Madeleine Thien - Do Not Say We Have Nothing

Здесь есть возможность читать онлайн «Madeleine Thien - Do Not Say We Have Nothing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Knopf Canada, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Do Not Say We Have Nothing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Do Not Say We Have Nothing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An extraordinary novel set in China before, during and after the Tiananmen Square protests of 1989-the breakout book we've been waiting for from a bestselling, Amazon.ca First Novel Award winner. Madeleine Thien's new novel is breathtaking in scope and ambition even as it is hauntingly intimate. With the ease and skill of a master storyteller, Thien takes us inside an extended family in China, showing us the lives of two successive generations-those who lived through Mao's Cultural Revolution in the mid-twentieth century; and the children of the survivors, who became the students protesting in Tiananmen Square in 1989, in one of the most important political moments of the past century. With exquisite writing sharpened by a surprising vein of wit and sly humour, Thien has crafted unforgettable characters who are by turns flinty and headstrong, dreamy and tender, foolish and wise.
At the centre of this epic tale, as capacious and mysterious as life itself, are enigmatic Sparrow, a genius composer who wishes desperately to create music yet can find truth only in silence; his mother and aunt, Big Mother Knife and Swirl, survivors with captivating singing voices and an unbreakable bond; Sparrow's ethereal cousin Zhuli, daughter of Swirl and storyteller Wen the Dreamer, who as a child witnesses the denunciation of her parents and as a young woman becomes the target of denunciations herself; and headstrong, talented Kai, best friend of Sparrow and Zhuli, and a determinedly successful musician who is a virtuoso at masking his true self until the day he can hide no longer. Here, too, is Kai's daughter, the ever-questioning mathematician Marie, who pieces together the tale of her fractured family in present-day Vancouver, seeking a fragile meaning in the layers of their collective story.
With maturity and sophistication, humour and beauty, a huge heart and impressive understanding, Thien has crafted a novel that is at once beautifully intimate and grandly political, rooted in the details of daily life inside China, yet transcendent in its universality.

Do Not Say We Have Nothing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Do Not Say We Have Nothing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Sometimes I think of leaving. If you had the chance to go overseas, Sparrow, would you?”

He smiled, wanting to make light of himself. “Even taking the train to Shanghai during Spring Festival feels like crossing the ocean. I never thought I would grow accustomed to the South but, after all this time, I feel at home here.” When he heard the words spoken aloud, they felt true.

Kai gestured towards the ceiling as if it were Inner Mongolia. “All the educated youth are going out of their minds, trying to get back to the city. And in Shanghai, they’re rioting, there are no jobs. Sparrow, look at it from their perspective. It would be unimaginable to them that someone could turn down a position at the Conservatory.”

“I prefer to wire a circuit board than to compose a symphony.” Inside the factory, Sparrow’s hands had learned another language entirely. His body had altered. Chairman Mao had not been wrong, to change one’s thinking, one had only to change one’s conditions.

Kai lit a cigarette and gave it to him. They were the luxury Phoenix brand, which Sparrow had never even seen before. Kai lit another for himself, holding it out to one side. The ashes fell harmlessly onto the concrete floor. The ceiling disappeared behind smoke.

“I used to hear music in everything,” Sparrow said, but the sentence hung between them. He did not know how to finish it.

“Dear Sparrow…” As Kai exhaled, he changed position so that the crook of his left arm partially covered his face. “I’m sorry for everything, I’m truly sorry….we were all alone but Zhuli’s situation was the most desperate. We all betrayed ourselves in some way. Not you…but I responded in the only way that I knew how. All I wanted was to protect those years of effort, to protect what I loved. I know I was wrong.” The words seemed to come from a far corner of the room, detached from Kai. “We all made mistakes….but can’t you see that it’s finished now. More than a decade has passed….She always said your talent was the one that mattered and she was right. What happened to your Symphony No. 3? It was your masterpiece. It was so full of contradictions, so immense and alive. I haven’t heard it in ten years, but I could still play it….You must have finished it by now.”

“I can’t even remember how it began,” he said. He wanted to ask Kai if he had denounced Zhuli, but he couldn’t bring himself to say the words. And it was true that everyone had denounced another to save themselves, even Ba Lute, even his brothers. Kai’s answer wouldn’t bring her back. “You loved her, too, didn’t you?”

“Zhuli is gone,” he said quietly. “Many people are gone, can’t you see?”

“I don’t see.”

