В эту ночь, против всех правил миссис Чайлд, мы все трое – отец, мать и дочь – спали в одной постели, дыхание моих родных было мне лекарством, и столь сильным, что я проспала до полудня следующего дня. Когда проснулась, солнце стояло высоко над Либерти-стрит. Наконец-то я была дома.
Глава первая
Порождение летней ночи
Газеты было взвыли, что убийца вышла сухой из воды, но быстро потеряли ко мне интерес. Неистовый доктор Ганнинг опубликовал небольшое письмо, в котором утверждалось: закрытие моего заведения – это вопрос времени, женщины-физиологи опасны, людей вроде меня скоро заменят профессионалы.
Современная женщина больше не будет разыскивать невежественных повитух, а обратится к людям науки.
– Ха. Еще чего, – сказала я. – Да и я больше не акушерка. С одобрения Чарли и к его явному облегчению, я проводила дни дома, выезжая лишь изредка – с мужем и дочерью.
– Моя милая мамочка вернулась домой, – не уставала повторять Аннабелль. – Ты больше никогда не уйдешь, правда?
– Никогда! – клялась я. – Обещаю.
Дочь сидела рядом со мной, ее пушистые волосы пахли чайной розой, тонкие пальчики играли моими браслетами.
– Чего бы тебе хотелось больше всего на свете? – спросила я.
– Маленького братика. Или… большой рояль!
Что ж, несмотря на наши усилия, маленький братик не спешил заявить о себе, а если мы усыновим, есть риск, что нас обвинят в похищении младенца. Так что мы с Белль отправились в магазин «Стейнвей и Сыновья» на Вэрик-стрит и купили комнатный рояль. Как же чудесно слушать музыкальные пассажи, что выводила наша шестилетняя дочь.
– Сыграть вам «Мюзетт номер пятнадцать» мистера Иоганна Себастьяна Баха? – спрашивала она.
– Когда ты вернешься в клинику? – спросила Грета, заглянув к нам вместе с Вилли.
– Никогда. Мадам удалилась от дел.
Она недоверчиво хмыкнула:
– Ты никогда не удалишься от дел, Экси. Я сказала Чарли, што ты просто отдыхайт. Я тебя снаю, Экси. Тебе ошень скоро надоест.
– Ошибаешься, – ответила я.
Чарли радовался, что я покончила с прошлым, хотя сам он продолжал продавать наши снадобья и прочие предохранительные средства под маркой «Доктор Десомье». Рекламу «Мадам», он по моей просьбе прекратил. Я и вправду удалилась от дел.
Вот только женщины Готэма никуда не удалились. После огласки, которую устроил мне суд, число пациенток, прибывавших на Либерти-стрит, значительно выросло, причем самого высшего разряда. Миссис Лендон Кэмфорт, мисс Хоуп Хэтуэй и все в таком духе. Противна ли была этим женщинам нечестивость мадам, оттолкнуло ли их мое пребывание в тюрьме? Да ничего подобного! Они осаждали Грету, оставляли визитные карточки, умоляли принять их.
Несколько недель я и в самом деле не вспоминала про клинику, наслаждалась свободой и возможностью делать все, что захочется: играть в криббедж с Викенденами, посещать Академию музыки, где мы слушали Марчеллу Зембрих [88]в опере «Лючия ди Ламмермур» [89]– представление, за исключением разве что Безумной Сцены, показалась мне набором шумов продолжительностью в три часа. Ко всему прочему мы частенько обедали у «Дельмонико». Мы с Чарли легко мирились после ссор, стоило заговорить о нашем новом доме, на Пятой авеню как раз копали котлован.
– Конюшни будут рассчитаны на четырех лошадей, – сказал как-то Чарли за завтраком.
– Почему не на шесть?
– Значит, на шесть. И каменные колонны по обе стороны дорожки для экипажей.
– И садик с пони! – закричала Аннабелль. – И маленькую собачку для меня.
– Да, моя любимая, – сказал папочка.
– Смотри не разбалуй ее, – улыбнулась я.
– Почему бы нам самим не разбаловаться и не поставить скульптуры внутри и снаружи?
– И французские гобелены в каждой спальне.
– Как в Версале.
– А медицинский кабинет устроим в подвале.
– Ты опять за старое? – нахмурился Чарли.
– А что, если я передумала?
– Я полагал, тебе хорошо дома в семейном кругу.
– В кругу! – подхватила Аннабелль, заливаясь смехом, и опрокинула чашку.
– Белль! – строго сказала я. – Что за манеры.
– Экси, – тон у мужа был такой, будто он обращается к несмышленому ребенку, – никакого кабинета.
Я смолчала. Взяла его за руку и поцеловала. Конечно, он понял, что я просто хочу отвлечь его, но продолжать разговор не стал. Тем более что я сунула ему в рот шоколадный трюфель.
Да, были и трюфели, и мед, и черная икра, и вино. В первые дни моей свободы. Я твердо вознамерилась вести беззаботную жизнь, миссис Чарлз Г. Джонс навсегда порвала с нечестивой Мадам Х.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу