal guaranteed that no one in the Trotter clan — or outside, for that matter, i.e., such indispensables as Boulder Langon — would ever be more than a half day away. Yet Lucille Rose (who would in a matter of weeks pluck out the thorny Lucille and become a mere Rose) still somehow managed to make Toulouse feel that prohibition and embargo were in the air and that he might not see her for years — or at least not until she was an older woman of eighteen or twenty.

“Would you come with me, Toulouse?” she asked demurely.

He thought she meant England.

Tea had cooled, and by the time Candelaria arrived with hot water, they were already heading toward Olde CityWalk. Lucille Rose clutched her new snakeskin Smythson — Amanda Hectare said python was the “rage”—while Pullman gambol’d about, and she slapped and kissed and fussed over the creature all the way to the Boar’s Head. “Oh oh oh!” she cried (very Liz Taylor in National Velvet ). “ You’re the one I’m really going to miss! Oh, Pullie, you’re the one! You’re the one!”

“What’s going to happen to your book?” asked Toulouse.

“I don’t know,” she said cavalierly. “I sort of lost interest … now I just mostly use it to jot down places I want to go and people I’d like to meet.” She shook the python pad like a tambourine. “I’m not sure I really want to be an actual writer anymore — unless it’s for a magazine, like British Vogue . Oh, bugger it all! I mean, I’m good and everything, but … I talked to Mr. Hookstratten, and he was very upset. He had brilliant plans for Blue Maze . But as Grandma Bluey has sung before: Que sera, sera! Besides, if I still want to, England will only make my writing better. I mean, all the brilliant writers are from England. The Brontës, the Austens, Emily Dickinson … and bloody Shakespeare!”

“Emily Dickinson is not from England.”

“Well, Dick -ens is, so bugger off!”

When she led them past the Boar’s Head and the Majestyk, Toulouse wondered what she was up to.

“Anyway,” she said, “I never did really ‘crack the case.’ ”

“Case? What do you mean?”

“The mystery. What was the ‘mystery’ of the Blue Maze?”

“Well maybe ,” he said, shrugging his shoulders, “maybe the mystery was that there is no mystery.”

She stopped in her tracks, as if giving his suggestion the gravest consideration — for a moment, Toulouse thought he’d saved the day and handed her a reason to live again. Jumping for joy, she could at last go back to being plain old Bel-Air Lucy. They would ride together to school as they always had, and everything — well, most everything — would be just like it used to be.

“Too cliché,” she said.

He followed her to the hangar.

The 747 simulator was being picked up Monday and given to a charitable group. Lucille Rose climbed the stairs, turning midway to see if he had followed.

“Where shall we go?” asked the randy aviatrix, once they had settled in. It was dark; only the instruments were illuminated. “Oh my God — Heathrow, of course!”

She punched something in, and the cockpit began its subtle gyrations.

She reached over and kissed him. He unbuttoned her blouse and, for the first time ever, saw her breasts. She dropped his hand to her thigh, then moved it up. Her face was hot and tears sprang from her eyes. He watched her as they kissed like he always had, certain she was distressed by the same recollection: Edward surprising and embarrassing them as they groped in the plane. But that was far from her mind. She loved him so, yet he loved another — the orphan girl — and there wasn’t a thing in the world she could do. (Her brother was dead, and there was nothing she could do about that, either.) She was truly excited about leaving. England lit up before her, tactile and redolent: she had already dreamed herself there and could smell its trees, soot and chilled air. She was inordinately excited for her life … but she bloody loved Toulouse Trotter and always would, with every fiber and filament of her body, with every red hair she had and with the red blood that beat through her bloody, bleeding over — river-run heart — nothing to do about it, nothing to do …

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «I'll Let You Go»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «I'll Let You Go» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «I'll Let You Go»

Обсуждение, отзывы о книге «I'll Let You Go» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x