• Пожаловаться

Erri De Luca: God's Mountain

Здесь есть возможность читать онлайн «Erri De Luca: God's Mountain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2002, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Erri De Luca God's Mountain

God's Mountain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «God's Mountain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a story told by a boy in his thirteenth year, recorded in his secret diary. His life is about to change; his world, about to open. He lives in Montedidio — God’s Mountain — a cluster of alleys in the heart of Naples. He brings a paycheck home every Saturday from Mast’Errico’s carpentry workshop where he sweeps the floor. He is on his way to becoming a man — his boy’s voice is abandoning him. His wooden boomerang is neither toy nor tool, but something in between. Then there is Maria, the thirteen-year-old girl who lives above him and, like so many girls, is wiser than he. She carries the burden of a secret life herself. She’ll speak to him for the first time this summer. There is also his friendship with a cobbler named Rafaniello, a Jewish refugee who has escaped the horrors of the Holocaust, who has no idea how long he’s been on this earth, and who is said to sprout wings for a blessed few. It is 1963, a young man’s summer of discovery. A time for a boy with innocent hands and a pure heart to look beyond the ordinary in everyday things to see the far-reaching landscape, and all of its possibilities, from a rooftop terrace on God’s Mountain.

Erri De Luca: другие книги автора


Кто написал God's Mountain? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

God's Mountain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «God's Mountain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

MASTER ERRICO has me spreading pore-filler on wood and sanding it down. Then I polish the doors of a wardrobe for clothes. How many clothes does this family have? We’re making eight doors, two levels. They call it a “four seasons.” Today I tested the latch on the first door and it fit so well that it made a vacuum sound. The air escaped from inside. Master Errico made me put my face near the door. I could feel the air stroking my cheek. That’s how the spirits rub up against my face. against my face. They dry away the sweat. Spirits are happy in old buildings. But if someone says they saw them they’re lying. You can only feel spirits, and only when they want.

MASTER ERRICO gives space in his shop to a cobbler named Don Rafaniello. I clean up his space, too, around the workbench and the pile of shoes that he fixes. He came to Naples from somewhere in Europe after the war. He went straight to Montedidio to Master Errico’s and started fixing the shoes of the poor. He makes them new again. They call him Rafaniello because his hair is red, his eyes are green, he’s short, and he has a hump on the top of his back. In Naples, it took one look for them to nickname him ravanello , radish. That’s how he became Don Rafaniello. Not even he knows how many years he’s been in the world.

KIDS DON’T understand age. For them forty and eighty are all the same mess. Once on the stairs I heard Maria ask her grandma if she was old. He grandma said no. Maria asked if her grandpa was old. Her grandma answered no. Then Maria asked, “So there’s no such thing as old people,” and got smacked across the face. I can tell how old people are, except for Rafaniello. His face is a hundred, his hands are forty, his hair, all red and bushy, twenty. From his words, I can’t tell. He doesn’t talk much, and when he does, it’s in a teeny tiny voice. He sings in a foreign language. When I sweep up his corner he smiles at me, making his wrinkles and freckles ripple like the sea in the rain.

5

картинка 4

HE’S A good man, Rafaniello. He fixes the shoes of the poor and won’t take money from them. One guy came by who wanted a new pair. Rafaniello took his measurements with a piece of string, made a few knots, and got to work. The guy came back to try them on for size and there they were. They fit like a glove. Rafaniello cares about people’s feet. He wouldn’t hurt a fly, so the flies never bother him. They buzz around him but never land on his skin, no matter how many there are. Master Errico shakes his neck like a carriage horse to get them out of his face when his hands are busy. He even snorts like a horse. I swat a rag around him and they leave him alone for a second.

картинка 5

I WEAR sandals even in winter. My feet are growing and this way they can stick out a little without having to buy a new pair. They’re small on me. I sweep the floor in my bare feet, so as not to wear them out. Rafaniello took them one morning, and when I put them on at noon they fit me so well I was afraid they were the wrong sandals. I looked at him and he nodded yes, yes, with his head. I tell him, thank you Don Rafaniè. He answers, “You don’t have to call me don.” But you’re a good Christian. You do acts of charity for the feet of the poor. You deserve to be called don. “No, call other people don if you want to. I’m not even a Christian. Where I’m from I had a name that was almost the same as Rafaniello.” I didn’t say a word. Till then we’d almost never spoken. The sandal leather smelled nice. It had come back to life in his hands. At home Mama complimented me, saying that I was good at getting people to like me. But with Don Rafaniello it doesn’t count. He likes everybody.

