Gonzalo Torne - Divorce Is in the Air

Здесь есть возможность читать онлайн «Gonzalo Torne - Divorce Is in the Air» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Knopf, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Divorce Is in the Air: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Divorce Is in the Air»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The American debut of a highly acclaimed young Spanish writer: a darkly funny, acerbic novel about love — and the end of love — and how hard it can be to let go. There’s a lot about Joan-Marc that his estranged second wife doesn’t know — but which he now sets out to tell her. He begins with the failure of his first marriage to an American woman named Helen, describing a vacation they took in a last-ditch attempt to salvage their once-passionate romance. The recollection of this ill-fated trip triggers in him a series of flashbacks through which he narrates his life story, hopscotching between Barcelona and Madrid. Starting from pivotal moments in his childhood — his earliest sexual encounters, his father’s suicide, his mother’s emotional decline — he moves through the years to the origin of his relationship with Helen and the circumstances surrounding its deterioration. The result is a provocative exploration of memory, nostalgia, romance, the ways in which the past takes hold — a powerful portrait of a man struggling with his illusions about life and love.

Divorce Is in the Air — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Divorce Is in the Air», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We boarded the plane, and my worries were swept away by that cloud-soaked sky. I’ve never been afraid of heights; I love to look out the window and see roads crossing the land while the distance rearranges the far-off horizon. I well knew the terrain beneath us on that journey: the grass-covered stands of an open-air basketball court, the slopes of rosy mud, and the forest of oaks with their treetops full of birds that took flight, frightened by the plane’s sound. That trip I noticed the concrete ovens of a power station, and a dry area where bulldozers’ teeth had broken the earth into clumps. Helen hung from my arm, and I smelled the minty scent of the candy she was sucking on, soaked in sweet saliva. The same saliva that, when she kissed me, so intoxicated me I thought I could see the ants moving in the open furrows of the ground below. Then we flew over a swampy river formed by several streams converging, and it was exciting to watch as the channel swelled and invaded the green expanse of the plain, dotted with yellow, blue, and ochre flowers.

The afternoon sun was starting to wane by the time we reached the ocean. Helen’s elation was contagious. She pointed at the speedboats floating on the monotonous blue, and we flew over wild coves, far from any apartments, gray piers, or artificial beaches. The coast regained its old frontier power: the end of the road for men of dry land. Before discovering latitude, throughout all those numberless centuries, the ocean routes were invisible, unknowable. Who among our great-grandparents could ever have imagined we would make our way into the skies? I’m sorry that I’ll miss out on interstellar tourism. Just imagine having a drink while you watch the Earth shrink into a vivid blue ball suspended in profound blackness, all that life protected by a flimsy film of atmosphere.

Since it was a clear day, I could point out to Helen the bulge of the coastal mountains rising like a limestone dream. We left behind little villages ensconced in the foothills, broad industrial belts, desert polygons, suburbs that spread like gray stains, and by seven o’clock I was pointing out the Torre Mapfre skyscraper that shone as clean as porcelain above the beige expanse of sand. I explained the grid-like layout of the Eixample, its cubic blocks, I named the thick furrow where the traffic flowed so slowly that each car’s flash of sunlight was visible; it reminded Helen of a water snake’s scales. She had her face pressed so hard against the window it wouldn’t have surprised me if the glass melded to her shape: her skin was hot, her lips damp, the love we gave off bathed the city in a welcoming light. Some days earlier, I’d been reading about the labyrinth of sewers and water lines that extended beneath the pavement and the pedestrians’ footsteps, like an inverse city designed for rats. Of course, I didn’t mention all that to Helen; after all, we’d be living aboveground.

We were going to settle in Muntaner, between Via Augusta and Mitre, the area newcomers considered to be the rich neighborhood — a place that always smells like flowers, something like that. We were living up a hill on a street with four dirty lanes, like a filthy highway. It wasn’t even an apartment, although it had its charm. It was a kind of guard tower, seventy square meters, which the developer had built on the roof to live in while he completed the facade and applied the finishing touches, and they’d forgotten to tear it down when they were done. Two rooms, a kitchen, and a bathroom with a door that didn’t close properly. Parquet floors, low ceilings, and a half-finished round plaster molding adorning the center of the bedroom ceiling like a coin corroded by acid. My father had ended up with the place in some business deal, and he’d arranged to keep the other neighbors from using their keys to the roof, in the middle of which the Turret reared up. Helen and I came to consider it our most prized possession.

