Annie Proulx - Barkskins

Здесь есть возможность читать онлайн «Annie Proulx - Barkskins» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Scribner, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Barkskins: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Barkskins»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Annie Proulx — the Pulitzer Prize — and National Book Award-winning author of
and “Brokeback Mountain,” comes her masterwork: an epic, dazzling, violent, magnificently dramatic novel about the taking down of the world’s forests.
In the late seventeenth century two penniless young Frenchmen, René Sel and Charles Duquet, arrive in New France. Bound to a feudal lord, a “
,” for three years in exchange for land, they become wood-cutters — barkskins. René suffers extraordinary hardship, oppressed by the forest he is charged with clearing. He is forced to marry a Mi’kmaw woman and their descendants live trapped between two inimical cultures. But Duquet, crafty and ruthless, runs away from the seigneur, becomes a fur trader, then sets up a timber business. Proulx tells the stories of the descendants of Sel and Duquet over three hundred years — their travels across North America, to Europe, China, and New Zealand, under stunningly brutal conditions — the revenge of rivals, accidents, pestilence, Indian attacks, and cultural annihilation. Over and over again, they seize what they can of a presumed infinite resource, leaving the modern-day characters face to face with possible ecological collapse.
Proulx’s inimitable genius is her creation of characters who are so vivid — in their greed, lust, vengefulness, or their simple compassion and hope — that we follow them with fierce attention. Annie Proulx is one of the most formidable and compelling American writers, and
is her greatest novel, a magnificent marriage of history and imagination.

Barkskins — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Barkskins», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was a bright blue January morning when they came off the Bladwesp. Outger’s borrowed equipage stood at the end of the wharf. The travelers looked it over. The berlin was an exquisite thing, deep marine-blue enamel, glass windows, the merchant’s initials coiling like golden snakes on the doors. The body of the carriage was slung on steel springs, the apex of travel comfort. The coachman’s livery was a strong yellow and from a distance, Bernard said the ensemble resembled a blue teapot with a canary sitting on the spout. Outger ordered the Bladwesp sailors to load his trunks onto a waiting dray and in minutes the merchant’s cream-colored horses bore him away.

Amsterdam had grown so large it shocked Jan, Bernard and Nicolaus, so bustling, its port jammed with ships of every nation, the streets — the streets of their childhood — thick with people speaking twenty tongues. Jan found he could barely understand the street slang, yet it shot tendrils of painful nostalgia through him. The travelers recovered their legs by walking to their inn, then hired a laundress to wash their linen in fresh water. Jan strolled about the streets; Nicolaus bought an old book, Erasmus’s De civilitate morum puerilium, a book of manners for children, but useful to adults, especially in uncouth New England, where force and boldness defied efforts at politesse. He opened the book and immediately read that wild eyes implied a violent character, and fixed stares were proofs of effrontery. Outger, he reflected, had both wild eyes and a fixed stare, depending on his disposition.

Back at the inn a messenger presented Bernard with a letter from Doortje telling them that in the morning they should go to Piet Roos’s old house, which was now Cornelia’s home. She, Doortje, was living in their parents’ house attended by her servant, Mieke. She would meet them at Cornelia’s and wished them Godspeed. She added a postscript: “Outger is here already one day.”

• • •

Amsterdam had swollen like a cracker in hot milk, but Bernard remembered the stale odor of the canals, the wet cobbled streets and sky milky with overhead cloud. After so many years in the dark forests at the top of the world, where trees rejected the puny efforts of men, he found pollarded willows ridiculous. He and his adopted brothers had changed very much, the world had changed. He felt he belonged neither here nor there. The next day when he entered his assigned room in Cornelia’s house he was pleased to see a half-remembered painting of a hunting scene, a huntsman raising a horn to his lips. This painting stirred some subterranean image of lost familiarity and it was a good omen that it still pleased him.

As for Jan, the return to his homeland affected him deeply — the light, the long, long horizon and the opalescent subtleties of clouds — the clouds! — made him long to toss away his present life, to remain here in the few short years left him, for he was fifty-four. He did not want to see Cornelia or Doortje; he only wanted to gaze at clouds. In their shifting forms and vaporous mutations they seemed uncanny manifestations of what he felt inside his private self.

