Наталья Калинина - Что скрывают зеркала

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Калинина - Что скрывают зеркала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Современная проза, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Что скрывают зеркала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что скрывают зеркала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эля нигде не остается надолго – она вынуждена бежать, спасая себя и сына от преследований садиста. Нора счастливо строит карьеру в Барселоне, но однажды получает странное письмо с предупреждением об опасности. Кира не помнит ни своего прошлого, ни даже собственного настоящего имени, а в ночных кошмарах она видит выжженную улицу с разбитыми витринами. Три молодые женщины, которых объединяет одно – тайна, скрываемая зеркалами. Однажды эта тайна заставит их столкнуться лицом к лицу со своими страхами и сплетет три судьбы в один узел.

Что скрывают зеркала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что скрывают зеркала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она была с Фернандо все то время, что он лежал в больнице. Травмы оказались тяжелыми, ему пришлось перенести две операции, но в будущее он смотрел с оптимизмом, которым невольно заражал Элю. В один из дней ожидаемо приехала его жена. Эля деликатно ушла из палаты, поймав на прощание полный удивления и зарождающейся неприязни взгляд молодой испанки. Будто Патрисия все поняла еще до разговора с мужем. Фернандо не стал таиться и прямо там, в больничной палате, сказал жене о своих намерениях развестись с ней. Патрисия устроила грандиозный скандал. И уже потом, выпустив гнев и негодование, призналась, что в отсутствие Фернандо встретилась с его братом. Алехандро снова один и, похоже, жалеет о разрыве с ней. Патрисия вернулась в Испанию гораздо раньше, чем ее выздоравливающий муж. А когда Фернандо встал на ноги, они вместе с Элей и Тихоном навестили родителей девушки в провинции, а потом улетели в Барселону.

Во время выздоровления Фернандо получил неожиданное предложение от старого знакомого по университету, который занимался изготовлением сайтов и продвижением брендов в Интернете. И дела его шли настолько хорошо, что он не справлялся с потоком работы. Ему нужна была помощь, и он предложил Фернандо сотрудничество. Мужчина с одобрения Эли с энтузиазмом принялся за дело, которое ему нравилось.

Они с Элей сняли небольшую квартиру в том поселке, где жила семья Фернандо. Поселок понравился Эле близостью одновременно и к морю, и к Барселоне. Тихон ходил в местную школу и обрел наконец-то друзей. А недавно Фернандо получил долгожданный развод.

Эля выключила компьютер и вздрогнула от неожиданно раздавшегося в соседней комнате грохота. Следом за шумом послышалось чертыхание Фернандо.

– Эй? Ты там жив? Что случилось? – забеспокоилась она.

– Да вот. – Он появился на пороге и показал ей отломанную ножку от старого стола. – Говорил же я, что это не стол, а гнилая рухлядь, которую нужно выбросить. И хозяин квартиры со мной был согласен. А ты пожалела. И что? Стол рухнул, когда я поставил на него коробку с книгами. Хорошо, хоть не во время обеда. Ну что, теперь уж точно скажешь, что пора его выбросить? Давай отнесем его на помойку и прямо сейчас поедем за новым столом. До того как забирать Тихона, еще достаточно времени.

– Поехали, – улыбнулась Эля и встала с места.

Они вдвоем вытащили трехногий стол на помойку, Эля прислонила к столешнице сломанную ножку и вытерла со лба пот. Фернандо отряхнул ладони и протянул Эле руку. Но громкий гудок автомобиля заставил их обоих вздрогнуть и испуганно оглянуться. Сигналили им из старенького грузового фургона.

– Наверное, нельзя было выкидывать здесь стол? Говорила же тебе: давай позвоним предварительно в эту вашу службу, которая забирает старую мебель… – проворчала Эли. Фургон тем временем припарковался, и из него выпрыгнула высокая девушка в джинсовом комбинезоне и торчащими над перехваченным цветной повязкой лбом пружинками волос.

– Скажите, вам этот стол совсем не нужен? – спросила незнакомка, деловито осматривая и ощупывая столешницу.

– Нет, раз мы его выбросили, – обескураженно произнес Фернандо.

– Тогда я его заберу! – обрадовалась девушка. – Не поможете мне его погрузить?

– Пожалуйста…

– Благодарю! – отсалютовала девушка из фургона и на прощание сунула Эле визитку: – Приходите ко мне в магазин! Буду рада. Угощу кофе с печеньем! Меня, кстати, зовут Рут.

Эля улыбнулась и даже махнула смешной девушке рукой. Рут благодарно бибикнула им из фургона и уехала.

– Может, мы выбросили стол из какого-то очень ценного дерева? – озадаченно спросил Фернандо. – Гляди, как она обрадовалась. Что там на визитке написано?

– «Рут Гонсалес. Магазин «Комод». Авторские вещи для дома: украшения, мебель». Как ты думаешь, если мы там поищем новый стол, что-то найдем?

Фернандо наморщил лоб и вдруг расхохотался:

– Найдем! Но, боюсь, нам предложат по цене небольшого катера наш же вынесенный на помойку стол с прибитой ножкой и покрашенный в другой цвет. Давай уж лучше в «Икеа». Хоть и не авторской работы мебель, но уж как-то мы это переживем.

– А я все же как-нибудь загляну в этот магазин, – сказала Эля, чему-то мечтательно улыбаясь. – Раз меня там пообещали угостить кофе с печеньем.

Примечания

1

Не могли бы вы помочь мне найти доктора Илью? Не знаю, как произнести его фамилию… ( анг л.)

2

Восклицание на испанском, означающее удивление, растерянность.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что скрывают зеркала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что скрывают зеркала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Калинина - Чужая ноша
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Театр любви
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Ледяной поцелуй страха
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Код фортуны
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Прошлые страсти
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Побег из страны грез
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Распахни врата полуночи
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Девушка, прядущая судьбу
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Только вперёд!
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Она бежала от любви…
Наталья Калинина
Наталья Калинина - По ту сторону песни
Наталья Калинина
Наталья Калинина - Вальс над бездной
Наталья Калинина
Отзывы о книге «Что скрывают зеркала»

Обсуждение, отзывы о книге «Что скрывают зеркала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x