Patricia Engel - The Veins of the Ocean

Здесь есть возможность читать онлайн «Patricia Engel - The Veins of the Ocean» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Grove Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Veins of the Ocean: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Veins of the Ocean»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“Engel has an eye for detail. She knows how to drown the reader in a sense of enchantment… She writes exquisite moments.”—Roxane Gay,
Reina Castillo is the alluring young woman whose beloved brother is serving a death sentence for a crime that shocked the community, throwing a baby off a bridge — a crime for which Reina secretly blames herself. With her brother's death, though devastated and in mourning, Reina is finally released from her prison vigil. Seeking anonymity, she moves to a sleepy town in the Florida Keys where she meets Nesto Cadena, a recently exiled Cuban awaiting with hope the arrival of the children he left behind in Havana. Through Nesto’s love of the sea and capacity for faith, Reina comes to understand her own connections to the life-giving and destructive forces of the ocean that surrounds her as well as its role in her family's troubled history, and in their companionship, begins to find freedom from the burden of guilt she carries for her brother’s crime.
Set in the vibrant coastal and Caribbean communities of Miami, the Florida Keys, Havana, Cuba, and Cartagena, Colombia, with
Patricia Engel delivers a profound and riveting Pan-American story of fractured lives finding solace and redemption in the beauty and power of the natural world, and in one another.

The Veins of the Ocean — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Veins of the Ocean», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

How could she say that, I’d screamed at her, when the same people, all those Judases who now called my brother a monster, had once called him “the miracle baby” because God had chosen to save him from the hands of his own murderous father, sending that angel Marielito into the water after him. It was a proper divine intervention, there was no doubt, and the baby, they’d said back then, would grow up to do great things.

“We were wrong,” she said. “Y fíjate que the Bible is full of bad children born to nice parents. Look at Cain and all of Joseph’s brothers, los desgraciados.”

“He’s your son, not some cuento. And if you want to talk about the Bible, it also says, ‘Remember those in prison, as though in prison with them.’”

I learned that much in our Youth Group scripture study, but Mami didn’t want to hear it.

“How can you turn your back on him? Where’s your compassion?”

“I didn’t have it for your father after he did what he did, and I don’t have it for your brother after what he has done.”

I told her I had faith in Carlito even if she didn’t. I would not abandon him but remain with him through his darkest periods, be there waiting for him when he was finally redeemed. I didn’t know how it would happen. But I was hopeful it would.

I didn’t talk to her for weeks. She didn’t care that I was furious at her, that in speaking of my brother that way, she was also breaking my heart. She didn’t try to soften me up or reason with me. She only stuck to her position that we shouldn’t let ourselves be held hostage by the actions of yet another madman.

“Ay, Reina. No es fácil,” is all Nesto says, as if we’re still just talking about fish eyes or a slow day at work.

“You’re not going to ask me why he did it?”

“Only he could know that.”

“They were going to execute him.”

“They execute people in this country?”

I nod. “All the time.”

“How do they do it?

“Injection. Or the electric chair. They give you a choice. But everyone picks injection since one guy they electrocuted caught on fire and flames started coming out of his head. That’s why my brother hanged himself.”

I’ve always believed it was to avoid his own murder, to deny the state the satisfaction of killing him, an act of rebellion, to at least keep the black-hooded executioner from getting paid his hundred and fifty bucks for putting Carlito to death.

It never occurred to me until now, hearing myself say so to Nesto, that my brother’s suicide maybe had something to do with his conscience, with guilt, with surrender.

Nesto watches me. I still can’t meet his eyes. After a few moments, he slips the key back into the ignition and we are on our way, under the last threads of daylight, moving toward Hammerhead.

I don’t know what I hoped for from this conversation. Maybe I wanted to confess, to testify. Maybe I wanted the chance to share my whole history, even if in fragments, the way Nesto has offered me pieces of his.