• • •

The next morning they walked to the old Piet Roos house. Inside the entry hall the first thing Jan saw was a painting of horizon and endless sky filled with clouds of unraveling lace, clouds pulling up the dark of the sea into their nether regions. Why had he never seen this painting when he was young? How different his life might have been. But no, had he not been rescued from the Weeshuis orphanage he would likely have been apprenticed to some farrier or chimney sweep. But perhaps…

Nicolaus, too, was shuddering with recognition, with awakened recollections as ribboned as the shifting light. The bridges delighted him, bridges of many shapes and lengths, of stone and wood, the latter very likely of timbers from the forest properties of Duke & Sons. Arched bridges shaped the diffuse light so correctly he felt a flare of joy. He remembered cold winter ice and sliding along on his shoes under one of those very bridges. On one of his walks he saw the skinny bridge— Magere Brug —over the Amstel and he grinned like a fool as he crossed it.

Outger was in residence. He had to be first; he was the real son, and he was gratified when Cornelia said “my own dear boy,” and squeezed his hands in her buttery paws. He sat on the floor with his head leaning against her knee — a pose he had seen in a painting — and poured out his (expurgated) life history in the English colony which he had decided to renounce.

“I might live with Doortje, if you do not have room for me here, dear Mother. I do need several rooms and a very large table for my Work.”

Doortje looked at Outger, then at the plaster cherubs on the ceiling, back again at Outger. Cornelia was slightly alarmed. She began to talk of his childhood ways and of the great changes in the world since he had left. She did not mention Charles Duquet. But as soon as the others arrived she shifted Outger to the fringes of her affection, or so he felt. They all came at once, tall strong men filling the room, everyone pressing forward.

Age and plumpness had ironed out Cornelia. Her quite smooth face and broad nose seemed almost flat and one eye sat noticeably higher than the other. Her brows were invisible and the white-blue eyes seemed they might be sightless. Her thin hair was covered by a finely embroidered linen cap. She wore a grey silk dress and, as the day was chilly, a little cape of marten fur. One by one the sons approached, bent low and kissed her. The grandsons George Pickering Duke and Young Piet came forward in their turn and pecked at her hand. She tried to feel a stir of affection for these young sons of her adopted boys.

Doortje’s face had the same sharp features as Charles Duquet’s and Outger’s, but her body was obese. She wore a dress of fine blue wool. Her small eyes flashed around, taking in every detail of the colonial company, and she showed a slight, almost pitying smile. Bernard thought she looked intelligent and likely was sharp-tempered.

• • •

Cornelia had ordered a welcoming dinner and many relatives poured into the house, laughing and smiling, beseeching information on the New World and its rigors. Before they went to table there were drinks and delicacies. Jan had not tasted North Sea herrings since he was a boy — there was nothing better on earth. Bernard was enjoying good jenever and smoked eel. At dinner the main dish was waterzooi, a rich stew of freshwater fish.

Bernard was interested in some of the cousins. Jaap Akkerman he remembered as a small, black-haired boy picking fleas off a spotted dog. Now he showed a drooping face topped with heavy eyes, the lids like ivory covers on pillboxes. He was involved in some business with eelgrass, once used to procure salt, but now, said Akkerman, a very good material for packing fragile items.

Zeegras —sea grass or eelgrass — has many virtues. You know of course, that in olden times they used it to help bind the dikes together?”

“I did not know,” said Bernard. He could not imagine how eelgrass could be made to hold back the sea, but by the end of the meal he was stuffed full of waterzooi and eelgrass particulars.

Bernard tired of the tales Outger told at every meal. Doortje bore it for two nights and then told her mother, “I will take dinner at home. I am needed there.” Some years earlier Doortje had married Roelof Vogel, a learned antiquarian who died before their son, Lennart, was three. Doortje said Lennart was ill at home. As for the idea that Outger might live there with them — impossible.

After dinner Cornelia announced that as this visit was a rare occasion she wished to have a painting of the family. The portrait of Piet Roos which hung in her bedroom would serve as the necessary paterfamilias. It would take center position and the rest of them would be grouped below. Two serving men took the portrait from its nail and brought it downstairs.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Barkskins»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Barkskins» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Barkskins»

Обсуждение, отзывы о книге «Barkskins» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x