• Пожаловаться

Anne Tyler: Vinegar Girl

Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Tyler: Vinegar Girl» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2016, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Anne Tyler Vinegar Girl

Vinegar Girl: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vinegar Girl»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pulitzer Prize winner and American master Anne Tyler brings us an inspired, witty and irresistible contemporary take on one of Shakespeare’s most beloved comedies. Kate Battista feels stuck. How did she end up running house and home for her eccentric scientist father and uppity, pretty younger sister Bunny? Plus, she’s always in trouble at work — her pre-school charges adore her, but their parents don’t always appreciate her unusual opinions and forthright manner. Dr. Battista has other problems. After years out in the academic wilderness, he is on the verge of a breakthrough. His research could help millions. There’s only one problem: his brilliant young lab assistant, Pyotr, is about to be deported. And without Pyotr, all would be lost. When Dr. Battista cooks up an outrageous plan that will enable Pyotr to stay in the country, he’s relying — as usual — on Kate to help him. Kate is furious: this time he’s really asking too much. But will she be able to resist the two men’s touchingly ludicrous campaign to bring her around?

Anne Tyler: другие книги автора


Кто написал Vinegar Girl? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Vinegar Girl — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vinegar Girl», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Just like the women ,” Kate said reprovingly.

“Yes, they also. The grandmothers and the aunties.”

She gave up on him. “Father,” she said, “will you tell Bunny she has to stop leaving such a mess when she has her friends in? Did you see the TV room this morning?”

“Yes, yes,” her father said, but he was heading back into the lab as he spoke. He returned, pushing a high stool on wheels. He parked it next to the table. “Have a seat,” he told her.

“I need to get back to my gardening.”

“Please, Kate,” he said. “You never keep me company.”

She stared at him. “Keep you company ?”

“Sit, sit,” he said, motioning toward the stool. “You can have part of my sandwich.”

“I’m not hungry,” she said. But she perched awkwardly on the stool, still staring at him.

“Pyoder, sit. You can share my sandwich too, if you want. Kate made it especially. Peanut butter honey on whole-wheat.”

“You know I do not eat peanut butter,” Pyotr told him severely. He pulled out one of the folding chairs and settled catty-corner to Kate. His chair was considerably lower than her stool, and she could see how the hair was starting to thin across the top of his head. “In my country, peanuts are pigs’ food.”

“Ha, ha,” Dr. Battista said. “He’s very humorous, isn’t he, Kate?”

“What?”

“They eat them with the shells on,” Pyotr said.

He had trouble with th sounds, Kate noticed. And his vowels didn’t seem to last long enough. She had no patience with foreign accents.

“Were you surprised that I used my cell phone?” her father asked her. He was still standing, for some reason. He pulled his phone from a pocket in his coveralls. “You girls were right; it comes in handy,” he said. “I’m going to start using it more often now.” He frowned down at it for a moment, as if he were trying to remember what it was. Then he punched a button and held it in front of his face. Squinting, he took several steps backward. There was a mechanical clicking sound. “See? It takes photographs,” he said.

“Erase it,” Kate ordered.

“I don’t know how,” he said, and the phone clicked again.

“Damn it, Father, sit down and eat. I need to get back to my gardening.”

“All right, all right.”

He tucked the phone away and sat down. Pyotr, meanwhile, was opening his lunch bag. He pulled out two eggs and then a banana and placed them on the flattened paper bag in front of him. “Pyoder believes in bananas,” Dr. Battista confided. “I keep telling him about apples, but does he listen?” He was opening his own lunch bag, taking out his apple. “Pectin! Pectin!” he told Pyotr, shaking the apple under Pyotr’s nose.

“Bananas are miracle food,” Pyotr said calmly, and he picked his up and started peeling it. He had a face that was almost hexagonal, Kate noticed — his cheekbones widening to two sharp points, the angles of his jaw two more points slanting to the point of his chin, and the long strands of his hair separating over his forehead to form the topmost point. “Also eggs,” he was saying. “The egg of the hen! So cleverly self-contained.”

