Ни от кого ответа на этот вопрос не последовало.
Только Ева сказала:
— А ты когда-нибудь видел их, папа?
— Его я помню, мне было десять, когда он застрелился, — и ее, наверное, много раз видел. Но воспоминаний о ней никаких. Полнейший провал в памяти. Да и вашу маму… мне нужно посмотреть на фотографию, чтобы вспомнить, какой она была в детстве, а ведь она от нас буквально не выходила.
— Почему бы это? — спросила Рина.
— Тихая очень была.
Они в молчании слушали, как она медленно идет через дом — заглянула в свою комнату (левую по фасаду), по-видимому, пригладила волосы, наконец появилась в дверях и сказала:
— Ева, сядь на стул, — Ева сидела на ступеньках крыльца. — И что это ты так вырядилась? Ведь раздача аттестатов у вас завтра.
— Хорошо, мама, — сказала Ева.
Мать направилась к своему обычному креслу в дальнем углу, где на качелях, слегка покачиваясь, будто от дуновения ветерка, сидел Кеннерли.
Ева не тронулась с места.
Мать пристально посмотрела на нее. Хороша, ничего не скажешь, хороши каштановые кудри, свободно рассыпанные по плечам.
— Ева, иди переоденься. В этом платье ты задохнешься.
Ева, не отрываясь, смотрела на улицу.
— Пока что дышу, — сказала она.
— Рина, пусть она пойдет переоденется.
Рина подалась вперед, будто слова матери ее подтолкнули, но не встала; она тоже не отводила глаз от улицы.
— Ева, посмотри на меня!
Ева повернулась и, не дав матери времени сказать что-нибудь, вглядеться в сумраке в ее лицо, проговорила: — Не сердитесь на меня… — Взгляд ее был обращен к отцу.
Мать сказала:
— Как это следует понимать?
Гектор тявкнул.
Рина сказала, указывая рукой:
— Мистер Мейфилд.
Он был уже у самой веранды, неслышно прошагав по убитой камнем дорожке, и все, за исключением миссис Кендал, встали ему навстречу, хотя заговорила первой она.
— Неужели провалилась?
— Нет, сударыня, выдержала. С трудом, но выдержала. — Он уже поднялся по ступенькам и остановился в двух шагах от Евы. Поэтому никто, кроме нее, не видел улыбки, осветившей его лицо, когда он повернулся к ее отцу. — Английская литература — девяносто шесть, латынь — сто. Вы можете гордиться, мистер Кендал.
— Благодарю вас, сэр! — сказал тот. — Значит, она окончит школу?
— Что касается меня, она уже окончила. Еще два года назад могла окончить. Знает больше моего, — ответил Форрест Мейфилд.
— Ну, это вы уж слишком, — сказала миссис Кендал. — Посидите с нами, передохните. Ужинали? Наверное, умираете от голода и совсем ослепли, проверив столько экзаменационных работ?
— Нет, что вы, — ответил он. — С моими-то глазами… Да я в темноте вижу.
— Вам тридцать лет, — сказала миссис Кендал, — а вы худы, как спичка. Смотрите подурнеете. Что тогда? — Она поднялась. — Мэг еще в кухне. Пойдемте, я вас покормлю.
— Спасибо, нет, — сказал он. — Мне уже пошел тридцать третий, и задерживаться я никак не могу. Просто хотел сообщить вам добрую весть.
— Уезжаете на лето? — спросил мистер Кендал.
— Да, сэр. Вот только соберусь с силами.
— Опять к сестре?
— Не сразу. Сперва постранствую немного.
— Где же? — спросила миссис Кендал.
Он снова улыбнулся, хотя на этот раз несколько загадочно, широко раскинул руки и пропел:
— Там, куда меня сердце зовет.
— Так я и думала, — сказала миссис Кендал, и все рассмеялись.
Рассмеялся и он, но потом, повернувшись к мистеру Кендалу, сказал:
— Но все, о чем я когда-либо мечтал, есть тут. — Он снова сделал движение рукой, как бы соединяя воедино дом и людей, здесь родившихся, выросших, наложившие на дом свой отпечаток, вне его немыслимых.
— Мне все это дорого, — сказал мистер Кендал. — Благодарю вас, Форрест.
На протяжении всего разговора сердце Форреста сжимал страх, однако внешне он был совершенно спокоен — впервые обманывал их за все время знакомства. Нужда в притворстве отпала, лишь только он покинул их.
2
Не успел он скрыться из вида, как Ева поднялась и пошла к двери.
Когда она проходила мимо отца, он сказал:
— Горжусь тобой. Горжусь!
Мать сказала:
— Надеюсь, ты все же переоденешься?
Ева кивнула:
— Да, мама. — Она взялась за дверную ручку и, обернувшись, обвела всех быстрым взглядом. Глаза ее задержались на отце, и, обращаясь к нему, она сказала: — Спасибо! — Затем открыла дверь и позвала: — Пойдем, Рина, помоги мне.
— Принцесса! — сказала мать.
Однако Рина встала и последовала за сестрой.
Идя друг за дружкой по коридору и темной лестнице, они хранили молчание. Но, переступив порог их общей комнаты, Рина осторожно притворила за собой дверь и сказала, обращаясь к Евиной спине:
Читать дальше