Лутц Зайлер - Крузо

Здесь есть возможность читать онлайн «Лутц Зайлер - Крузо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Время, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крузо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крузо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Крузо», первый роман известного немецкого поэта Лутца Зайлера, в 2014 году был удостоен главной литературной премии Германии. События романа происходят летом 1989 года на острове Хиддензее. Сюда приезжает студент Эд, переживший личную трагедию, в надежде снова найти себя. Сюда же, в пограничную зону меж свободой и несвободой, стекаются «потерпевшие крушение» – люди, чувствующие себя чужими, ненужными в социалистической Германии и стремящиеся покинуть ее. Встретив Крузо, Эд начинает понимать, что этот молодой парень со сложной судьбой всеми силами старается помочь «потерпевшим крушение», уберечь их от гибели. Между тем дело идет к воссоединению Германии, и крузовская система помощи, и опасные нелегальные побеги становятся не нужны…

Крузо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крузо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стихотворение «Мелопея» фламандского поэта Паула ван Остайена цитируется в немецком переводе Клауса Райхерта. Разрозненные цитаты из «Робинзона Крузо» Даниеля Дефо взяты из перевода Анны Тутен в издании «Филипп Реклам мл.», Лейпциг, 1950 г. Антонен Арто цитируется в переводе Элены Капралик. Стихи Георга Тракля взяты из составленного Францем Фюманом сборника «Vor Feuerschlünden. Erfahrung mit Georg Trakls Gedicht», издательство «Хинсторфф ферлаг», 1984. В Эдгаровых фондах встречаются цитаты из Юргена Беккера, Фридриха Ницше, Готфрида Бенна и Петера Хухеля. Местами цитируются Федор Достоевский, Маргерит Дюра, Дон Делилло, Томас Мор, Ветхий Завет, а также последние известия и сводки погоды Немецкого радио.

Права

© Suhrkamp Verlag Berlin 2014

© «Текст», издание на русском языке, 2016

Электронная версия книги подготовлена компанией Webkniga.ru, 2017

Примечания

1

Здесь и далее «Робинзон Крузо» цитируется в переводе М. Шишмаревой.

2

Несоциалистические страны. ( Здесь и далее примеч. переводчика.)

3

Брокес Бартольд Генрих (1680–1747) – немецкий поэт, известен своей религиозно-философской лирикой.

4

Лекарственный препарат.

5

Все наверх! ( англ. )

6

Паул ван Остайен. Мелопея. Здесь и далее стихотворение фламандского поэта цитируется в переводе Н. Мальцевой.

7

Римские кони!.. Вперед, вперед, дилетанты! ( ит .)

8

Судомой, друг мой ( фр. ).

9

Начальник по кадрам – катастрофа! ( фр .)

10

Дочиста, дружище! ( ит .)

11

Будущий ( лат .).

12

Национальная Народная армия (ГДР).

13

Г. Тракль. Соня. Перевод А. Прокопьева.

14

Новый судомой ( фр .).

15

Все течет ( греч. ) – главная идея древнегреческого философа Гераклита (535–475 до Р.Х.).

16

См. Ф. Ницше. Так говорил Заратустра.

17

Роман (1956) немецкого писателя Ханса Хенни Янна.

18

Легендарный город, погрузившийся на дно моря.

19

Rebhuhn ( нем. ) – куропатка.

20

Район, где расположено головное предприятие, называется Шёневайде (по-немецки: Красивый луг), а Кромбах со злости называет его Швайневайде (Поросячий луг).

21

Почему так тихо? ( ит. )

22

Имеется в виду Вальтер Ульбрихт (1893–1973) – партийный и государственный деятель ГДР.

23

Иона, 1:12.

24

Песоа Фернанду (1888–1935) – португальский писатель.

25

Перевод В. Топорова.

26

Понятно? ( фр .)

27

Г. Тракль. Соня. Перевод А. Прокопьева.

28

О телах, привезенных сюда в прошлом ( англ. ).

29

Перевозка людей запрещена ( дат. ).

30

Консультант ( дат.) .

31

Новалис. Гимны к Ночи. Перевод В. Микушевича.

32

Пещера ( исп. ).

33

«Маршрут бегства – Балтийское море» ( дат. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крузо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крузо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крузо»

Обсуждение, отзывы о книге «Крузо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x