Catherine Leroux - The Party Wall

Здесь есть возможность читать онлайн «Catherine Leroux - The Party Wall» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Biblioasis, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Party Wall: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Party Wall»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Selected for Indies Introduce Summer/Fall 2016. Catherine Leroux's first novel, translated into English brilliantly by Lazer Lederhendler, ties together stories about siblings joined in surprising ways. A woman learns that she absorbed her twin sister's body in the womb and that she has two sets of DNA; a girl in the deep South pushes her sister out of the way of a speeding train, losing her legs; and a political couple learn that they are non-identical twins separated at birth.
establishes Leroux as one of North America's most intelligent and innovative young authors.
Catherine Leroux

The Party Wall — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Party Wall», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For three days now she has been looking for an appropriate spot for Bastard the cat, which she has inherited along with a pile of knickknacks. When she came home from the Yukon she found in her hallway three boxes containing what was apparently her share of Frannie’s things. Simon no doubt deposited them there after his wife had retrieved from the deceased’s apartment the few rare items of any value. Carmen wonders who bothered to reattach the stuffed cat’s head after it had been separated. Simon, maybe, out of a sense of guilt for having dashed it against the hospital wall? The question is added to the list of things she would like to ask him, which she patiently enumerates in his voicemail in the hope of getting an answer, now more and more belated.

Meanwhile she has tried everything: the living-room coffee table, the bookshelf lined with detective novels whose edges have been chewed up by bathtub readings, the window sill, among the lush green plants… It turns out to be terribly difficult to fit a stuffed cat into one’s decor, especially when it was loved to the point where parts of its coat have been worn thin by petting.

The remainder of the boxes’ contents leaves her just as baffled. What is she supposed to do with a hair-straightener from the sixties, a collection of dried out lipstick and hardened blush, a guitar-shaped cookie box adorned with rust spots, and a rabbit’s foot dyed pink? The dead woman left behind a strange hodgepodge of objects, the absurdity of things that have survived but which, taken together, never account for the life lived.

When she finally reaches the bottom of the last box she discovers a collection of poems by Pablo Neruda. She grasps it in disbelief; she never saw Frannie read anything but the TV guide. The book bears its original Spanish title: Odas elementales . Inside, in the top right corner of the first page, is an inscription in black ink: Magenta, 1963 . A shiver takes hold of Carmen and she forces herself to lay the volume down on the floor.

An hour later the sunlight strikes the hills. Carmen grabs a dust frame with a picture of her when she was twenty taken after her first marathon. It was during that race that Carmen first encountered “the wall,” the stage of paralyzing exhaustion that sometimes occurs at the midpoint of the race. Inexperienced and stubborn, she reacted by stepping up her pace, with the result that she was forced to walk the last stretch. In the picture, her smile cannot hide the humiliation she had felt at having to cross the finish line walking.

After dusting the frame she carefully places it on the mantelshelf next to her trophies and medals. Among all these testimonies to her resilience, she places Bastard the cat. Satisfied, she steps back to contemplate her work steeped in the light of the setting sun. Then, on an impulse, she buries her hand in the earth of a ficus and closes her fist. She would so much like to grasp something — a root or mislaid pirates’ gold.

The angst that has Simon in its grip has grown to such proportions that it now seems hard for him to move about the house, as if the air has been thickened with invisible plaster. Claire’s evenings are increasingly devoted to so-called yoga lessons, Alan lives in his room, and Jessica comes back to the nest only to sleep and shower. The infrequent family gatherings are so fraught with tension that Simon has accepted a night shift to avoid them.

The term “graveyard shift” is perfectly apt: the darkness and silence of a cemetery always mask a ghostly existence, the invisible dramas of the dead and their mourners. He patrols solo from midnight to eight in the morning. The hour of knives and black stones, the hour when parties explode in a huge viscous uproar, and wrecks rise to the surface again. It’s in such moments that Simon truly feels he is keeping watch over the city, when he gets out of his car and listens to a vagrant wheezing in his sleep, or when he observes from a distance a young woman finding her way back home on foot, torn between fear and intoxication.

At six o’clock he buys a last cup of coffee to wash away the sand from behind his eyelids. For a brief quarter hour he shuts off the dispatcher’s gravelly voice and lights a cigarette. He restricts himself to just one a day, and it must be mooched from a stranger. A drunk, a bouncer, a jaded hooker, a bewildered teenager — any Joe Blow will do, so long as Simon doesn’t know him.

One night, as he is about to light the unfiltered cigarette given him by a French tourist, the dispatcher’s weary voice jingles out on the radio. Some passersby noticed suspicious goings-on at the Sutro Baths on the seashore. Nothing but ruins are left of the old swimming pool complex, whose heyday had passed in the early twentieth century, but the place continues to attract curious visitors and carousers. Simon puts away his cigarette and heads off toward the ocean.

As soon as he meets the scent of iodine and stale water, it comes back to him. This is where he and Claire ended up on their first date, walking among the half-empty pools and contemplating the remnants of an opulence that still made its presence felt between tides. They kissed inside a small tunnel in the rocky cliffs, and Simon did not dare touch the breasts of this woman too beautiful, too smart for him. Pulling over at some distance from the baths, he takes a swig of cold coffee to flush out the chalky taste that has spread over his tongue.

He leaves his headlights off for about ten minutes, long enough to see what is happening. Very quickly he concludes there is more going on here than a mere teenagers’ party. Torches placed at regular intervals are lighting a gathering, which even from afar appears calmer and more orderly than the groups that usually take over the beaches at this time of day. Here and there he can make out bodies diving headfirst into the abandoned pools.

The first glow of dawn will appear in less than a quarter hour. Not much time left to take advantage of the element of surprise; he radioes in a request for the backup of two more patrol cars. The move is motivated not so much by the urgency of the situation as by Simon’s curiosity. While waiting for reinforcements, he sneaks closer.

There must be about thirty of them. Those who aren’t wearing bathing suits are dressed in period costumes: long white dresses, top hats, tailcoats. Some are sipping luminescent drinks from wide-mouth cups, while others wave fans in front of their faces. From the pool, the bathers call out to the strollers and laugh as they splash them. Simon finds it hard to understand why anyone would willingly dive into the muddy and probably icy water. But the swimmers’ demeanour appears absolutely natural, as if this were a Sunday like any other in 1906.

Hypnotized by the faux flâneurs strolling up and down, Simon forgets the officers he has called for, just as he forgot to ask them to be unobtrusive. When the wailing sirens disrupt the oceanic silence, the bathers react more quickly than he does. In no time, the pools empty out and the crowd disperses. Simon collects his wits, flicks on his flashlight, and runs after the delinquents. Soon joined by his colleagues, he signals to them to intercept the suspects who have fled along the road while he pursues those going down the beach. He knows it’s too late but he does what cowboys do. Chase after the Indians.

His flashlight sweeps the ground in time with his strides. The tracks of the runaways show the shape of their toes, the impact of their heels on the ground, and their feet seem too tiny for this sort of sprint. Simon gradually closes in on the silhouettes scattered over the damp sand. A few metres ahead of him a man in a jacket and a woman in a bathrobe are running hand in hand. “Stop! Police!” Simon orders. In response to his shouting the woman briefly turns her head without breaking stride. Simon stops dead. In spite of the half-light he recognized his daughter.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Party Wall»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Party Wall» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Party Wall»

Обсуждение, отзывы о книге «The Party Wall» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x