Annie Proulx - Barkskins

Здесь есть возможность читать онлайн «Annie Proulx - Barkskins» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Scribner, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Barkskins: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Barkskins»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Annie Proulx — the Pulitzer Prize — and National Book Award-winning author of
and “Brokeback Mountain,” comes her masterwork: an epic, dazzling, violent, magnificently dramatic novel about the taking down of the world’s forests.
In the late seventeenth century two penniless young Frenchmen, René Sel and Charles Duquet, arrive in New France. Bound to a feudal lord, a “
,” for three years in exchange for land, they become wood-cutters — barkskins. René suffers extraordinary hardship, oppressed by the forest he is charged with clearing. He is forced to marry a Mi’kmaw woman and their descendants live trapped between two inimical cultures. But Duquet, crafty and ruthless, runs away from the seigneur, becomes a fur trader, then sets up a timber business. Proulx tells the stories of the descendants of Sel and Duquet over three hundred years — their travels across North America, to Europe, China, and New Zealand, under stunningly brutal conditions — the revenge of rivals, accidents, pestilence, Indian attacks, and cultural annihilation. Over and over again, they seize what they can of a presumed infinite resource, leaving the modern-day characters face to face with possible ecological collapse.
Proulx’s inimitable genius is her creation of characters who are so vivid — in their greed, lust, vengefulness, or their simple compassion and hope — that we follow them with fierce attention. Annie Proulx is one of the most formidable and compelling American writers, and
is her greatest novel, a magnificent marriage of history and imagination.

Barkskins — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Barkskins», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A few days later many Mi’kmaq came to help put up a big wikuom, large enough for all of them, on the edge of the forest overlooking the sea where a path bent down to the shore. Here they buried Mari’s bones. After a long search Achille killed a beaver and put its skin on the burial place as they did in the old times, but a few days later it was gone. Someone had taken it to sell.

Achille and Theotiste said they would later make small wikuoms in suitable places, but for now it was better if they all stayed together. Zoë laughed to see a band of Mi’kmaw seamstresses sewing their house as one would sew a garment, until they put her to work painting the moose-hide door in whirls and double curves of black, purple and red.

“Sister, there was never a more beautiful entrance,” said Elphège. Inside the wikuom was floored with reed mats, a central stone circle for fire. Inside was quiet. Inside was their haven.

“A fine wikuom, ” said Cache Emil. “The French brag of their great tall houses in their home villages, but why does one need such a tall house? Men are not so high in stature. Perhaps they have giants for visitors? Nor can those houses be moved, they say. And if those houses and those villages are so fine, as we often hear, why did they leave them, leave their friends and wives and come here? Truly these must be the rejected ones from their own people so stupid, so hairy and grasping.”

The elderly Mi’kmaw grandmother Loze, who had been at Odanak, bossed the sewing. “But everything is changed,” she said, as she always said. “Because our fathers killed so many beaver to trade with the Europeans the beaver are angry and have left the country, and now strike us with illnesses.” She pointed at Alit Spot, who had ulcers on his neck and hands that refused to heal. Many of the old beaver hunters had suffered those sores, and when the disease went inside the body they had died coughing blood. “But you know well,” she said, “after eel, beaver meat is the best meat for the Mi’kmaq. We destroyed our best food to trade their furs to the white men. Now these people from far away try to push us off the shore, push us into the interior, where the biting insects live. Here, near the ocean, the breeze teaches insects kind ways.” She said enviously that she had heard a true story that at one place the Mi’kmaq had shot the settlers’ cows, but French soldiers came and arrested the hunters. “They should have arrested the cows.” She said that as a child she had been shown the place where the rattling plant— mededeskooï —grew, that magic plant that could cure many illnesses and even grant wishes. Even in the old days it had been elusive. Her accounts always ended “that was a long time ago.” Yes, that was the old life.

When the weather warmed she came with the Sels at low tide, showing them how to dig clams, their feet sinking into the rich mud, shorebirds running before them and crying out warnings to each other. Loze told Noë that the dog whelks made the beautiful purple dye the Mi’kmaw people liked.

“I will show you how to do it one day,” the old woman said, and she urged them to gather armfuls of seaweed to flavor the clams they would steam on hot rocks.

