Рена Юзбаши - From - Воробышек With Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Рена Юзбаши - From - Воробышек With Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Баку, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Жанр: Современная проза, epistolary_fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

From: Воробышек With Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «From: Воробышек With Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман написан в электронных письмах. В этих письмах за целый год — вся жизнь героини, ее отношения с близкими людьми, с которыми она ведет переписку, все нюансы жизни современной женщины в большом городе.

From: Воробышек With Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «From: Воробышек With Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кому: Нармин

Тема: что купить детям?

Дата: 23 октября 2006

Нармин! Достаточно хорошо зная Туран и Джейран, понимаю, что, если привезу из Дубаи им игрушки, то буду проклята до скончания веков. Что им привезти? Облегчи мне жизнь, сделай так, чтобы я хоть об этом не думала.

Кому: Хумар

Копия: Афет

Тема: Баку — Дубаи

Дата: 24 октября 2006

Привет! Уже сегодня прилетаю. Готовьте цветы, оркестр и лимузин. Боже, дай мне сил не разрыдаться в дубайском аэропорту, хотя рыдать должны жители Дубаи, учитывая, сколько денег я потратила и сколько еще могла потратить.

Кому: Афина

Тема: ты себе не представляешь, что было вчера

Дата: 24 октября 2006

Возвращаюсь я вчера вечером в отель вместе с нашими партнерами. Когда я говорю вечером, то немного приукрашиваю истину, на самом деле было что–то около трех ночи или утра, кому как больше нравится. Идем мы, значит, к своим номерам, напеваем что–то интернациональное. Молчит только наша представительница Туманного Альбиона, чопорно поднимая брови и умудряясь в редких паузах вставлять, что мы можем побеспокоить постояльцев отеля.

Одного из них мы и побеспокоили. Уже разбредаясь по номерам, заметили мужчину, которого в Москве обозначили бы как лицо кавказской национальности. Во всяком случае, основные антропологические признаки были налицо: орлиный нос, брюшная полость, выдающаяся над ремнем, и золотые зубы. Вот только ни на одном языке или диалекте Кавказа он не говорил. А говорил на языке, который при большом желании и сноровке эксперт–лингвист мог принять за английский. Собственно говоря, чего он хочет, поняли все и сразу, потому как он потянулся к нашей англичанке и поинтересовался: «Сколько?»

Англичанка, которая в течение месяца зарабатывает 15 тысяч фунтов стерлингов, нервно вздрогнула и поинтересовалась, может ли она чем–нибудь помочь джентльмену. Джентльмен вынул стольник, потом подумал и добавил еще 20 баксов. К этому времени я поняла, что нашу леди постигнет безвременная кончина, потому что такого скачка давления даже вернувшиеся на Землю космонавты не могли бы пережить. И тут нас поразил сотрудник грузинского офиса, который, не зная толком ни английского, ни русского, умудряется выступать на конференциях, да еще и активно участвовать в дебатах. Подходит он к нашей онемевшей, покрасневшей красавице и, обняв ее, заявляет следующее:

— Брат, становись в очередь, я ей уже заплатил, следующие два часа она моя.

Мужик хрюкнул и исчез, мисс Стюарт хмыкнула и со всей дури врезала Мамуке. Мамука сказал, что на этом международный инцидент считает исчерпанным.

Я вспомнила правило, по которому женщины до 30 лет могут въехать в Дубаи только в сопровождении мужа или отца. Предлагаю внести поправку — женщины до 35 лет могут въехать в Дубаи в сопровождении мужа, отца и брата.

Кому: Афина

Тема: арабские авиалинии

Дата: 24 октября 2006

Уже в самолете, через час буду на родине, если до того не помру от пневмонии. Холодно в мокром пиджаке, жуть. Долго и проникновенно убеждала своего соотечественника, сидевшего рядом, что у меня нет ни мобильного, ни стационарного телефонов в Баку. В конце концов показала фотографию Алтая и обручальное кольцо, на что он сказал, что я обманула его надежды, и заказал вишневый сок, после чего вылил его на мой белый костюм. Долго и гнусно извинялся, говоря, что вишневый сок, если не застирать его сразу, никогда не отойдет. Я улыбнулась, приняла его извинения, поблагодарила за подсказку своевременного решения проблемы и пошла в туалет.

Да здравствует тот, кто придумал жидкое мыло и горячую воду в самолете. Ты бы видела глаза этого биологического урода, когда я вернулась уже без пятна! Эх, жаль, у них сушилка для рук не работала. Я еще и высушила бы его. Ничего, зато теперь в сторону соседа чихаю.

Кому: Афина

Тема: RE: ты же можешь заболеть

Дата: 24 октября 2006

Могу и заболеть. А иначе я свой любимый белый пиджак потеряла бы безвременно, который вместе с Халидом выбирала. Я же не знала, что сушилка не работает.

Кому: Афина

Тема: и опять мне хорошо

Дата: 24 октября 2006

Как все–таки хорошо, что рядом есть Алтай. Ты себе не представляешь лицо любителя вишневого сока, когда он увидел нежно улыбающегося Алтая, спешащего ко мне. Честно говоря, первое время даже я пугалась его улыбки, пока мне знакомый стоматолог не рассказал про травматический прикус. Так что сомнения развеяны. Во всяком случае на какое–то время.

Кому: Афина

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «From: Воробышек With Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «From: Воробышек With Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «From: Воробышек With Love»

Обсуждение, отзывы о книге «From: Воробышек With Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x