Kai turned onto his side and looked at him, a beseeching look. He crushed out his cigarette and unthinkingly lit another, unable to bear the silence.

“At Premier Zhou Enlai’s funeral,” he said, “I went to Tiananmen Square, I read the posters and the letters people had left behind. I memorized them. Let me tell you, world / I do not believe / I don’t believe the sky is blue / I don’t believe that dreams are false / I don’t believe that death has no revenge . Everyone read them and I wondered: what happens when a hundred thousand people memorize the same poem? Does anything change? Around Tiananmen Square, there were so many mourners…hundreds of thousands of workers. Crying openly because for a day or two, they could grieve in public. The police came and gathered up all the funeral wreaths. People were outraged. They gathered in the Square shouting, ‘Give us back our flowers! Give them back!’ They shouted, ‘Long live Premier Zhou Enlai!’ ”

Sparrow wanted to listen to Symphony No. 5 again, to the reflective and reflecting largo. Shostakovich was a composer who had finally written about scorn and degradation, who had used harmony against itself, and exposed all the scraping and dissonance inside. For years his public self had told the world that he was working on a symphony dedicated to Lenin, but no trace of that manuscript had yet been found. When he was denounced in 1936, and again in 1948, Shostakovich answered, “I will try again and again.” Did the composer inside Sparrow have the will to do this? But if he knew the will and the talent were gone, what good would it do to begin again?

“Sparrow, remember the classics we memorized? The words are still true. ‘We have no ties of kinship or even provenance, but I am bound to him by ties of sentiment and I share his sorrows and misfortunes.’ We’ve waited our whole lives and now the country is finally opening up. I’ve been thinking…there are ways to begin again. We could leave.”

The possibilities before Sparrow, which should have given him joy, instead broke his heart. He was no longer the same person.

I used to be humbled before music, he thought. I loved music so much it blinded me to the world. What right do I have, do any of us have, to go back? Repetition was an illusion. The idea of return, of beginning over again, of creating a new country, had always been a deception, a beautiful dream from which they had awoken. Perhaps they had loved one another, but now Sparrow had his parents to care for. They relied on him, and his life was not his own, it belonged to his wife and to Ai-ming as well. And it was true, factory work had brought a peace he had never known before. The routine had freed him.

Kai’s mouth was against his shoulder, the skin of his neck. They lay like this, unable to move forward, unable to continue.

Kai said, “What you said is true. I loved her. I loved you both.”

“There was no shame in that.”

“No,” he said quietly. “But I was ashamed.”

“We were young.”

“It was a kind of love, only I didn’t comprehend.”

“If you have the chance to go to America, you must go. Don’t let the opportunity pass. After all you’ve seen, all that’s been done, don’t turn back. Your family, and Zhuli, too, would have said the same.”

Kai nodded.

Was he weeping, Sparrow thought. The alcohol and the cigarettes had cleared his head and heightened his desire. There was no need to weep, he knew. They were fortunate, they had seen through the illusion. Even if the country went on, they could never be made to forget. I loved you both, Sparrow thought. I love you both.

“I’m sorry, Sparrow,” he said. “I would sacrifice anything to be a different person. Please. Please let me help you leave.”

“No,” Sparrow said. Zhuli is here, he thought. And the composer had long since gone away, only Sparrow himself had failed to recognize it. But he need only to look down at his tired, calloused hands to know. “My life is here.”

Ten years later, at the Shanghai Conservatory, Ai-ming was impeded by every kind of music: trills and percussion, a violin reciting a flotilla of notes. The Bird of Quiet walked ahead of her. In the new trousers, baby blue shirt, and leather shoes that Ling had given him for 1988 Spring Festival, her father looked taller. Or, maybe he only looked this way because, when he wore his usual clothes, the uniform of Huizhou Semiconductor Factory No. 1, Sparrow never stood up straight.

Her father ran up the narrow road of the Conservatory as if someone up ahead was calling him.

Beside her, Ba Lute moaned, “Ai yo! These young pianists have no understanding of contrapuntal anything. Loud and fast, that’s the only thing they know.”

“But it sounds good, grandfather.”

“Because you have no ear. You never had one, poor kid.”

Which was true. Just the other night, when he tried to give her an erhu lesson, he had screamed at her, “How can a budding scientist be incapable of keeping 4/4 time? Even a buffalo can do it!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Do Not Say We Have Nothing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Do Not Say We Have Nothing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Do Not Say We Have Nothing»

Обсуждение, отзывы о книге «Do Not Say We Have Nothing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x