“Kate makes my sandwich for me every single night before she goes to bed,” Dr. Battista said. “She’s very domestic.”

Kate blinked.

“Peanut butter, though,” Pyotr said.

“Well, yes.”

“Yes,” Pyotr said with a sigh. He sent her a look of regret. “But is certainly pretty enough.”

“You should see her sister.”

Kate said, “Oh! Father!”

“What?”

“This sister is where?” Pyotr asked.

“Well, Bunny is only fifteen. She’s still in high school.”

“Okay,” Pyotr said. He returned his gaze to Kate.

Kate wheeled her stool back sharply and stood up. “Don’t forget your Tupperware,” she told her father.

“What! You’re leaving? Why so soon?”

But Kate just said, “Bye”—mostly addressing Pyotr, who was watching her with a measuring look — and she marched to the door and flung it open.

“Katherine, dearest, don’t rush off!” Her father stood up. “Oh, dear, this isn’t going well at all. It’s just that she’s so busy, Pyoder. I can never get her to sit down and take a little break. Did I tell you she runs our whole house? She’s very domestic. Oh, I already said that. And she has a full-time job besides. Did I tell you she teaches preschool? She’s wonderful with small children.”

“Why are you talking this way?” Kate demanded, turning on him. “What’s come over you? I hate small children; you know that.”

There was another hooting sound from Pyotr. He was grinning up at her. “Why you hate small children?” he asked her.

“Well, they’re not very bright, if you’ve noticed.”

He hooted again. What with his hooting and the banana he held, he reminded her of a chimpanzee. She spun away and stalked out, letting the door slam shut, and climbed the stairs two at a time.

Behind her, she heard the door open again. Her father called, “Kate?” She heard his steps on the stairs, but she strode on toward the front of the building.

His steps softened as he arrived on the carpet. “I’ll just see you out, why don’t I?” he called after her.

See her out?

But she paused when she reached the front door. She turned to watch him approach.

“I’ve handled things badly,” he said. He smoothed his scalp with one palm. His coveralls were one-size-fits-all and they ballooned in the middle, giving him the look of a Teletubby. “I didn’t mean to make you angry,” he said.

“I’m not angry; I’m…”

But she couldn’t say the word “hurt.” It might bring tears to her eyes. “I’m fed up,” she said instead.

“I don’t understand.”

She could believe that, actually. Face it: he was clueless.

“And what were you trying to do back there?” she asked him, setting her fists on her hips. “Why were you acting so…peculiar with that assistant?”

“He’s not ‘that assistant’; he’s Pyoder Cherbakov, whom I’m very lucky to have. Just look: he came in on a Sunday! He does that often. And he’s been with me nearly three years, by the way, so I would think you would at least be familiar with his name.”

“Three years? What happened to Ennis?”

“Good Lord! Ennis! Ennis was two assistants back.”

“Oh,” she said.

She didn’t know why he was acting so irritable. It wasn’t as if he ever talked about his assistants — or about anything, in fact.

“I seem to have a little trouble keeping them,” he said. “It may be that to outsiders, my project is not looking very promising.”

This wasn’t something he had admitted before, although from time to time Kate had wondered. It made her feel sorry for him, suddenly. She let her hands drop to her sides.

“I went to a great deal of effort to bring Pyoder to this country,” he said. “I don’t know if you realize. He was only twenty-five at the time, but everybody who’s anybody in autoimmunity had heard of him. He’s brilliant. He qualified for an O-1 visa, and that’s not something you often see these days.”

“Well, good, Father.”

“An extraordinary-ability visa; that’s what an O-1 is. It means that he possesses some extraordinary skill or knowledge that no one here in this country has, and that I am involved in some extraordinary research that justifies my needing him.”

“Good for you.”

“O-1 visas last three years.”

She reached out to touch his forearm. “Of course you’re anxious about your project,” she said, in what she hoped was an encouraging tone. “But I bet things will be fine.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vinegar Girl»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vinegar Girl» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Vinegar Girl»

Обсуждение, отзывы о книге «Vinegar Girl» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.