Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Акула пера в мире Файролла", второй том одиннадцатой книги. В принципе тут писать особо нечего, поскольку все будет как всегда. Черновой вариант текста выкладывается от начала до конца, разумеется - бесплатно. Порядок выкладки - постараюсь как минимум одна глава в неделю, а там - как пойдет. Что аннотации - ее опять не будет. А зачем? Авторскую обложку к данной книге сделал писатель и художник Вадим Лесняк, автор цикла "Риола" http://samlib.ru/l/lesnjak_w_a/ за что ему большое спасибо!!!

Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Забавно - заметила Вежлева - Впервые такое вижу. А если я есть не хочу?

- Не ешь - равнодушно ответил Зимин - Это твой выбор и твое право. Но другого времени для тебя не будет. Я же сказал - таковы местные порядки.

- А ужин? - поинтересовался я - Таким же образом?

- Ужин - это личное дело каждого - вместо Зимина ответил Валяев - Здесь кормят только завтраком и обедом.

- Завтрак тоже по часам? - иронично спросила Марина, начиная подниматься по лестнице.

- Отчасти - да - подтвердил Зимин - Начало в семь утра, завершение - в восемь. Не успела - ходи голодной.

- Казарма, а не отель - вздохнула Вежлева - 'Гранд Марк', 'Гранд Марк', где же ты...

- В центре Праги - подсказала ей Танюша.

- Что 'в центре Праги'? -переспросила у нее Марина.

- Тот отель, который вы назвали - добросовестно объяснила ей девушка - Я просто его в интернете видела, вот и запомнила.

Я испытал большое желание скорее попасть в номер, и хотя бы час никого не видеть. И не слышать.

Поднявшись на второй этаж мы буквально лоб в лоб столкнулись с невысоким толстячком, щекастым и лысым как коленка. Он крайне забавно выглядел и более всего напоминал героя русских сказок Колобка. Круглое пузико, короткие ножки и голова без шеи. А еще дорогой костюм и пара очень недешевых перстней на толстых пальцах. Любопытный типаж. Интересно, а он тут с какой целью? Сурка приехал посмотреть?

- Максимилиан! - радостно крикнул он, завидев Зимина и полез к нему обниматься, разразившись длинной фразой на немецком языке.

Тот, судя по всему, толстячка знал, поскольку ответил на его объятья, приговаривая:

- Onkel Evert! (Дядющка Эверт)

Я в немецком не силен, но понял, что этот толстячок, как видно, родственник Зимина и зовут его Эверт.

Тут дядюшка Эверт заметил Валяева, радостно заулыбался и потрепал его по щеке отеческим жестом.

- Рада за вас - Вежлева обогнула стороной встретившихся родственников, таща за собой Танюшу - Но мы, наверное, пойдем. Через час в коридоре, как договаривались.

- О! - дядюшка Эверт увидел Танюшу и весь расцвел - Was ist das für eine Blume? Woher kommt er? (Что это за цветок? Откуда он?)

- Sie mit uns. Sie ist Russin (Она с нами. Она русская) - быстро сказал ему Зимин, обменявшись взглядом с Валяевым.

- Mein name ist Tatjana - промямлила Танюша, делая какой-то нелепый книксен.

- Татияна! - дядюшка Эверт цапнул ее руку и приложился к ней губами - Ви есть как невинная прекрасная пташка. Ви есть желанная добича любой птицелов, чтобы садить ви в клетка и любоваться есть вами.

- Дядюшка, повторюсь, она с нами - Зимин надавил голосом на окончание фразы - К тому же один из нас является ее мужчиной. Вон тот.

И показал на меня.

Дядюшка Эверт, не отпуская руки Татьяны, повернул голову и изучил мою персону с ног до головы. Причем взгляд у него был колючий и оценивающий, не слишком монтирующийся с его добродушной внешностью. Я лет пять назад брал интервью у одного снайпера, так вот у него точно такой же был, я тогда еще подумал, что этот человек видит не людей, а исключительно цели.

Тем не менее я выдавил из себя улыбку и помахал рукой.

Взгляд дядюшки Эверта сфокусировался на моей руке, и в нем появилось некое удивление. Я не сразу понял в чем дело, а потом сообразил - он узаметил перстень.

- Ви поймать удача - погрозил он мне пальцем, более всего похожим на сардельку и отпустил руку Танюши - Но я боец, я при..привикать брать то, что мне по душа.

- Дядюшка, мы только приехали - Зимин как-то очень ловко оттеснил толстячка от девушки - Нам бы отдохнуть.

- Да, сегодня быть... ээээ - дядюшка Эверт помахал рукой, подбирая слова - Еinen interessanten Abend. Großer Empfang, давно такой не быть.

- Сегодня вечером? - в один голос сказали Зимин и Валяев.

- Большой прием? - следом за ними сказала Вежлева удивленно - Какой прием?

- Большой - толстячок осмотрел и ее, как будто только что заметил. Осмотрел, как-то так саркастично хмыкнул, и сразу отвернулся.

- Новое дело - Валяев надвис над дядюшкой Эвертом - А это точно?

- Ты как быть der größte idiot, так им и остаться - хлопнул его по щеке ладонью дядюшка, достал из кармана туго натянутой на животе жилетки приличных размеров брегет, открыл его и покачал головой - Я опаздывать на еда. Это есть непорядок.

Он еще раз окинул взглядом Танюшу, отчего та зарделась, и затопал вниз по лестнице, бросив напоследок:

- Vor dem treffen am Abend, wenn die Dunkelheit tritt in seine Rechte.

- Сказал, что увидимся вечером, когда стемнеет - в очередной раз верно истолковала мой взгляд Танюша - Но я с ним встречаться больше не хочу. Вы только не обижайтесь, но мне совсем не понравился ваш родственник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x