I thought I could shake these shadows when I moved away, skin my old life from this new one as swiftly and bloodlessly as the fisherman at the marina did when gutting our fish for dinner. But if Nesto is to know me at all, he has to know I am my brother’s crime. I am that baby’s murder.

When Nesto pulls into the path to the Hammerhead estate, careful to park his truck on the side driveway Mrs. Hartley prefers the service vehicles use, I tell him how I visited Carlito at the prison every weekend for the seven years that he was there.

He doesn’t say anything, but later, after he’s grilled our dinner and we’re sitting on the floor across the coffee table from each other, an unopened bottle of wine between us, the bonito devoured down to the last tiny thin bones the fisherman let break off the spine, Nesto tells me he understands why I was so loyal to my brother.

“But the thing about loyalty,” he says, “is that it always has a cost.”

“What do you mean?”

“For example, I am here with you in your home eating this nice fish we bought together, but I can’t look at it without thinking of the money we spent on it, knowing this is money that would have fed my family for one week. I can’t eat a meal without thinking of the food I’ve taken out of my children’s mouths. I can’t spend a dollar without calculating the pesos it would put in my mother’s hands. I can’t eat a piece of beef without remembering it’s something my family hasn’t tasted in years, since I was last able to pay a beef broker for a steak he would smuggle from the government slaughterhouses in a briefcase all the way to Havana. Every time my stomach fills, I only remember the emptiness I felt all those years, and I know, if not for the money I’m able to send them from here, they would still be feeling it.

“That’s one of the reasons I left Miami,” he goes on. “There, people told me I was lucky I made it to the other side and this was my chance to start a new life, borrón y cuenta nueva. I could find a new woman to marry and have a new family. But I can’t start a new life when my life is still back there. I didn’t want to leave. Everybody thinks everybody wants to leave — but who would want to leave their home, their family, everything they love? We leave because we have to. I left because there came a point when I had no choice. They depended on me, and with my arrests, not being able to make my money on the side, I was failing them. So I am here. Not because I was looking for an adventure or because I had dreams of becoming a rich man in this country. I came for them. So they can live better. Only for them.”

I don’t know what to say so I stay quiet, my eyes on him.

“I can understand why you were that way when your brother was alive, Reina, living half a life out in the world, free, and half a life locked in that prison with him. This is what family does. What love does. It chains us together.”

Nesto knows plenty of people in Crescent Key and the neighboring islands. He’s been here for three years already and everywhere he goes, someone gives him at least a nod or a wave. Sometimes he gets pulled over for a handshake and some banter, and his English is pretty good — accent-heavy but fluid — since one of the benefits he received upon arriving in the United States as part of the Cuban Adjustment Act was free English courses at the local community college. Even Mrs. Hartley smiled big when she saw him pull into the driveway the first time, then turned her grin on me when she realized he was there to see me. Since I moved in, we hardly ever cross paths. I slip my rent checks under her front door on the first of each month, and the only regular evidence of her is the land crabs crushed by her car on her end of the driveway.

Nesto also has a few friends from Cuba that we sometimes run into who turned up in the Keys for the same reasons he did, that gravitational pull back to native waters. Guys from his Malecón days with whom he swam and fished, including Lolo, who grew up around the corner from him in Buenavista and whose father, a former navy diver, taught scuba diving out in Playa Baracoa and let Nesto take his course under a fake tourist name since it was illegal for Cubans to dive if not for military purposes.

Lolo defected from Cuba by way of the Dominican Republic ten years ago; bald-headed and square-chested, he now runs his own dive shop in Key Largo. At least once a weekend, and sometimes during the week, when work is slow, Nesto will go out with Lolo on his boat, not even to fish but to throw himself into the ocean, hold his breath, and go as deep as he can, something he couldn’t do back home without watching his back for police. Sometimes they go after sunset and I asked him once why he bothers swimming in darkness.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Veins of the Ocean»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Veins of the Ocean» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Veins of the Ocean»

Обсуждение, отзывы о книге «The Veins of the Ocean» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x