6

картинка 6

I HEAR screeches and Neapolitan voices. I speak Neapolitan but I write Italian. “We’re in Italy,” Papa says, “but we’re not Italian. To speak the language we have to study it, like being abroad, in America, but without leaving home. Many of us will never speak Italian and will die in Neapolitan.” It’s a hard language, he says, but you will learn it and be Italian. Me and your mother won’t. “Noi nun pu, nun po, nuie nun putimmo.” He’s trying to say “we can’t,” non possiamo, but the words won’t come out. I tell him how to say it the Italian way. “Good boy,” he says, “good boy. You know the national language.” Sure I know it and I even write it in secret and when I do, I feel a little like I’m cheating on Neapolitan, so in my head I conjugate the verb “can,” potere. I’ pozzo, tu puozzi, isso po’, nuie putimmo, vuie putite, lloro ponno . Mama doesn’t agree with Papa and says, “We’re Neapolitans and that’s all there is to it.” “Ll’Italia mia,” she says, doubling the l of the article. “Ll’Italia mia sta in America” —my Italy is in America. That’s where half my family lives. “Your homeland is what puts food on your plate,” she says, and stops. To tease her, Papa says. “Then you must be my homeland.” He doesn’t want to disagree with Mama. In our house we never raise our voices, we don’t get into arguments. If something bothers him, he puts his hand over his mouth and covers half his face.

MASTER ERRICO has me spreading pore-filler on wood and sanding it down. Then I polish the doors of a wardrobe for clothes. How many clothes does this family have? We’re making eight doors, two levels. They call it a “four seasons.” Today I tested the latch on the first door and it fit so well that it made a vacuum sound. The air escaped from inside. Master Errico made me put my face near the door. I could feel the air stroking my cheek. That’s how the spirits rub up against my face. Then Master Errico took it apart and covered it. It’s a big job. He’s been tinkering with it for a year. The drawers are made out of beech, the joints are dovetailed. It feels great to run your hands over them. He checks the squaring again and again, greasing the runners until the drawers don’t make a sound when he pulls them out and slides them back in. He says it’s like dropping a fishing line in the sea. They rise and fall silently in his hands. Master Errico, I say, you’re a genius, a fishing cabinet maker.

EVERY DAY Master Errico buys the paper Il Mattino . It’s an expense, thirty lira, but a man’s got to know what’s happening in the world, he says. He reads some of the news out loud to us: the sword fell out of the hands of the statue of Roger the Norman that guards the Royal Palace. In Genoa there was a big riot between the police and the factory workers. Master Errico’s voice is strong. The pieces he reads stay with me. On Sundays he goes fishing, dropping a line from a rowboat off the port. All day long he sits quietly in the traffic of the ships going by. He waits until a sarago surrenders. Sarago swim near the breakwater, believe it or not, beneath the black sheet of water. They’re down there, he says, as crafty as street urchins. There’s an art to robbing them from the sea. For bait you use mussels. One day he’ll teach me. “I’ll learn you,” he says.

SARAGO NEVER sits on our table. We eat anchovies. Sarago is expensive, but Master Errico brings it home every Sunday and cooks it in crazy water. “Heaven and the sea allowing,” he says. He manages by himself. He’s sixty and doesn’t wear glasses. He strains his eyes, and has to measure what he’s going to cut again and again, be careful. The boy he used to have was good, but he hung out with the Mob when he was growing up and now he’s doing time. That’s how I ended up here. I lend him my eyes. I mark down the inches. Then he calculates how much he needs to cut and corrects the measurement.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «God's Mountain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «God's Mountain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Jon Fore: Black Water
Black Water
Jon Fore
Anna Jarzab: Tandem
Tandem
Anna Jarzab
Vivian Arend: Rocky Mountain Haven
Rocky Mountain Haven
Vivian Arend
J.T. Warren: Blood Mountain
Blood Mountain
J.T. Warren
Gregory Roberts: The Mountain Shadow
The Mountain Shadow
Gregory Roberts
Erri De Luca: Me, You
Me, You
Erri De Luca
Отзывы о книге «God's Mountain»

Обсуждение, отзывы о книге «God's Mountain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.