Как обычно, Клэр вошла в кабинет Пабло Ортеги без стука и увидела его сидящим за письменным столом. Пабло в задумчивости уставился на лежавшие перед ним бумаги.
— Как чувствует себя сегодня первый секретарь?
— Отвратительно. Голова прямо раскалывается.
— Я так и думала. Вот, прими.
Она положила ему таблетку в рот и подала стакан, из которого Пабло отпил большой глоток. Клэр сделала два шага назад.
— Ты прекрасно выглядишь в этом темно-синем костюме. Впрочем, серый тебе тоже идет. Но никогда не носи зеленый или коричневый. Эти цвета не для твоей смуглой кожи.
Ортега разжевал таблетку, прежде чем ее проглотить, отчего во рту стало горько.
— Мне неудобно перед господином Молиной, — сказал Пабло.
— Почему?
— Ты отлично знаешь, что он, а не я должен сопровождать посла в Белый дом. Министр-советник наверняка обиделся.
— Если дон Габриэль Элиодоро предпочел, чтобы переводил ты, твоей вины в этом нет, друг мой.
— Я хорошо знаю господина Молину. У него болезненное тщеславие. Он непримирим, когда нарушается иерархия.
Клэр ничего не сказала. Она только взглянула на свежую корреспонденцию, лежавшую на столе. Потом взяла пустой конверт и понюхала его: от конверта пахло жасмином.
— Еще один хайку?
Пабло утвердительно кивнул головой.
— Чем кончится этот роман?
— А никакого романа нет.
— Как нет? Однажды на приеме тебя представили мисс Кимико Хирота, сотруднице посольства Японии, вы с ней уселись в уголке, более часа беседовали о поэтах, самураях, живописи на шелку и искусстве составлять букеты… В конце концов вы обнаружили, что у вас родственные души, подружились, она стала каждую неделю посылать тебе хайку, а ты ей отвечаешь тем же. Так что же это, как не роман?
— Пожелать мисс Хирота было бы столь же абсурдно, как пожелать фарфоровую куклу.
— Не забывай, что японские транзисторы маленькие и изящные, но ни в чем не уступают любому западному приемнику…
Пабло улыбнулся.
— И все же наши отношения чисто платонические.
Клэр состроила скептическую гримасу.
— В душе ты закоренелая расистка! — сказал Пабло.
— Я расистка? Да если бы я была расисткой, я бы ни минуты не вытерпела вас, индейцев. — Немного помолчав, она примирительно спросила: — Так что же было в сегодняшнем хайку?
Пабло взял листок почтовой бумаги цвета сухой листвы и прочел строки, написанные круглым детским почерком мисс Хирота.
Весна
Стрекозы? Неправда!
Это цветенье вишен
На ветру апрельском.
Клэр, склонив голову, полузакрыла глаза, она не знала, понравились ей эти стихи или нет.
— Ты уже послал ответ?
— Нет. Сегодня я склонен скорее к харакири, чем к хайку.
Клэр рассмеялась. Оба закурили и несколько минут молча пускали дым.
Клэр указала на картонную папку с пачкой напечатанных на машинке листов.
— Ну и как?
Это была рукопись диссертации «Республика Сакраменто» Гленды Доремус, студентки Джорджтаунского университета. Полмесяца назад она обратилась к Пабло с просьбой прочитать ее работу и высказать свое суждение.
— Автор интереснее, чем диссертация.
— Это я заметила. И еще заметила по твоим глазам, Пабло, что девушка тебе понравилась. Ручаюсь, что и она не осталась безразличной к твоему латинскому обаянию.
Он наморщил лоб.
— Ты думаешь?
Мой инстинкт никогда меня не обманывает. Насчет японочки я, конечно, шутила. Но американка вызывает у меня тревогу.
— Это ревность, Клэр?
Скрестив руки на груди, она взглянула на приятеля.
— Была бы я моложе лет на двадцать пять, я бы тоже вступила в игру.
— Никакой игры нет.
Клэр решила переменить тему:
— Ладно, приготовься к жертвоприношению. Шеф ждет…
— Ну его к черту!
— Дон Габриэль Элиодоро весьма расположен к тебе, он мне сам вчера сказал об этом. Отзывался о тебе в высшей степени похвально. По-моему, ты ему вместо сына, которого ему бог не дал. У него ведь целая куча девочек, пять, кажется, и ни одного мальчика. Очень сожалею, но нужно тебе это или нет, ты обрел второго отца.
— С меня хватит и одного. Даже он иногда слишком меня обременяет.
Клэр с осуждением показала на конверт с красными и желтыми полосами, лежавший в ящике с нераспечатанной корреспонденцией.
— Что с тобой, мой мальчик? Два дня назад я принесла тебе письмо от матери, а ты до сих пор не удосужился его прочитать…
Пабло замялся.
— Я посмотрел конверт на свет, там как будто чек.
— Тебе пора!
Читать дальше