The Turret enchanted Helen. She spent the first week scrubbing the roof tiles, using putty to fill in the baseboard that had come away from the wall in the humidity, scrubbing the hard-to-reach places with a wet toothbrush and scraping off the dirty paint, all while wearing white sweatpants and a handkerchief on her head. Ten years later, you told me that was called a bandanna.

Our electricity went off all the time, and we had fun lighting matches that left behind the smell of wood and traces of herbs that we couldn’t name in the other’s language: I knew a good amount of hers, and she knew some Spanish words that she placed haphazardly within a sketchy syntax. In between yawned a dark mass of objects not blessed with a name we both knew. Every night we emptied one or two bottles of white wine, sitting barefoot on the floor. She brought home chocolates, cheese, dried fruits, and nuts, and we’d put on soft music: compilations of romantic songs, the Italian singers in style then, I don’t remember their names. We let the conversation meander, we didn’t care where. She asked me about the humidity, whether it would really be cold in February, about the sights I would take her to see. She told me about the enchanting solitude of the long-jump pit, when the natural light drained away and she was focused only on the battle between her lower body and the sand, between the jump and the air. When the conversation grew sluggish, instead of listening to her, I would look at the dimples in her thighs, the awkward movements of her hands, her left earlobe that was a bit stubbier than the other: minute bodily flaws. My eyes would flit to them and I’d feel a shiver of tenderness. Gusts of salty air reached us through the windows; the sterile smells of a stuffy house and drying paint had been overcome by the scent of our clothes, the leather of our shoes, and the quince that I cut in half and left to ripen in the wardrobe. If she was wearing the green dress, her beautiful sweat drew dark circles under her armpits and at her inner thighs, looking like signs pointing to my destination. When it was too hot we went out to the terrace. We enjoyed watching the buses maneuver as they turned into a shadowy alley, narrow like a blind canal. Helen would bite her lip, and her skin shone under the industrial lamp that my father or the builder had tied to a post. I walked around in shirtsleeves — one of those exquisitely tailored shirts that didn’t survive our last move. It caressed the skin of my arms, the silky down I had back then. I could find no fault with my body, and I was more than satisfied with Helen’s.

From our perch, the city spilled out in all directions. She conceded it didn’t have the majestic charm of Paris (a city she’d never set foot in), but every night she enthused about a different mysterious corner: old reservoirs, packs of cats, improvised parties, and the hotel pools that at that hour look like unfurled sheets of blue light. I left her humming along with the notes coming from the stereo and went inside to top up our drinks. From that height, the great avenue of Diagonal stretched out like an unreal asphalt river. The night air, the sappy music, the glinting ice and the sweet effects of alcohol melted into a feeling of near-complete well-being. The windows of the buildings around us showed slices of intimate lives: living rooms, dining rooms, libraries, bedrooms, and other less straightforward backdrops. It was beautiful to watch them light up and go black as if obeying some secret pattern, an art exhibition where the paintings floated in the liquid dark of the air. It was exciting just to exist there among all those living beings, to think that we were made to take each other by the hand, to fantasize about flying off over the rooftops.

And when we went into the Turret and closed the door, I fucked Helen’s tipsy body with the combination of aggression, tenderness, and resolve of our first months together; and she would challenge me with her eyes, with unexpected positions, with whatever demands occurred to her, articulated in an improvised mix of Spanish and English. When we had to stop because we were laughing so hard, when I felt my dick engorged in her hand, I understood how wonderful it is to have someone to play with, to listen to, with whom you share an intimate space where you can talk without fear or hurry, until your characters reveal themselves completely. It wasn’t just her lack of inhibition as she displayed lips of pomegranate skin turned inside out, or how much she enjoyed having a young cunt with all of life ahead of it. It was also the way she maneuvered in the kitchen and the dining room, the pleasure with which she set her stubby little fingers to fixing domestic imperfections. My senses told me — and I believed them — that I had something to offer her in exchange for all that stimulation I slurped down greedily, feeding my confidence in my own social potential: I thought I could offer her a world to embrace.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Divorce Is in the Air»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Divorce Is in the Air» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Divorce Is in the Air»

Обсуждение, отзывы о книге «Divorce Is in the Air» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x