• • •

The summer and autumn passed. It was time to reinforce the wikuoms with skins and weighty poles. The loons called in their storm-coming voices, a sign that otherworld being without legs, Coolpujot, would soon send winter gales. For the men the cold and deepening snow made easier hunting. Achille went into the woods on snowshoes, sleeping out many nights. In January he hunted seals on the ice with Rouge Emil. Achille preferred to hunt with Sosep, whom he called Nikskamich —grandfather. He did not smoke the pipe as it dulled the senses. He shuddered to think that he had once stood over a reeking potash kettle. Although January and February were the best months to hunt moose, for dogs could drive the animals into the deep snow, where they floundered and made easy targets for men on snowshoes, Achille hunted them in every season. Before a summer hunt he took a steam bath and then rubbed himself with earth and leaves to dampen his human odor. Unlike other hunters he did not use dogs to find moose except in winter; he could smell them from a great distance and he knew their minds and habits. Old Sosep told Cache Emil that Achille was such a hunter as only emerges every few generations, almost a megumoowesoo, one of those fortunate Mi’kmaq whom Kluskap honored with extraordinary abilities. But to Achille he said jokingly, “Now you must marry and have a woman to bring home the meat you catch. Now you must learn to play the flute to attract such a one.”

In spring Achille went with Rouge Emil to an island where Apagtuey, the great white auk, nested. They took two each, for the birds were good eating and their gullets made the finest arrow quivers. But the next year when they went to that same island there were no birds, only a litter of feathers and bones, for English and Boston whalers had come before them.

Gradually people began to say that Achille did not care about Mi’kmaw girls because he must be married to team, a moose, as he knew moose ways so well. He traveled into the interior and one time went far northwest. When he returned from one long journey he spoke privately to Elphège and said that Captain Bouchard would betray no more Mi’kmaw people, for his tongue had come loose and fallen to the ground.

Elphège nodded and said, “My brother, it is good.”

• • •

Mi’kma’ki was richer in birds than the forests of New France, but when the annual migrations began, the volume of birds, as many as the snowflakes in a blizzard, the smell of their hot bodies intensified by millions of pulsing wings, stunned them. It seemed every bird on earth was here — especially sandpipers, so many they covered the shore like a monstrous twitching grey blanket, gorging on mud shrimp. They poured out of the south sky like froth-crested waves. It was the time of birds roasted and steamed, broiled and boiled. The wood pigeons, which they had seen in childhood in Kébec, darkened the world. Predatory birds arrived, too, pierce-eyed ospreys, eagles, hawks, falcons. Old Sosep commented that Europeans would soon be arriving in numbers rivaling the birds. His listeners shuddered. The sagmaw seemed to ricochet between two thoughts: he foresaw billows of overseas white people arriving in countless ships — but he spoke and acted as if the old traditions still governed their world.

Theotiste and Elphège went out at night in their canoes with others during the migrations. They lay quietly in the bottoms of their canoes and let them drift like logs into great flocks of sleeping ducks. Then Cache Emil and old Sosep lit birch torches and held them high over their heads in the darkness. The ducks awoke, shrieking, and flew confusedly around the torches while the younger men knocked them down with poles. In this way they filled five canoes with fat ducks in one night.

“Now, Brothers,” called Elphège, “you will see how well we eat. We do not go for long solitary journeys to get one tough old moose, we go together and quickly get an abundance of delicious fat greasy ducks.”

• • •

Theotiste and Elphège sat in fog-softened sunlight making ax handles, for the new white settlers coming into Mi’kma’ki thought of nothing else until they had taken down enough trees to build their heavy square huts. It was not interesting work to make the same shape of wood over and again, but they left the hunting to Achille, who was so quiet and stealthy he could creep close to a fever-eyed ruffed grouse on a hollow log rolling out his crescendos of wingbeats, and slip the leather noose at the end of a long stick over the bird’s head. Making ax handles for a little money helped, for there were many things that now must be purchased, things that had never been known in the old times. They had to have metal pots and utensils, nails, wire, tools and weapons.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Barkskins»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Barkskins» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Barkskins»

Обсуждение, отзывы о книге «Barkskins» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x