Henning Koch - The Maggot People
Здесь есть возможность читать онлайн «Henning Koch - The Maggot People» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Dzanc Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Maggot People
- Автор:
- Издательство:Dzanc Books
- Жанр:
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Maggot People: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Maggot People»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Maggot People — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Maggot People», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
A group of naked maggot people on what looked like a train platform were preparing for their imminent retirement. Some were smoking, others embracing or talking emotionally to friends who had come to wave them goodbye from an auditorium to one side. One, probably an Englishman, was calmly leafing through a newspaper while taking long thoughtful swigs from a bottle and puffing on a pipe. Beside him, a woman was undressing and carefully folding her clothes and some other personal effects into a regulation-size case. An orderly behind a counter, having presented her with various documents to sign, attached these to the case and then threw it onto a slow-moving conveyor belt; it passed through a scanning device before exiting through a small gate hung with undulating plastic strips.
“Now watch,” said Paolo, as the Englishman folded up his newspaper and left it on a table, then eased himself into a vacant chair like a traveler getting into his seat.
A young priest adjusted his armrests, fixed his head in a clamp, and unceremoniously sprayed his buttocks with a lubricating unction — then joined him in a quick prayer before sending him on his way.
O’Hara stared with mounting horror.
The chair drew level with an industrial robot, which swung into action, inserting its long snout through an opening at the base of the chair into the rear end of the passenger, then made a whining sound. As the machine sucked, the man collapsed like a balloon — only the head was unaffected, held in place by rubberized prongs at the top.
Once extraction was finished — a procedure that took no more than three or four seconds — the robot withdrew its nuzzle. There was another short interval before a green light flashed and an all-clear signal rang out. The machinery jerked into motion again with much clattering of metal.
At the other end of the production line, the chair slid onto a secondary track. Workers in white overalls unceremoniously unhooked the body-skin and transferred it to what can only be described as wheeled clothes-horse.
There was one final stage in the operation. The head was tagged through its left ear with a bar-code, then scanned using a small handheld device. Once the wheeled units were fully loaded, they were slowly pushed through vats of heavy-duty moisturizer, then left in a drying room, from where O’Hara heard the whirring of giant fans.
“This is monstrous,” he whispered, feeling his legs almost giving way beneath him. “I thought I was beyond forgiveness; I see now that I am nowhere near as wicked as…”
“We can handle up to about two hundred and forty extractions per hour,” said Paolo, a certain pride and professionalism in his voice as he watched the system in action. “We got the top people at Fiat to help us design the process. For now we’re focusing more on extraction than refills — we haven’t re-modernized that stage yet, but eventually we’ll use that cavern over there for it.” He waved his arm towards a large, uneven opening in the rock wall at the far end. “The capital outlay is incredibly costly, so we thought we’d leave it for now. As we won’t be doing much refilling for the next hundred years or so, it wouldn’t be prudent to shell out all that money now. At this stage it’s all about safe storage. We have space for about a million sleepers, and that should do us for now.”
“And you expect me to go through this. To sit on one of those things and…” O’Hara said.
Paolo gave him a little pat on the arm. “Don’t worry, you’ll go through it all right,” he said. “We all will. It will be done hygienically and safely and we’ll be brought back when the time is right. See it as a blessing, if you can. Every person who enters this room is one of the chosen.” He sighed, and threw an envious look at the people waiting on the platform. “I’ll have to wait at least a hundred years before I can retire… That’s a day I’m looking forward to enormously.” Then, with a glance at his watch: “We must press on.”
They returned to the corridor — O’Hara still feeling his legs rather wobbly — and descended a few levels into far gloomier parts of the catacombs, where dungeons were still dungeons, with all the usual attributes such as cobwebs, Gothic columns, and oak doors. They reached the massive doors leading to Michael and Ariel’s cell.
“This area will be preserved for its historical value,” said Paolo. “I expect one day it’ll be a museum of sorts…” He hauled up a sturdy chain fastened in the depths of his pocket, then selected a small key from his burgeoning key ring and opened an electrical cupboard. Inside was a monitor, which he turned on. A high definition black-and-white image showed the cavern within. Using a joystick he rotated the camera, but there was no sign of those within — no sign at all.
With a frown Paolo punched in a code and pressed a large green button. The doors swung open soundlessly. He went inside for a closer look, but it was empty. He stood thunderstruck for a moment.
O’Hara inspected the cave, noting the chute coming out of the wall, the rib-shaped cage and the piles of straw. His mood lifted considerably. “There’s nothing lovelier than a prison with broken doors,” he called out gleefully. “Makes an old Paddy like me think he’s still in with a chance, know what I mean?”
“Shut up, idiot. Let me think.”
But there wasn’t a great deal of thinking Paolo needed to do. He went back to the electrical cupboard and picked up a telephone.
Giacomo was sitting at his desk, thoughtfully looking at a custard roly-poly he’d been brought by one of the lay sisters — whose family’s bakery was famous in Rome for its pastries. The custard had just enough solidity to prevent it from oozing, yet enough lightness to avoid lumpiness.
Beauty walks the razor’s edge, thought Giacomo.
At this exact moment, the telephone, that ugly shrill modern invention, made its presence felt. Telephones were harbingers of bad news, disaster, and annoyance. He glared for a good while, then snatched it up and spluttered into the receiver: “Yes! What is it?”
“Michael and Ariel. They’ve gone,” Paolo announced breathlessly at the other end of the line. “I’ve searched their cell more times than I can count, I’ve turned over the straw, I’ve…”
“What do you mean they’ve gone? Where have they gone?”
“Basically they’ve dematerialized,” said Paolo. “We know he’s done it before, Ariel told us. He spontaneously emptied himself and the maggots pulled his skin out of a tiny hole. At the psychiatric ward.”
“What about her?”
“Well, it looks like Houdini found his apprentice.”
“You twat!” cried Giacomo and hung up.
34
In spite of all the disasters that day, Giacomo’s greatest regret was that he never had time to eat his custard roly-poly when it was ripe and ready. Many hours later he returned to it and recognized that its edges had dried and its custard coagulated like spoilt milk. A thing must always be enjoyed at the perfect moment. Delay imposed a sort of moral inversion on things: what was once considered a general good would become an evil.
Colonization, slavery, industrial development had all at times been considered by various fools and villains to be aspects of progress. Yet, when compared with these monstrous historical facts, Giacomo felt there could never be a compelling argument against a custard roly-poly.
The only argument was that it must be enjoyed.
And that was why he had a strong feeling of regret and sadness as he reached out and pressed the panic button. He knew that his peace was over. Maggot employees all over Rome would spring into immediate action. Intrusive telephones would start ringing everywhere, in the homes of off-duty personnel sitting quietly enjoying a syringe of heroin, or in bedrooms where they lay sleeping, or kitchens, where friends teemed around tables burgeoning with steaming plates. Giacomo licked his lips, filled with the sadness of abstention. What would they be eating? Maybe some grilled St. Peter’s fish with olive oil and grated horseradish, or barbecued pig’s trotters and bottles of home-distilled grappa? How lovely and what a terrible waste. The feasting would be interrupted everywhere as a great number of irritated individuals pulled on their work clothes again and hurriedly set off.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Maggot People»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Maggot People» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Maggot People» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.