Андрей Лоскутов - Мир за стеной. Второе измерение

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Лоскутов - Мир за стеной. Второе измерение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательские решения, Жанр: Современная проза, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мир за стеной. Второе измерение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир за стеной. Второе измерение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семья Кризов переезжает в старинный дом на берегу реки. Этот дом многие годы хранит таинственный портал между нашим миром и миром таинственных существ, он наполнен страшными опасностями и увлекательными приключениями. Сможет ли Уильям Криз, обычный парень из большого города, выжить в этом странном мире и найдет ли он дорогу домой?…

Мир за стеной. Второе измерение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир за стеной. Второе измерение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уильям посмотрел на свой меч, на рубиновую рукоятку и, не задумываясь, протянул его колдуну, он прав, ему он больше не нужен, ему пора отправляться домой.

Волшебник взял меч, долго на него смотрел как завороженный, затем сказал, — Ты поступил правильно Уильям, я в тебе никогда не сомневался теперь пора отправить тебя домой, назад в твое измерение. Он нажал на рычаг в стене, из которой открылась дверца, и достал шкатулку, в которой, несомненно, было спрятано нечто ценное.

Колдун достал из шкатулки последнюю часть этой волшебной двери, ее ручку, без которой не возможно было бы Уильяму отправиться домой.

— Я отправлю тебя назад, как и обещал, — сказал Верин, протягивая Уильяму ручку двери. — Тебе нужно будет опустить ручку в дверь и открыть ее, когда я прочту заклинание, которое отправит тебя обратно.

Уильям взял ручку и склонился над дверью. Думая только лишь о том, что он скоро вернется домой к своей семье, вновь их увидит, сможет обнять и рассказать за ужином, громко смеясь о своем путешествии, в которое вряд ли кто-то поверит.

— Когда я дочитаю свое заклинание, ты повернешь ручку и оттолкнешься ногами от земли чтобы попасть в портал, — услышал голос Верина который теперь звучал как будто из далека, эхом отзываясь от стен его замка.

Уильям, опустившись на колени, нагнулся над дверью и, вытянув руку, приготовился опустить в нее ручку и повернуть ее, как только колдун сделает свое дело. Верин начал читать заклинание, громогласный голос его казалось, пронизывал все уголки этой комнаты, доводя Уильяма до дорожи.

И как только Верин закончил, Уильям опустил ручку в дверь и изо всех сил потянул ее на себя, но она не поддалась, и вместо этого он почувствовал уже знакомое ощущение, засасывающее его снова в замочную скважину. Он начал чувствовать, как его закручивает в водоворот, и вдруг увидел довольную ухмылку на лице Верина, и наконец-то все понял. Старик вовсе не собирался отправлять его домой, он отправляет его куда-то, но только не домой.

Поняв это, Уильям начал сопротивляться, но было уже поздно, в отчаянии он схватился обеими руками за ручку двери и попытался сделать все возможное, чтобы портал вновь не отправил его в путешествие. Увидев это, колдун схватил свой посох и что есть силы ударил им по голове парня. От неожиданно полученного удара Уильям почувствовал, что теряет сознание он, в последний раз дернул за собой ручку двери, и скрылся в портале, прихватив ее с собой.

Глава 2. Лес друидов

Очнувшись лежа на спине от светящего в глаза яркого солнца, Уильям открыл глаза и, поднявшись, осмотрелся. Он вновь был на поляне посреди какого-то леса, повсюду виднелась одна только зелень и свет слепящего солнца. Как вдруг в кругу света он увидел идущего к нему навстречу старца в плаще с капюшоном. Из-за сильно слепящего солнца он не мог разглядеть лица, идущего только лишь его очертания.

— Я ждал твоего появления, — произнес старец, подойдя ближе. — Сначала это был всего лишь какой-то странный свет в облаках, потом этот свет стал ярче и образовал круг. А затем я увидел как из него выпал ты.

— Кто вы? Где я? — спросил Уильям, прикрывая глаза рукой стараясь хоть что-то разглядеть в этом потоке света.

Старик тихонько стукнул по земле посохом, и яркий свет стал медленно сходить на нет и Уильям наконец-то смог разглядеть стоящего перед собой старика в капюшоне опирающегося на свой посох.

— На счет первого вопроса то гораздо важнее кто ты? — ответил старик. — А за второй вопрос не беспокойся, я расскажу тебе, куда ты попал, следуй за мной, но для начала убери эту штуку, которую держишь в своей руке подальше от посторонних глаз.

Уильям, недолго колеблясь, сделал, так как ему, было, сказано убрал ручку волшебной двери в карман и последовал за стариком.

— Дак что это за место? — спросил он через несколько шагов.

— Это лес друидов, — ответил старец. — А меня зовут Финдибальд, я последний из оставшихся в живых друидов, я охраняю это священное место от непрошенных гостей.

— Нет, вы не так поняли, — сказал Уильям. — Я имел ввиду не конкретно это место, а ваш мир целиком.

— Это второе по счету измерение, — ответил друид. — Если ты об этом?

— Второе? — спросил Уильям. — Значит их много?

— Великое множество, — ответил Финдибальд. — И в каждом из них своя история и свои герои.

— Это вы люди уверенные в свое превосходстве, считаете, что существует только ваш мир и никакой больше, — произнес он усмехнувшись. — Скажи-ка мне вот что дружок, как ты попал сюда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир за стеной. Второе измерение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир за стеной. Второе измерение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мир за стеной. Второе измерение»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир за стеной. Второе измерение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x