Madeleine Thien - Do Not Say We Have Nothing

Здесь есть возможность читать онлайн «Madeleine Thien - Do Not Say We Have Nothing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Knopf Canada, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Do Not Say We Have Nothing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Do Not Say We Have Nothing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An extraordinary novel set in China before, during and after the Tiananmen Square protests of 1989-the breakout book we've been waiting for from a bestselling, Amazon.ca First Novel Award winner. Madeleine Thien's new novel is breathtaking in scope and ambition even as it is hauntingly intimate. With the ease and skill of a master storyteller, Thien takes us inside an extended family in China, showing us the lives of two successive generations-those who lived through Mao's Cultural Revolution in the mid-twentieth century; and the children of the survivors, who became the students protesting in Tiananmen Square in 1989, in one of the most important political moments of the past century. With exquisite writing sharpened by a surprising vein of wit and sly humour, Thien has crafted unforgettable characters who are by turns flinty and headstrong, dreamy and tender, foolish and wise.
At the centre of this epic tale, as capacious and mysterious as life itself, are enigmatic Sparrow, a genius composer who wishes desperately to create music yet can find truth only in silence; his mother and aunt, Big Mother Knife and Swirl, survivors with captivating singing voices and an unbreakable bond; Sparrow's ethereal cousin Zhuli, daughter of Swirl and storyteller Wen the Dreamer, who as a child witnesses the denunciation of her parents and as a young woman becomes the target of denunciations herself; and headstrong, talented Kai, best friend of Sparrow and Zhuli, and a determinedly successful musician who is a virtuoso at masking his true self until the day he can hide no longer. Here, too, is Kai's daughter, the ever-questioning mathematician Marie, who pieces together the tale of her fractured family in present-day Vancouver, seeking a fragile meaning in the layers of their collective story.
With maturity and sophistication, humour and beauty, a huge heart and impressive understanding, Thien has crafted a novel that is at once beautifully intimate and grandly political, rooted in the details of daily life inside China, yet transcendent in its universality.

Do Not Say We Have Nothing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Do Not Say We Have Nothing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Red Guards came to the house. She heard them coming nearer and nearer, they came in and things fell down, more shouting, they saw her and said they would come back. Someone was crying. It was the neighbour, Mrs. Ma, she cried, “Shame, shame!” but at whom? Zhuli didn’t know, she was afraid to guess. Shame was a corkscrew inside her, winding together the selfishness, the frivolity, the hollowness of what she was, until there was no more possibility of change.

In the next existence, Zhuli decided, there would be more colours than in the human world, there would be more textures and varieties of time. This would be the world of Beethoven as he sat with his back to the audience, when he understood that sound was immaterial, it was nothing but an echo, the true music had always been inside. But take away music, take away words, and what would persist? One of her ears had been damaged. She longed for her mother and father. How brightly the core of herself flickered before her, just out of reach. What are you, she asked. Where are you?

She sat up and realized it was night. She sat up again and again, imagining herself pushing aside the sheet, walking to the doorway, to the outer room, to the fresh air outside.

Sparrow heard his cousin waking. He had fallen asleep in a chair beside her bed. She had already left the room and turned down the hallway before he fully opened his eyes. He could not move. She would see the posters that were drying on the kitchen table. Da Shan and Flying Bear had been forced to criticize Zhuli, Swirl and Wen the Dreamer, and these denunciations would be pasted up in the morning. “Call her the daughter of rightist filth,” Ba Lute had instructed. “You have to. Just write it down. Don’t look at me like that. It’s nothing, only words.”

Da Shan smudged the ink, and his father threw out the poster and made him do it again.

“Da Shan,” he said, “if you don’t denounce Zhuli, they’ll only make it worse for her. They’ll turn around and says she’s a demon, that she infiltrated our lives. Let them humble us, if that’s what they want. Isn’t it better to be humbled? Do you want your poor father, your brothers, to lose their lives?”

Trembling, the teenager dipped his brush. Carefully, he wrote Zhuli’s name.

Ba Lute had now been summoned to the Conservatory twice, where the struggle sessions had lasted a full twelve hours. Their neighbour, Mr. Ma, had disappeared, and so had Zhuli’s teacher, Tan Hong. “The criticism I receive is very light, compared to the others,” Ba Lute said, when he returned. He had bruises all over his body. One eye was swollen shut and his face was bloodied and lopsided, but his accusers, his own pupils at the Conservatory, had left his hands alone. People who had been labelled rightists in earlier campaigns, even those who, like Swirl, had been rehabilitated, were far less fortunate.

Twice, Sparrow had been taken away by a group of Red Guards. They had locked him in a storeroom at the Conservatory but nobody had come to criticize him or denounce him. Eventually the door was opened and he was sent away. It was as if he floated underwater, inside a bubble of air. On the streets, the students sang and wept and shouted their love. The targets who had been humiliated once were humiliated again and again, as if a familiar face elicited the most hatred, they were the ones to blame for the receding promise of modernity, the violent sacrifices of revolution, this malevolence that seemed to infect the very young. Only it was not malevolence, it was courage and they were loyal soldiers defending the Chairman. Sparrow had to protect Zhuli, he had to finding a hiding place, but where? His father had said the violence was most extreme at the universities. The radio proclaimed that, in Beijing, the writer Fou Lei, once celebrated for his translations of Balzac and Voltaire, was being subjected to daily struggle sessions alongside his wife. The family’s books had all been burned and the piano destroyed. Their son, the pianist Fou Ts’ong, had applied for and received political asylum in the West. The father, Fou Lei, the quiet traitor, the poisonous needle wrapped in a silk cover, was finally being called to account.

The morning grew hotter. When Sparrow woke again, Zhuli was sitting in bed, under the window. She had left a space for her mother, as if Swirl might arrive home at any moment. With her hair cut off, she looked even younger than she was.

“It’s okay,” she said. “You can go back to sleep.”

“I wasn’t sleeping.” He sat up in his chair, rubbed his face, pushing his uneasy dreams away. “No, I was only thinking.”

“I’m fine now, and I know when you’re telling fibs.”

He smiled. One hand drifted up to the opposite arm, rising to her shoulder, finding the ends of her hair.

“Six months,” Zhuli said in a low voice, “and everything will grow back.” She gazed at him, and the dark smudges on her face, the bruising which had turned a sickly yellow, made her appear shadowed despite the sunlight in the room. “Sparrow, have you seen my violin?”

“Your violin,” he said stupidly.

She waited, watching him.

“Zhuli,” he said. He despised the quaver in his voice and pushed it down. “It was destroyed.” She nodded, as if waiting for the second half of the sentence. He looked at her helplessly. “It was destroyed.”

“It was,” she said. “But then…”

“Red Guards came yesterday, no, it was two days ago. They came and smashed all the instruments. They even came in here but Ba…we asked them to leave. Ba Lute was denounced, he had to go to a meeting but it’s finished now. He’s home. The Conservatory is closed. Maybe for good.”

Zhuli nodded. She seemed, to Sparrow, almost unbearably lucid.

“Where are Da Shan and Flying Bear?” she asked.

“In Zhejiang with Ba’s cousin. Mrs. Ma took them by train. You need to go as well—”

“Yes,” she said, and then so flippantly he didn’t quite believe she had spoken. “I should have studied agriculture after all. Cousin, haven’t you been listening to the radio? The campaign is everywhere. Zhejiang will be no different from here.”

He did not tell her that four professors at the Conservatory had killed themselves in the last week and that Professor Tan had been locked in a room without adequate food or light. Zhuli did not mention the denunciations Da Shan had written. A wave of chanting overran the streets but they acted as if they did not hear it. It moved along Beijing Road, circling them. Zhuli asked if he had seen Kai.

“I saw him two days ago. I couldn’t tell how he was.”

“But he’ll be protected, won’t he? Nobody will harm him. They won’t harm you.”

The feeling in her voice came from another time, an old longing that did not know how to fade. He didn’t know what to do but nod.

She closed her eyes. “I’m glad, cousin.”

When she spoke again, her voice was very calm. “I’m glad,” she said. She touched her hair again and then let it go. “It’s like morning when the stars are painted over by daylight, Sparrow. You think it’s very far away, all this light, and anyway there’s a great universe of stars and other things and so you never believe they’ll disappear…Sparrow, of all the things they say I am, they are right that I am proud. I was proud to be myself. I really did believe that one day I would play before the Chairman himself, that I would go to London and Moscow and Berlin!” She laughed, like a child at the antics of a little pet. “I know now. Those places will only ever be words to me. My pride was so great I imagined that I would stand in the room where Bach lived, I would see his handwriting, his rooms and his little bed, and I would show people what it meant to me. They would hear it. They would hear Bach in me, they would know that he was mine, too. I don’t know how, I don’t know why…”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Do Not Say We Have Nothing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Do Not Say We Have Nothing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Do Not Say We Have Nothing»

Обсуждение, отзывы о книге «Do Not Say We Have Nothing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x