- Забавно - заметила Вежлева - Впервые такое вижу. А если я есть не хочу?
- Не ешь - равнодушно ответил Зимин - Это твой выбор и твое право. Но другого времени для тебя не будет. Я же сказал - таковы местные порядки.
- А ужин? - поинтересовался я - Таким же образом?
- Ужин - это личное дело каждого - вместо Зимина ответил Валяев - Здесь кормят только завтраком и обедом.
- Завтрак тоже по часам? - иронично спросила Марина, начиная подниматься по лестнице.
- Отчасти - да - подтвердил Зимин - Начало в семь утра, завершение - в восемь. Не успела - ходи голодной.
- Казарма, а не отель - вздохнула Вежлева - 'Гранд Марк', 'Гранд Марк', где же ты...
- В центре Праги - подсказала ей Танюша.
- Что 'в центре Праги'? -переспросила у нее Марина.
- Тот отель, который вы назвали - добросовестно объяснила ей девушка - Я просто его в интернете видела, вот и запомнила.
Я испытал большое желание скорее попасть в номер, и хотя бы час никого не видеть. И не слышать.
Поднявшись на второй этаж мы буквально лоб в лоб столкнулись с невысоким толстячком, щекастым и лысым как коленка. Он крайне забавно выглядел и более всего напоминал героя русских сказок Колобка. Круглое пузико, короткие ножки и голова без шеи. А еще дорогой костюм и пара очень недешевых перстней на толстых пальцах. Любопытный типаж. Интересно, а он тут с какой целью? Сурка приехал посмотреть?
- Максимилиан! - радостно крикнул он, завидев Зимина и полез к нему обниматься, разразившись длинной фразой на немецком языке.
Тот, судя по всему, толстячка знал, поскольку ответил на его объятья, приговаривая:
- Onkel Evert! (Дядющка Эверт)
Я в немецком не силен, но понял, что этот толстячок, как видно, родственник Зимина и зовут его Эверт.
Тут дядюшка Эверт заметил Валяева, радостно заулыбался и потрепал его по щеке отеческим жестом.
- Рада за вас - Вежлева обогнула стороной встретившихся родственников, таща за собой Танюшу - Но мы, наверное, пойдем. Через час в коридоре, как договаривались.
- О! - дядюшка Эверт увидел Танюшу и весь расцвел - Was ist das für eine Blume? Woher kommt er? (Что это за цветок? Откуда он?)
- Sie mit uns. Sie ist Russin (Она с нами. Она русская) - быстро сказал ему Зимин, обменявшись взглядом с Валяевым.
- Mein name ist Tatjana - промямлила Танюша, делая какой-то нелепый книксен.
- Татияна! - дядюшка Эверт цапнул ее руку и приложился к ней губами - Ви есть как невинная прекрасная пташка. Ви есть желанная добича любой птицелов, чтобы садить ви в клетка и любоваться есть вами.
- Дядюшка, повторюсь, она с нами - Зимин надавил голосом на окончание фразы - К тому же один из нас является ее мужчиной. Вон тот.
И показал на меня.
Дядюшка Эверт, не отпуская руки Татьяны, повернул голову и изучил мою персону с ног до головы. Причем взгляд у него был колючий и оценивающий, не слишком монтирующийся с его добродушной внешностью. Я лет пять назад брал интервью у одного снайпера, так вот у него точно такой же был, я тогда еще подумал, что этот человек видит не людей, а исключительно цели.
Тем не менее я выдавил из себя улыбку и помахал рукой.
Взгляд дядюшки Эверта сфокусировался на моей руке, и в нем появилось некое удивление. Я не сразу понял в чем дело, а потом сообразил - он узаметил перстень.
- Ви поймать удача - погрозил он мне пальцем, более всего похожим на сардельку и отпустил руку Танюши - Но я боец, я при..привикать брать то, что мне по душа.
- Дядюшка, мы только приехали - Зимин как-то очень ловко оттеснил толстячка от девушки - Нам бы отдохнуть.
- Да, сегодня быть... ээээ - дядюшка Эверт помахал рукой, подбирая слова - Еinen interessanten Abend. Großer Empfang, давно такой не быть.
- Сегодня вечером? - в один голос сказали Зимин и Валяев.
- Большой прием? - следом за ними сказала Вежлева удивленно - Какой прием?
- Большой - толстячок осмотрел и ее, как будто только что заметил. Осмотрел, как-то так саркастично хмыкнул, и сразу отвернулся.
- Новое дело - Валяев надвис над дядюшкой Эвертом - А это точно?
- Ты как быть der größte idiot, так им и остаться - хлопнул его по щеке ладонью дядюшка, достал из кармана туго натянутой на животе жилетки приличных размеров брегет, открыл его и покачал головой - Я опаздывать на еда. Это есть непорядок.
Он еще раз окинул взглядом Танюшу, отчего та зарделась, и затопал вниз по лестнице, бросив напоследок:
- Vor dem treffen am Abend, wenn die Dunkelheit tritt in seine Rechte.
- Сказал, что увидимся вечером, когда стемнеет - в очередной раз верно истолковала мой взгляд Танюша - Но я с ним встречаться больше не хочу. Вы только не обижайтесь, но мне совсем не понравился ваш родственник.
Читать дальше